+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Становление русской юридической терминологии в начальный период формирования национального языка

Становление русской юридической терминологии в начальный период формирования национального языка
  • Автор:

    Благова, Надежда Георгиевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2002

  • Место защиты:

    Мурманск

  • Количество страниц:

    375 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
В.В.Виноградова, Ф.П.Филина, Б.А.Ларина, современных ученых Санкт-Петербургской, Московской лингвистических школ, а также Вологды, Пскова и других городов. 
В.В.Виноградова, Ф.П.Филина, Б.А.Ларина, современных ученых Санкт-Петербургской, Московской лингвистических школ, а также Вологды, Пскова и других городов.


“...Каждое слово представляет собою особый микромир, в котором отражается какой-то кусочек реальной действительности...”
Ф.П.Филин
Проблемы формирования лексических норм русского литературного языка, роли деловой речи в этом процессе, особенно в период складывания национальных языковых отношений, остаются одними из важнейших проблем русистики.
“Вопросу о роли письменно-деловой речи в развитии русского литературного языка древнейшего периода в последнее время придается все большее значение... Особенно велика роль деловой письменности в Х1-ХУП вв.”, - писал В.В.Виноградов [28, с. 115 - 116]. Среди вопросов, связанных с изучением истории русской письменно-деловой речи, акад.
В.В.Виноградов выделял “вопрос о способах литературной обработки письменно-деловой речи и превращения ее в особую функциональностилевую разновидность литературного языка (приблизительно с ХУ-ХУ! вв.)”, т.е. периода Московского царства [28, с. 118]. Русь в это время представляла собой централизованное государство со сложной административно-управленческой структурой, что требовало обширного, разнообразного делопроизводства, а это, в свою очередь, способствовало формированию делового стиля.
Важное место в структуре государства занимаю т правовые институты. В ХУП в. создается Уложение, которое вместе с Новоуказными статьями и Уставами регламентировало всю экономическую, общественно-политическую, социальную и юридическую жизнь государства с ХУП по начало XX вв.

Богатство и разнообразие лексико-фразеологического состава этих памятников позволяет считать их важнейшими источниками русской исторической лексикологии на срезе XVII в.
Историческая лексикология относится к лингвистическим наукам, многочисленные проблемы которой во многом еще не решены. Главнейшей проблемой этой отрасли языкознания остается воссоздание лексической системы русского языка в диахронии. Для решения этой задачи необходимы исследования по синхронным срезам. Один из таких срезов - XVII в., важный этап развития русского языка как переходный период от языка донационального состояния к национальному. Ф.П.Филиным было выдвинуто положение “о реальном существовании лексических систем определенных общественных коллективов на определенных отрезках времени, лексических систем с их закономерностями и внутренними противоречиями ” [159, с.5]. Этим объясняется актуальность исследования.
Изучение динамики лексического состава языка через воссоздание динамики тематических групп, терминологических рядов, лексикосемантических групп - наиболее важные направления современной диахронической лексикологии, о чем свидетельствуют труды
В.В.Виноградова, Ф.П.Филина, Б.А.Ларина, современных ученых Санкт-Петербургской, Московской лингвистических школ, а также Вологды, Пскова и других городов.
Исследование словарного состава языка с точки зрения отражения в нем культурно-исторических и духовных традиций народа - также одно из важных направлений, возрождающее филологические традиции XIX в.
Именно лексический состав языка во многом обусловлен экстралингвистически, поэтому изучение лексики необходимо осуществлять с учетом общественной жизни народа и государства.
Введение
§ 1. Социально-политическая и языковая ситуация в Московской Руси XVII в. и Уложение Алексея Михайловича
Социально-политическую ситуацию в Московской Руси XVII в. принято называть начальным периодом формирования русской нации, а языковую ситуацию оценивать как начальный этап формирования национальных языковых норм.
“Любой исторический период является в известном смысле переходной эпохой, на протяжении которой нечто старое постепенно отмирает, а нечто новое нарождается... Вряд ли можно сомневаться в том, что ныне большинство исследователей в известной мере осознают, что в XVII в. “рождений” и “отмираний” было значительно больше, чем в каком-либо другом столетии, а это, естественно, обусловливает четко обозначившуюся тенденцию рассматривать Россию XVII в. как страну с переходным обществом: от средневекового общества к новому времени...” [89, с.24].
XVII в. - особая эпоха в истории России, ее культуре, социуме, языке. Это завершающий этап общественно-политического и экономического развития Московской Руси, находящейся накануне перехода в Российскую империю. Это начало формирования единого внутреннего рынка, развития товарного производства, укрепления феодально-крепостнической системы. В этот период “продолжалась централизация русского государства. Процесс этот выражался в увеличивающейся полноте власти царя...в административных реформах, в утверждении примата светского правления по отношению к духовному, в интенсификации экономических и культурных связей между различными областями стра-
ниє в качестве терминов были распространены в деловой речи XVII в. (по данным Картотеки Словаря обиходно-разговорного языка Московской Руси).
Термин извет входил в семантическую группу извещати (извес-тити), изветный, гтетник, изветчик. В Уложении употребляется глагол извещати в значении ‘сообщать о преступлении’, а также прилагательное изветный ‘содержащий сообщение, донос на кого-либо’ и субстантив изветчик, заменивший к XVII веку в соответствии с общей тенденцией замены агентивного суффикса более древнюю форму извет-ник (сначала ‘жалобщик’, затем ‘доносчик’ - значения, не отмеченные СлРЯ ХІ-ХУ1І вв.) [И]. Нередко в контексте употреблялись одновременно глагол и субстантивы, что подтверждает безаффиксное вербальное образование субстантива. Например: “А кто на кого учнет извещати Государево великое дело, или измену, а того, на кого он то дело извещает в то время в лицех не будет: и того, на кого тот извет будет, сыскати и поставить с изветчиком с очей на очи...” (Ул., с. 7).
Синонимом к слову извет выступает в юридических текстах сочетание изветная челобитная (КСОЯМР). Например: «А будет
кто...почают в людех своих и во крестьянех какое дурно, или измену: и им про то извещати Государю, и в городех о том Воеводам подавати из-ветные челобитные...» (Ул., с. 14). Термины челобитье, челобитная в деловом языке XVII в. также обозначали документ, служивший основанием для суда, но это понятие относилось к сфере гражданского судопроизводства, а чаще к области имущественного права. [38]
Историки, анализируя юридические понятия, противопоставляли понятия извет и челобитье: “От челобитья как акта, вчинавшего иск, надобно отличать извет. Извечать значило заявлять протест против нарушения права, не вчиная формального иска... Извет, т.е. простой про-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.185, запросов: 967