+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Процессуальные фразеологизмы субкатегории состояния в современном русском языке

Процессуальные фразеологизмы субкатегории состояния в современном русском языке
  • Автор:

    Туркина, Бажена Вячеславовна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2002

  • Место защиты:

    Курган

  • Количество страниц:

    220 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
ГЛАВА I. ФОРМА ПРОЦЕССУАЛЬНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ СУБКАТЕГОРИИ СОСТОЯНИЯ 
1.1. Понятие о форме процессуальных фразеологизмов



Содержание
Введение

ГЛАВА I. ФОРМА ПРОЦЕССУАЛЬНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ СУБКАТЕГОРИИ СОСТОЯНИЯ

1.1. Понятие о форме процессуальных фразеологизмов

1.1.1. Предикативные и непредикативные формы

1.1.2. Парадигматические и классификационные формы

1.1.3. Фразообразовательные и фразоизменительные формы


1.2. Количественная характеристика формы процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния

1.2.1. Двухкомпонентные формы

1.2.2. Трехкомпонентные формы


1.2.3. Четырехкомпонентные формы
1.2.4. Многокомпонентные формы
1.3. Структурная организация как важнейший элемент формы процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния
1.3.1. Процессуальные фразеологизмы субкатегории состояния,
имеющие структуру подчинительного словосочетания
1.3.1.1. Двухкомпонентные формы процессуальных фразеологизмов
субкатегории состояния, имеющие структуру подчинительного словосочетания
1.3.1.2. Трехкомпонентные формы процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния, имеющие структуру подчинительного словосочетания

1.3.1.3.Четырехкомпонентные формы процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния, имеющие структуру подчинительного словосочетания
1.3.1.4.Многокомпонентные формы процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния, имеющие структуру подчинительного словосочетания
1.3.2. Процессуальные фразеологизмы субкатегории состояния, имеющие структуру простого предложения
3.3.2.1. Двухкомпонентные формы процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния, имеющие структуру простого предложения 8?
1.3.2.2. Трехкомпонентные формы процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния, имеющие структуру простого предложения
1.3.2.3. Четырехкомпонентные формы процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния, имеющие структуру простого предложения
1.3.2.4.Многокомпонентные формы процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния, имеющие структуру простого предложения
1.3.3. Процессуальные фразеологизмы субкатегории состояния, имеющие структуру сочетания слов
1.3.3.1. Двухкомпонентные формы процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния, имеющие структуру сочетания слов
1.4. Функционирование формы процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния
Выводы к: главе I

ГЛАВА II. СЕМАНТИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА ПРОЦЕССУАЛЬНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ СУБКАТЕГОРИИ СОСТОЯНИЯ
2.1. Категориальное значение процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния
2.2. Субкатегориальное значение состояния
2.3. Роль компонентов в формировании семантической структуры процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния
2.3 Л. Глагольный компонент ПФСС
2.3.2. Имя существительное как компонент ПФСС
2.3.3. Имя прилагательное как компонент ПФСС
2.3.4. Местоимение как компонент ПФСС
2.4. Семантическая классификация процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния
2.4.1. Процессуальные фразеологизмы психического состояния
2.4.2. Процессуальные фразеологизмы биологического состояния
2.4.3. Процессуальные фразеологизмы физического состояния
2.4.4. Процессуальные фразеологизмы социального состояния
Выводы к главе II
Заключение
Библиография
Индекс источников Список сокращений

Большинство процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния имеет неполную в каком-либо отношении парадигму форм (если в парадигме фразеологизма невозможны или реально отсутствуют какие-либо фразеологические формы).
Кроме того, группа процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния имеет минимальный набор форм (1-2 формы). Фразеологизмы видал(а) виды, приказал(а) долго жить, сохраняя субкатегориальное значение, ограничены только формами 3 лица единственного числа прошедшего времени несовершенного вида; фразеологизм гаснет с каждым днем - формами 3 лица единственного числа настоящего времени несовершенного вида; фразеологизм ума не приложу, в толк: не возьму -формами 1 лица единственного числа будущего времени совершенного вида.
К классификационным относятся грамматические категории переходности/непереходности, частично - вида (вид является классификационным только у одновидовых процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния, и фразоизменительньш - в двувидовых парах) и частично - залога.
Формальным показателем грамматической категории вида процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния является глагольный компонент.
Процессуальные фразеологизмы субкатегории состояния делятся на два разряда: единицы, имеющие видовые пары - 679 фразеологических единиц (надрывать силы /надорвать силы, испытывать страх / испытать страх, распускать нюни / распустить нюни, возвращаться на круги своя. / возвратиться на круги своя, входить во вкус / войти во вкус и др.), - и единицы, употребляющиеся только в одном виде - совершенном (505 фразеологизмов) или несовершенном (538 фразеологизмов). Так, фразеологизм таращить глаза (несовершенный вид) и вытаращить глаза

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.267, запросов: 967