+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Коммуникативные аспекты лексической репрезентации концепта "язык" в лирике И. Бродского

  • Автор:

    Орлова, Ольга Вячеславовна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2002

  • Место защиты:

    Томск

  • Количество страниц:

    225 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Оглавление
Введение
Глава 1. Концепт язык в концептосфере И. Бродского
1.1. Место концепта язык в концептосфере И. Бродского и его
лексическая репрезентация
1.1.1. Ассоциативно-смысловое поле концепта язык в поэзии
И. Бродского
1.1.2. Концепт язык в ряду других ключевых концептов
мировидения И. Бродского
1.2. Философия языка в художественном мире И. Бродского
1.2.1. Философия языка в поэме «Горбунов и Горчаков»
1.2.2. Философия языка в стихотворениях «Строфы» и «Литовский ноктюрн:
Томасу Венцлова»
Выводы
Глава 2. Средства и способы лексической экспликации концепта язык
в поэзии И. Бродского
2.1. Номинат концепта в лексической структуре поэтических текстов
И. Бродского
2.1.1. Язык как «орган речи» в лирике И. Бродского
2.1.2. Язык как «атрибут национальной общности» и «система знаков»
в поэзии И. Бродского
2.2. Звукобуква как средство реализации концепта язык в поэзии
И. Бродского
2.3. Специфика реализации закона эстетически обусловленной смысловой
«избыточности» в механизме сквозной репрезентации концепта язык в лирике
И. Бродского (на материале ЛСГ «Атрибуты письма»)
2.3.1. Лексические проявления закона смысловой «избыточности»
в поэзии И. Бродского
2.3.2. Итеративные повторы как ведущий способ реализации закона смысловой «избыточности» в лексической структуре поэзии И. Бродского
2.3.2.1. Лексико-синтаксические межтекстовые повторы
2.3.2.2. Собственно лексические межтекстовые повторы
Выводы
Заключение
Источники и литература
Приложение 1. Список сокращений
Приложение 2. Поэтические тексты
Приложение 3. Коллективное АСП концепта язык (гипотетическая модель, созданная на основе данных РАС)

Введение
Диссертационное исследование посвящено изучению средств и способов лексического воплощения концепта язык в поэтических текстах И. Бродского в коммуникативно-деятельностном аспекте.
Работа выполнена в русле нового интенсивно разрабатываемого направления современной функциональной стилистики - коммуникативной стилистики текста, «формирующейся на стыке с другими науками и комплексно изучающей целый текст (речевое произведение) как форму коммуникации и явление идиостиля» (Болотнова, 1998 [а], с. 6). Идиостиль - стержневое понятие данного направления — осознается как «многоаспектные проявления языковой личности автора в структуре, семантике и прагматике текста» (там же, с. 8).
Актуальность исследования определяется рядом факторов.
1. Антропоцентризм и текстоцентризм современной лингвистической парадигмы стимулируют ученых «покинуть системно-детерминистский мир привычного представления языкового строя <...> и вступить в вероятностный мир языковой личности» (Караулов, 1999, с. 7). Языковая личность писателя во всей ее многогранности и неисчерпаемости проявляет себя в произведениях словесного искусства. Художественный текст, обладая лексической структурой, «индивидуальной, концептуально и прагматически обусловленной, нацеленной на эстетическое отражение действительности конкретной авторской личностью» (Болотнова, 2001 [а], с. 61), воплощает в словесной форме уникальную и неповторимую картину мира его творца. Это обусловливает необходимость комплексного изучения и реконструкции вербально запечатленных в лексической структуре поэтических текстов и организованных ключевыми концептами мировидения автора фрагментов его концептуальной картины мира.
2. Интердисциплинарный подход к художественному тексту определил появление «концептуального» направления в стилистике художественной литературы (Кузьмина, 1991; Бабурина, 1995; Малышева, 1997; Кусаинова, 1997; Суродина, 1999; Тильман, 1999; Данькова, 2000; Борисова, 2001; Иващенко, 2001; Лаврова, 2001; Пушкарева, 2001; Староченко, 2001; Чурилина, 2001 и др.). Оно стимулировано, во-первых, научными достижениями функциональной стилистики (ср. работы М.Н. Кожиной, М.П. Котюровой, М.Б. Борисовой и др.), во-вторых, не

потерявшей актуальности традицией постижения эстетического смысла текста с позиций отражения в его словесно-образной ткани универсальных смыслов человек, время, пространство, событие и т.д. (Чернухина, 1987; Сулименко, 1995 и др.), в-третьих, интенсивной разработкой когнитивных аспектов лингвистики (ср. работы Н.Д. Арутюновой, Ю.С. Степанова, В.З. Демьянкова, P.M. Фрумкиной, Е.С. Кубряковой и др.). Данное направление ориентировано на выявление семантических универсалий художественного мышления автора в их текстовом воплощении с опорой на справедливое положение о том, что «идиостиль может быть представлен как система концептов-доминант творчества художника и языковых способов ее репрезентации в текстах» (Малышева, 1997, с. 6). При этом идиостиль трактуется преимущественно в аспекте первичной коммуникативной деятельности автора - в аспекте текстообразования. В коммуникативной стилистике текста литературное произведение предстает как форма коммуникации, предполагающая совместную речемыслительную деятельность автора и адресата (Сидоров, 1987; Болотнова, 1992 и др.), что обусловливает смещение акцентов в анализе идиостиля и наполнение этого понятия новым коммуникативным содержанием. Исследование идиостиля «с точки зрения того, как конкретная языковая личность организует диалог с читателем, направляя его речемыслительную деятельность по определенному пути в соответствии с коммуникативной стратегией текста и интенцией создателя» (Болотнова, 2001 [в], с. 74), предполагает особую актуальность изучения ключевых концептов мировидения автора, средств и способов их лексической манифестации в художественном тексте именно в коммуникативно-деятельностном аспекте.
3. Коммуникативное изучение текстовой реализации доминантных концептов творчества писателя разными своими гранями обращено к актуальной проблематике и методологии всех трех активно развивающихся и детерминированных относительно друг друга направлений современной коммуникативной стилистики художественного текста (см. о них: Болотнова, 1998 [а], 2000 [г] и др.). Теория текстовых ассоциаций значима ввиду того, что сотрудничество коммуникантов в процессе приобщения к эстетическому смыслу текста происходит на ассоциативной основе, а концепты актуализируются в ассоциативно-вербальной сети произведения посредством пронизанных многомерными и разветвленными ассоциативными связями ассоциативно-

интервью и эссе Бродского, посвященные М. Цветаевой, изданы отдельной книгой (Бродский, 1998).
Правомерно, на наш взгляд, предположение о том, что мировоззренческая и стилистическая близость двух выдающихся художников слова предыдущего столетия обусловлена, в частности, некоторой общностью «лингвистического» ракурса интерпретации бытия. Как отмечает И.А. Пушкарева (1999, с. 5), в поэзии М. Цветаевой «отражено личностное понимание языка, своего рода философия языка». Метаязыковые компоненты в творчестве поэтессы рассматриваются в аспекте идиостиля в работах К.Б. Жогиной (1997, 2001 [а], [б]), И.А. Пушкаревой (2001), И.И. Бабенко (2001 [а], [б]). В основу сравнительно-сопоставительного анализа метаязыковых поэтических идиолексиконов И. Бродского и М. Цветаевой нами положен «уникальный материал, содержащий в себе значительные перспективы для дальнейших исследований идиостиля автора» (Бабенко, 2001 [а], с. 16) - частотный словарь лирики М. Цветаевой (1909 - 1921 гг.), составленный И.И. Бабенко.
Таблица
Поэзия И. Бродского Поэзия М. Цветаевой РАС Метаязыковое лексическое поле говора
слово 232 слово 83 слово 6 слово
речь 93 речь 26 речь 14 речь
язык 67 язык 5 — язык
имя 57 имя 64 — имя
буква 53 буква 8 — —
глагол 27 глагол 3 глагол
письмо 37 письмо 16 — —
фраза 21 фраза 3 — —
СЛОГ 10 слог 3 — —
название 9 название 2 — название
словарь 8 словарь 2 словарь
наречие 5 наречие 2 — наречие
восклицат. знак 3 восклицат. знак 3 — —
письмена 3 письмена 1 — —
диалект 1 — диалект и —
жаргон 1 — жаргон
Результаты сопоставления реестра метаязыковых лексических знаков в поэзии И. Бродского с двумя источниками, фиксирующими показания языкового сознания «среднего совокупного говорящего», и данными частотного словаря

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.164, запросов: 967