Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Горская, Евгения Валентиновна
10.02.01
Кандидатская
2002
Москва
233 с.
Стоимость:
499 руб.
Оглавление
Введение
Глава первая. Палеографические доказательства происхождения рукописей из одного скриптория
§ 1. Предварительные замечания
§ 2. Паремейник 1312-1313 гг. [Тип-61], [Син-172]
§ 3. Пролог, сентябрь-февраль 1-я (Краткая) редакция
около 1313 г. [Син-239]
§ 4. Пролог, март-август 1 -я (Краткая) редакция
начало XIV в. [Тип-177]
§ 5. Шестоднев служебный около 1312 г. [Тип-76]
§ 6. Характеристика почерков
§ 7. Выводы
Глава вторая. Графико-орфографические и фонетические особенности
§ 1. Предварительные замечания
§ 2. Употребление букв а, га, л
§ 3. Рефлексы праславянских сочетаний *tT>rt, *tblt, *tbrt, *tblt.
§ 4. Употребление буквы "k
§ 5. Рефлексы праславянских сочетаний *tort, *tolt, *tert,........*telt
§ 6. Рефлексы праславянских сочетаний *ort, *olt
§ 7. Позиционное изменение [’а]> [е] между мягкими
согласными
§ 8. Отражение характера безударного вокализма
§ 9. Употребление букв ъ и ь
§ 10. Рефлексы
§11. Смешение с-ш, з-ж
§ 12. Отражение цоканья
§ 13. Передача рефлексов *кР, *$’
§ 14. Смешение глухих и звонких согласных в сильной позиции
§ 15. Прочие явления
§ 16. Выводы
Глава третья. Морфологические особенности
§ 1. Предварительные замечания
§ 2. Имя существительное
§ 3. Категория одушевленности
§ 4. Некоторые особенности местоимений
§ 5. Имя прилагательное
§ 6. Особенности глагольных форм
§ 7. Выводы
Заключение
Приложение I. Образцы почерков писцов
Приложение II. Фрагменты из Пролога
1313 г. [Тип-177] и Пролога конца XIV в. [Тип-167]
Приложение III.
Рукописные источники
Опубликованные источники и литература
Введение
В диссертационном исследовании анализируются четыре пергаменных кодекса: 1) Паремейник 1312-1313 гг. (РГАДА, собр.
библиотеки Московской Синодальной типографии, ф. 381, № 61, последние пять листов Паремейника приплетены к Минее служебной, март-апрель, конец XIV в. (ГИМ, собр. Синодальное, № 172, л. 198 а-202 г); 2) Пролог, март-август, 1-й (Краткой) редакции, начало XIV в. (РГАДА, там же, № 177); 3) Пролог, сентябрь-февраль, 1-й (Краткой) редакции, 1313 г. (ГИМ, там же, № 239); Шестоднев служебный, около 1312 г. (РГАДА, там же, № 76). Рукописи представляют собой переписанные псковичами церковнославянские богослужебные книги и содержат ценный лингвистический, палеографический и культурно-исторический материал. В работе над книгами принимали участие Андрей Микулинский -священник псковской церкви святого Николая Мирликийского, его сын дьяк Козьма Попович и другие писцы.
Актуальность работы определяется тем, что данные рукописи, хотя и введены в научный оборот, но мало изучены и не подвергались комплексному лингвистическому анализу. Следует заметить, что псковское рукописное наследие еще не получило достаточного освещения в трудах исследователей. Известно, что изучение языка древнего Пскова началось в XIX в. Так, А. И. Соболевский посвятил вторую часть «Очерков из истории русского языка» псковскому говору XIV в., где ученый анализирует девять рукописей. Впервые из псковских памятников был извлечен показательный диалектный материал, определены основные черты псковского говора, но рассматриваемые в нашей работе рукописи не входили в круг
Козьма применяет в конце строки лигатуры: /у, лу. В Тип-61 у Козьмы встречается лигатура гр (соединены буквы пир: сливаются правая мачта буквы п и мачта буквы р),
В целом, почерк Козьмы характеризуется сжатостью букв, что придает им большую высоту. Можно отметить некоторое однообразие в приемах письма. Каждая буква имеет так называемую «сигнальную черту», т.е. ту, по которой она отличается с первого взгляда [Щепкин 1999: 128]. Сигнальные части расположены вверху вследствие набухания петел и подъема перекладин. У Козьмы превалируют варианты га, к, н, н с косой перекладиной. Перекладина га располагается в верхней части мачты. Козьма перечеркивает выходящие за строку нижние части букв р, у, ц, цз, ф; также мачты букв т и 1; в некоторых случаях соединительные линии в буквах к>, га, к, и. Е. Ф. Карский отмечал, что перечеркнутые соединительные перекладины в йотированных буквах не имеют палеографического значения в смысле определения времени или места написания рукописи. Подобные начертания отмечены им в Туровском Евангелии XI в. «Это, может быть, зачаточная орнаментика, сказывающаяся в перечеркивании, выводе за строки и под строки, в прибавлении ветвистых окончаний и других украшений» [Карский 1979: 207]. Почерк Козьмы можно назвать новым «стильным почерком», выросшим из нововведений конца XIII в., достигшим в течение XIV в. более полной типичности [Щепкин 1999: 129].
Почерк Андрея более архаичен. У него сохраняются га, к, и, и с прямой перекладиной, характерной для XIII в., хотя иногда он употребляет
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Устойчивые сравнения русского языка во фразеологии и фразеографии | Лебедева, Людмила Алексеевна | 1999 |
Способы синтаксической мотивации : На материале романов Л. Н. Толстого | Еремеева, Светлана Александровна | 2003 |
Элементы идиолектной семантики в ранней лирике Н. А. Заболоцкого : На материале глагольной лексики | Кретова, Лариса Николаевна | 2003 |