+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Жанрообразующие особенности русских документов XVIII в. : На материале тюменской деловой письменности 1762 - 1796 гг.

  • Автор:

    Трофимова, Ольга Викторовна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2002

  • Место защиты:

    Тюмень

  • Количество страниц:

    519 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Глава первая. Памятники деловой письменности: аспекты изучения
I. Архивный документ и проблема дискурса
II. Представления о тексте и дискурсе в современной лингвистике
III. Проблемы анализа текста и дискурса в коммуникативной лингвистике
IV. Теория речевых актов и перформативные глаголы
V. Исторический источник и документ
VI. Жанр и вид документа
VII. Деловой стиль как один из функциональных стилей литературного языка
VIII. Отражение локальной языковой ситуации в тюменской деловой письменности 1762-1796 гг
Глава вторая. Просительные документы
I. Челобитные
1.1. Источники исследования
1.2. Словарные определения жанра (вида) документа. Фиксации
в источнках
1.3. Анализ формуляра челобитных: начальный протокол и
казусная часть
1.4. Описание прагматической части челобитных
1.5. Тематические трафареты челобитных
1.6. Анализ тактики и стратегии адресанта челобитных
1.7. Выводы
II. Доношения
11.1. Источники исследования
11.2. Словарные определения жанра (вида) документа
П.З. Анализ источников на основании классификации адресатов
П.3.1. Доношения императрице Екатерине П
11.3.2. Доношения тюменским комендантам
11.3.3. Доношения к церковной власти
П.3.4. Доношения в Тюменскую комендантскую канцелярию
11.3.5. Доношения в Тюменскую воеводскую канцелярию
11.3.6. Доношения в губернские канцелярии
П.3.7. Доношения в прочие присутственные места
IL4. Классификация адресантов
11.4.1. Персонифицированные адресанты - должностные лица
11.4.2. Персонифицированные адресанты - частные лица
11.4.3. Адресанты - присутственные места
II.5. Выводы
III. Просьбы
III.1. Источники исследования
1II.2. Словарные определения жанра (вида) документа
Ш.З. Анализ структуры казусной части документа
111.3.1. Темпоральные характеристики в начале казусной части
111.3.2. Пространственные характеристики в начале казусной
части
111.4. Классификация синтаксическюс структур прагматической части
документа
Ш.5. Лингвистический анализ целого текста
III.6. Классификация адресантов

III.7. Выводы
IV. Прошения
IV. 1. Источники исследования
IV.2. Словарные определения вида (жанра) документа
IV.3. Анализ источников
IV.3.1. Ранние и неатрибутированные документы
IV.3.2. Тюменские прошения конца XVIII века
IV.3.3. Выявление тактики и стратегии адресанта посредством
лингвистического анализа текста
1V.4. Выводы
Выводы по главе
Глава третья. Распорядительные и рекомендательные документы
I. Копии с журнала
1.1. Источники исследования
1.2. Словарные определения жанра (вида) документа
1.3. Анализ источников: описание структуры записей в журнале
1.4. Анализ источников: описание копий с журнала
1.4.1. Общая характеристика казусной части
1.4.2. Структура копий с журнала, составленных по указу
1.4.3. Структура копий с журнала, составленных по ордеру
1.4.4. Документы, мотивированные устным сообщением или другими обстоятельствами
1.5. Описание прагматической части
1.5.1. Характеристика прагматической части копий с журнала, составленных по письменным документам
1.5.2. Анализ документов с доминирующей прагматической частью
1.5.3. Описание прагматической части копий с журнала, созданных на основании устной информации
1.6.Вывод ы
II. Определения
11.1. Источники исследования
11.2. Словарные определения жанра (вида) документа
11.3. Анализ источников, имеющих самоназвание
11.3.1. Анализ источников первой группы (“определение” + “определила”)
11.3.2. Вторая группа (“определение” + “приказали”)
И.З.З. Третья группа (“определила / определено”)
11.3.4. Прочие документы
11.4. Неатрибутированные источники
11.5. Выводы
III. Предложения
III. 1. Источники исследования
111.2. Словарные определения жанра (вида) документа
111.3. Анализ источников
111.4. Выводы
IV. Приказы
IV. 1. Источники исследования
IV.2. Словарные определения жанра (вида) документа
IV.3. Анализ источников, имеющих самоназвание
IV.4. Спорные документы
IV.5. Выводы

V. Требования
V.l. Источники исследования
V.2. Словарные определения жанра (вида) документа
V.3. Анализ источников
V.4. Выводы
Выводы по главе
Глава четвертая. Докладные документы
I. Объявления
1.1. Источники исследования
1.2. Словарные определения жанра (вида) документа
1.3. Анализ источников
1.4. Выводы
li. Промемории
II. 1. Источники исследования
П.2. Словарные определения жанра (вида) документа
II.3. Анализ источников
П.4. Выводы
III. Рапорты
III. 1. Источники исследования
111.2. Словарные определения жанра (вида) документа
111.3. Анализ источников
111.4. Выводы
Выводы по главе
Заключение
Библиография
Список научной литературы
Источники
Словари и справочники
Приложение. Принципы аннотирования и публикации рукописных документов
Бюлера (1965), указывавшего на зависимость языкового факта от трех составляющих речевой коммуникации - говорящего, слушающего и предмета речи» [там же: 15]. Однако развивая эти взгляды, Т.В. Матвеева выдвигает на обсуждение другие: «родовой термин «информационная программа» и три видовых, содержащих уточнение характера информации в зависимости от аспекта коммуникации, - «рациональная, оценочная и прагматическая программы». Информационная программа - это отражение в тексте одной из трех основных составляющих акта коммуникации. Рациональная программа содержит информацию о предмете речи, т.е. отражает связь «текст - денотат текста»; оценочная программа отражает точку зрения говорящего, т.е. связь «текст - субъект текста»; прагматическая программа отражает авторский расчет на восприятие текста адресатом или, в снятом виде, - определенную модель адресата (Арутюнова, 1981), т.е. связь «текст - получатель текста».
Перечисленные информационные программы характерны для всех текстов, но композиция программ, мера важности той или иной из них, её полнота или «свернутость», вплоть до нуля, будут различны в отдельных текстах, группах текстов, функциональных стилях. Каждый функциональный стиль располагает типовой композицией информационных программ, представить которые можно следующим образом: <...> официально-деловой стиль: [Р + П + (О)] - оценочная программа в большинстве жанров свернута, иногда до нуля» [там же: 15-16]. Автор выделяет следующие инвариантные категории, функционально ориентированные варианты которых исследуются в монографии: тематическая цепочка текста, цепочка ходы мысли, тональность текста, оценочность текста, темпоральность текста (текстовое время), локальность текста (текстовое пространство), композиция текста.
Термин текст так и не получил в современной науке однозначного толкования, что вполне естественно, ибо он используется в качестве термина в различных ей направлениях.
Учет человеческого фактора во многих лингвистических направлениях, прежде всего в психолингвистике как теории речевой деятельности, по словам Л.В. Сахарного, «дает возможность изучить закономерности речемыслительной деятельности человека, которые позволяют порождать тексты для

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.136, запросов: 967