+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Фразеологические единицы как средство создания комического в романе М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита"

  • Автор:

    Павлова, Алла Эдуардовна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2003

  • Место защиты:

    Кострома

  • Количество страниц:

    203 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Содержание
Введение
Глава 1.
Раздел 1.
Раздел 2.
Раздел 3.
Выводы Глава 2.
Раздел 1. Раздел 2.
Раздел 3.
Раздел 4.
Философские и филологические основы исследования
Основные положения теории комического как категории эстетики
Языковые средства и приемы создания комического. Фразеологические средства создания комического (на материале ранних произведений М. А. Булгакова)
Комическое как эстетическая категория в творчестве М. А. Булгакова
Фразеологические средства создания комического в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» Фразеологические единицы как средство создания образов комических персонажей в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» Фразеологические единицы как средство создания образа условного повествователя (и образа автора в целом) в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита»
Фразеологические единицы как средство создания гротескных вербальных образов в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита».
Особенности создания комического посредством фразеологии в романе
Выводы
Глава 3. Раздел 1.
Раздел 2.
Раздел 3. Выводы Заключение Библиография

Концептообразующая и текстообразующая функции фразеологических единиц, служащих Средством выражения комического
ФЕ как средство создания комического на уровне сюжетно-композиционного построения романа
1)Приемы развертывания сюжета: а) ФЕ лексикофразеологического поля «нечистая сила» как сигналы приближения Боланда и его свиты; б) каламбурное обыгрывание значений слов и ФЕ, функционирующих в качестве скрытых предсказаний
2)Приемы композиционного построения: а) повторы ФЕ, обозначающих разнообразные эмоциональные состояния и оценку, как прием сатирического изображения персонажей реального мира; б) прием словесных метаморфоз как переход из одного времени и пространства в другое.
Ключевые ФЕ и ключевые слова как средство выражения мировоззренческой позиции автора романа «Мастер и Маргарита»
ФЕ как средство организации подтекста романа

На современном этапе развития лингвистики возрос интерес исследователей к функционированию языковых единиц разных уровней в художественной речи, что обусловило активное развитие теории коммуникации в аспекте стилистических проблем.
Рассмотрение фразеологических единиц (далее ФЕ) в произведениях художественной литературы стало объектом многих лингвистических исследований (А. И. Ефимов, 62, 63; А. В. Кунин, 89; А. М. Мелерович, 101, 102,104, 105; Н. М. Шанский, 171; Н. Н. Захарова, 66; Э. Р. Акбердина, 4, 5;
Н. Н. Данилова, 57; А. Г. Ломов, 95; М. Р. Проскуряков, 31; И. Ю. Третьякова, 151, 152; М. А. Фокина, 159,160,161 и др.). Тем не менее ряд теоретических проблем в области изучения текстовых свойств фразеологизмов и особенностей их функционирования в художественной речи требует своего разрешения: функционирование фразеологизмов в произведениях различных жанров, культурологические и когнитивные аспекты фразеологии и их текстовое воплощение, психологическая структура персонажа и ее представление во фразеологическом портрете, определение роли ФЕ как средства создания комического в художественном произведении и характера взаимного влияния структуры текста и данных ФЕ.
Исследование фразеологии в коммуникативно-прагматическом аспекте в контексте художественного произведения позволяет полнее раскрыть роль ФЕ в формировании художественного целого, рассмотреть факторы, мотивирующие отступление от узуальной формы и значения ФЕ в художественном тексте с целью создания комического, исследовать когнитивные аспекты текстового использования ФЕ как важнейших языковых средств создания комического.
Художественный текст как особая форма коммуникации позволяет автору наиболее ярко выразить свое отношение к действительности (интеллектуальное и эмоциональное) и организовать высказывание с ориентацией на адресата, что, в конечном счете, обусловливает и содержание, и форму дискурса.

закрепленную ироническую коннотацию, зафиксированную в словарях (см., например, ФСРЛЯ, 191, С. 197).
Большинство исследователей (А. И. Ефимов, В. Г. Зиновьева, В. Н. Вакуров,
В. П. Ковалев и др.) указывают на особенности использования фразеологизмов при создании комической характеристики персонажей. В этом случае благодаря насыщению речи героя устойчивыми выражениями возникает пародийный эффект. В. Н. Ковалева пишет: «Насыщение устойчивыми выражениями речи отдельных персонажей как средством их характеристики - сугубо фразеологический прием» (Ковалев, 81, С.91).
Фразеологические средства комического предоставляют большие возможности при создании пародии, так как большинство ФЕ стилистически маркированы. Пародийный эффект достигается насыщением речи героев речевыми штампами, разговорно-просторечной лексикой и фразеологией.
B. Н. Вакуров, анализируя использование речевых средств в советском фельетоне, указывает, что «особенно широко авторами фельетонов используется прием пародирования, т.е. нарочитого насыщения речи трафаретными, шаблонными словами и выражениями со стертой семантикой и потускневшей от частого употребления эмоциональной окраской» (Вакуров, 27,
C.27). Штампом может стать всякое часто повторяемое речевое средство, например, шаблонные метафоры, определения, потерявшие образную силу из-за постоянного обращения к ним, избитые рифмы. В данной работе термин «речевой штамп» используется в более узком значении, как стереотипные выражения, имеющие канцелярскую окраску. Пародирование речи героя, насыщенной речевыми штампами, служит созданию сатирического образа. Пародия предполагает гиперболу, т.е. использование таких шаблонных, избитых выражений, употребление которых доведено до абсурда. Много примеров проникновения канцеляризмов в разговорную речь представлено в работе Ефимова «Язык сатиры Салтыкова-Щедрина», где в главе «Состав и функции профессиональной терминологии» на материале произведений Салтыкова-Щедрина анализируются различные приемы создания сатиры,

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.165, запросов: 967