+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Стилистическая функция - новый смысл существования лексических архаизмов

Стилистическая функция - новый смысл существования лексических архаизмов
  • Автор:

    Шпотова, Ирина Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2003

  • Место защиты:

    Махачкала

  • Количество страниц:

    149 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
ГЛАВА I Архаизация лексики как источник обогащения словарного 
1.1. Критерии идентификации архаизма


ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I Архаизация лексики как источник обогащения словарного

состава русского языка

1.1. Критерии идентификации архаизма

2.1. Парадигматическая характеристика лексических архаизмов

2.1.1. Лексико-фонетический разряд ЛА

2.1.1.1. Структурные модели противопоставленности ЛФА нейтральному словарю

2.1.1.2. Семантические корреляции ЛФА со стилистически нейтральным словарем

2.1.2. Лексико-словообразовательный разряд ЛА

2.1.2.1. Структурные модели противопоставленности ЛСоА нейтральному словарю

2.1.2.2. Семантические корреляции ЛСоА с нейтральным словарем


2.1.3. Собственно лексические архаизмы (СЛА)
2.1.3.1. Лексико-семантические парадигмы этого разряда ЛА

2.1.3.2. Специфические маркеры семантики СЛА
3.1. Конкретизация вопроса о месте, занимаемом элементами
архаической лексики в русском языке
Выводы
ГЛАВА II Особенности функционирования ЛА в речи
1.2. Архаизмы — экспрессивная лексика: семантика и прагматика
2.2. Стилистический контекст - выявление экспрессивного потенциала ЛА
3.2. ЛА - уникальная лексическая единица: средство экспрессивного выражения и эмоционального воздействия
3.2.1. Транспонированные стилистические функции ЛА (коннотации: юмора, сатиры, пародии, сарказма, фамильярности)
3.2.2. Типичные функции стилистических установок ЛА (коннотации: торжественности, старины, поэтичности, возвышенности, авторитетности)
4.2. Реактивизация лексических архаизмов в современном русском языке - новая словарная жизнь
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ИСТОЧНИКИ ИССЛЕДОВАНИЯ

В современной науке о языке возрастает интересе к общим направлениям лексики, к закономерностям эволюции слов. Особенно широкие масштабы приобрело изучение неологизмов, в то время как явления противоположной природы, т.е. возникновение и развитие архаизмов, а также окончательный выход слов из языка еще не были предметом обстоятельного анализа в русистике.
Между тем, изучение этих явлений имеет большое значение для нескольких дисциплин. В лексикологии оно способствовало бы выяснению системных связей лексических архаизмов (далее ЛА) в словаре, направлений их взаимодействий с общеупотребительной и периферийной лексикой.
В истории языка изучение ЛА дополнило бы представления о роли архаизации и обсолетизации, т.е. окончательного выхода слов из языка в общем процессе формирования русской лексической системы. С точки зрения стилистики интересным представляется ' выяснение экспрессивностилистических потенций архаизмов, исследование вариативности их функций в тексте.
Совместное рассмотрение процессов архаизации и реактивизации, отражающих тенденции развития и свидетельствующих о системном характере изменений лексического состава, позволяет выявить роль и соотношение внутриязыковых и экстралингвистических факторов в процессе архаизации лексики русского языка в последние десятилетия XX века. Все это обусловливает актуальность данного диссертационного исследования.
Материалом изучения послужил корпус единиц, состоящий из 3 тыс. русских ЛА, собранных методом сплошной выборки из «Словаря современного русского литературного языка» (в 17-ти 'томах), «Толкового словаря»
В.И. Даля, «Словаря русского языка» С.И. Ожегова, «Толкового словаря русского языка конца XX века», а также текстов поэтов, прозаиков, публицистов

последних десятилетий столетия. Вспомогательным материалом для анализа стал корпус единиц, состоящий из 300 старинных слов (устаревшие слова второй степени) и 400 историзмов, извлеченных из тех же словарей.
Объектом исследования являются изменения в словарном составе русского языка в последние десятилетия XX века, а именно - процесс архаизации в русской лексической системе конца века и реактивизация лексических архаизмов благодаря особенностям функционирования в речи и условиям адекватной реализации ЛА в тексте.
Основная цель диссертационной работы состоит в комплексном изучении русских лексических архаизмов, сущности архаизации, а также описании причин и особенностей возможной реактивизации слов.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
1) определение основных признаков лексических архаизмов, отмежевание их от историзмов в синхронии и обсолетизмов, т.е. слов, окончательно вышедших из состава современной лексики, забытых языковой общностью и больше не употребляющихся, в диахронии;
2) отбор корпуса русских ЛА, его систематизация и классификация;
3) исследование формальных и семантических характеристик ЛА;
4) определение структурно-семантических моделей оппозиции «лексический архаизм — нейтральный синоним»;
5) анализ закономерностей архаизации и обсолетизации лексики, взаимосвязей этих процессов и различий между ними;
6) определение условий адекватной реализации ЛА в речи, выяснение их функционально-стилистической вариативности;
7) изучение потенциала устаревших слов к реактивизации.
Принципы и методы исследования.
Основные принципы и методы, применяемые в настоящей работе, определяются задачами исследования. Они включают:

языке, способствовала отложению в семантике архаизмов своеобразного книжно-литературного налета. Они постепенно прикрепляются в коллективном сознании русских к соответствующему типу текстов, определенному кругу тем, а в ряде случаев уже к своему контекстному окружению. Также слова все четче ассоциируются с определенной жанрово-стилистической разновидностью речи, все более отчетливо впитывают в себя признаки своего традиционного окружения, его дух, настроение. При устойчивом постоянном употреблении слова в одинаковых речевых ситуациях его значение нередко специализируется в определенном направлении. Контекстно обусловленные оттенки значения данного слова обобщаются в сознании говорящих, становясь как бы элементом значения самого слова [117].
Следует отметить, что значительная часть современных архаизмов известна носителю языка, благодаря тому, что она принадлежит словарю А. Пушкина, М. Лермонтова, А.К. Толстого, Н. Лескова, Н. Писемского, Ф. Достоевского, Л. Толстого, Мельникова-Печерского, М. Булгакова, И. Бунина, а также Дж. Чосера, У. Шекспира, У. Блейка, Дж. Байрона, Ч. Диккенса,
В. Скотта и других классиков. Именно на ассоциациях с языковой традицией прошлого основывается способность стареющего слова вызвать у говорящего специфическую коммуникативную реакцию, архаизировать текст.
Например, Вальтер Скотт не копирует язык прошлых эпох. Он ограничивается сравнительно небольшим количеством архаических слов и выражений, причем большинство этих слов и выражений относится к устарелым, а не к старинным словам. Например: methinks, haply, hay, in troth, travail, repast и др. Если Вальтер Скотт использует старинные слова, то есть такие, которые могут быть непонятны читателю по самой природе старинных слов, то он обычно отбирает те, в которых не все значения являются старинными. Например: menial - слуга, doom - приговор, equipage - свита и др. Чаще всего старинные и устарелые слова употребляются автором в прямой речи персонажей. Наиболее часто для такой цели используются морфологические арха-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.234, запросов: 967