+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Полисемантизм соматической лексики : На материале русского и немецкого языков

  • Автор:

    Мугу, Рашид Юрьевич

  • Шифр специальности:

    10.02.01, 10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2003

  • Место защиты:

    Майкоп

  • Количество страниц:

    166 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Глава I. Теоретические предпосылки изучения соматической лексики
1.1. Лексико-семантическая классификация имен существительных
1.2. Лексическое значение слова. Прямое и переносное значение слова
1.3. Онтологическая характеристика многозначности
Выводы
Глава П. Сопоставительный анализ соматической лексики русского и немецкого языков.
2.1. Сомонимические соматизмы
2.1.1. Соматизм голова/der Kopf
2 .1.2. Соматизм рука/ der Arm die Hand
2.1.3. Соматизм нога/das Bein/der Fuß
2.2. Сенсонимические соматизмы
2 .2.1. Соматизм глаз/das Auge
2.2.2. Соматизм ухо/das Ohr
2.2.3. Соматизм нос/die Nase
2.3. Спланхнонимический соматизм сердце/das Herz
Выводы
Заключение
Список использованной литературы
Список сокращений
ВВЕДЕНИЕ
Современное состояние лексики русского и немецкого языков представляет собой продукт длительного исторического развития, включающий в себя объективные социально-исторические изменения окружающего мира. Эти изменения накладывают на языковой материал достаточно существенный отпечаток. Язык, впитавший в себя множество изменений, превратился, таким образом, в отражение культурно-антропологических состояний языковых сообществ.
Одним из феноменальных явлений языка выступает полисемантизм слова, подтверждающий тот факт, что лексические единицы постоянно находятся в динамическом состоянии, отражающем изменения в окружающей действительности. Новые идеи и понятия получают новые значения, которые могут выражаться одним и тем же словом. Соприкасающиеся черты между явлениями сосредоточиваются в этом слове.
Несмотря на то, что вопросы теории значения и многозначности давно являются объектом исследовательского интереса ученых, некоторые аспекты вызывают множество споров среди современных языковедов.
В ряду наиболее продуктивных по степени полисемантизма пластов лексики как русского, так и немецкого языков можно выделить названия частей тела человека и проявлений его организма, то есть соматизмы. Соматизмы, принадлежащие к самому древнему пласту словарного фонда, отражают знания носителей языка об окружающем мире, их представления о самом себе и о своем организме.
Исследование языка в семантическом измерении предполагает обращение не только к внутриязыковым категориям, но и к изучению всего многообразия окружающих реалий. Эти реалии подразумевают смежность с антропоцентрической парадигмой, вопросы которой приобретают доминирующее значение как в современных лингвистических исследованиях, так и в гуманитарной науке в целом.

Степень разработанности проблемы. Исследования по теории семантики имеют солидные традиции в языкознании. Проблема отдельного

значения слова поднималась в классических трудах М. Бреаля, Л. Блумфилда,
A. Дармстетера, А. Мейе, К. Нюропа, Р. Пауля, М.М. Покровского, Г. Стерна, К. Эрдманна. Наиболее известные работы современных исследователей в этой области представлены К. Бальдингером, В.В. Виноградовым, Б.Н. Головиным,
B.А. Звегинцевым, С.Д. Кацнельсоном, Г. Кронассером, Э.В. Кузнецовой, Л.А. Новиковым, A.A. Потебней, А.И. Смирницким, Ю.С. Степановым,
* С. Ульманом, Д.Н. Шмелевым и другими.
Достаточно фундаментальные труды по лингвистической семантике представлены современной французской школой: Tamba-Mecz .Т.
(La sémantique. PUF, 2001), Turatier Ch. (La sémantique. Armand Colin, 2000), Le Ny J.-F, (La sémantique psychologique. PUF, 2000), Hounin G. (La sémantique. P., 1997), Niclos-Salhinen A. (La lexicologie. P., 1997), Schwarz Ch. (Introduction à la sémantique lexical. G. Marr, 2001), Greimas A.J. (Sémantique structural. PUF, 2000), Lehhann A., Hartin-Berthet F. (Introduction à la lexicologie: sémantique et morfologie. P., 1998).
Проблема значения отдельного слова, а также его употребления стала в последнее время предметом пристального внимания американской школы: Cruse D A. (Lexical Semantics. Cambridge, 1990), Hurford R.J., Heasley B. (Semantics: a Coursbook. Cambridge, 1994), Merleau P.M. (Signs. Northwestern, ^ 1990), Fischer K. (From Cognitiv Semantics to Lexical Pragmatics. Berlin; New
York, 2000), Lyons J. (Semantics. Cambridge, 1994), Miller W.J. (The Definition of the Thing: with Some Notes on Language. Norton, 2000).
Разноаспектные исследования в области лингвистической семантики представлены учеными немецкой школы: Schwarz М., Chur J. (Semantik. Ein Arbeitsbuch. Tüb., 2001), Putnam H. (Die Bedeutung von Bedeutung. Klostermann, 1990), Brekle H.E. (Semantik. Stgt., 1972), Luhmann N. (Gesellschaftsstruktur und * Semantik. Suhrkamp, 1999), Mehl S. (Dynamische semantische Netze: zur
Kontextabhängigkeit von Wortbedeutungen. Sankt Augustin, 1993), Wichter S.

Исходя из этого, мы можем утверждать следующее. Любой структурный элемент лексико-семантической системы языка имеет связь с внеязыковой действительностью благодаря двум факторам: а) субъективному отношению говорящего к данному элементу, т.е. приписывание ему своего значения; б) следованию говорящего правилам так называемой общественной договоренности (общественной практики), т.е. восприятие «стандартного», общепризнанного значения, приписываемого названному языковому элементу. При этих условиях, естественно, значение находит свое выражение в
* специфической языковой форме обобщенного отражения внеязыковой
действительности.
Наряду со значением слова, немаловажную роль играет функционирование данного значения в языковой практике. Это связано с тем, что слова языка не могут применяться их носителями по четким, определенным правилам, которые регламентируются значением этого слова.
Одним из первых лингвистов, заявивших о подобном отклонении, был
В.В. Виноградов, отмечавший следующее: «От значения слова отличается его употребление. Употребление - это или след былых применений слова, не создавших особого значения, или новое применение одного из значений слова в индивидуальном, не вполне обычном фразеологическом окружении, в своеобразной ситуации с новой образной направленностью» [26. С.82].
В.В. Виноградов в качестве примера приводит сочетание лающий голос (не о
* собаке).
Таким образом, употребление - это возможное индивидуальное применение одного из значений слова. Оно связано с общественным поведением (human societal behaviour) [170]. «Мимолетное», ограниченное рамками данного высказывания, использование того или иного слова в необычном для него значении имеет цель особой выразительности, преувеличения и т.д.» [86. С.104].
В современной лексической системе слово, как уже было отмечено, считается основной единицей. Элементарной единицей, отражающей в

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.190, запросов: 967