+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Вариантные свойства русского слова в теоретическом и прикладном аспектах

  • Автор:

    Ашраф Мухаммед Аттиа Абдоу

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2003

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    255 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ФОРМАЛЬНАЯ ВАРИАНТНОСТЬ СЛОВА
В РУССКОЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ТРАДИЦИИ
1. Вариантность как объект языковой эволюции
2. Норма как лингво-социалъная категория
2.1. Проблема нормы в русской лингвистической традиции
2.2. Происхождение нормы и ее соотношение с языковой системой
2.3. Виды норм
2.4. Признаки языковой нормы
2.5. Кодификация литературной нормы
2.6. Типы кодифицируемых норм
2.7. Критерии нормализации языковых явлений
3. Методы изучения языковых вариантов
4. Проблема разработки единой классификации вариантов
4.1. Структурная классификация вариантов
4.1.1. Вопрос о словообразовательных вариантах слова
4.1.2. Вопрос о терминологическом
обозначении различных видов вариантов
4.1.3. Вопрос об орфографических вариантах слова
4.2. Функциональная классификация вариантов
ГЛАВА II. ФОРМАЛЬНАЯ ВАРИАНТНОСТЬ КАК ПРОБЛЕМА АНТРОПОЦЕНТРИЧЕСКОЙ ЛИНГВИСТИКИ
1. Основные подходы к описанию языка
2. Вариантность слова как категория педагогической лингвистики
2.1. Понятие слова в современной лингвистике
2.2. Вариантность как свойство лексической единицы
2.3. Вариантообразующий элемент и классификация
формальных вариантов слова
2.4. Вопрос об орфографических вариантах с точки зрения антропоцентрического подхода к описанию языка
2.5. Вопрос о словообразовательных вариантах с точки зрения антропоцентрического подхода к описанию языка
2.6. Вариантное гнездо как форма существования
формальных вариантов слова
2.7. Нормативно-стилистическое качество вариантного гнезда
ГЛАВА III. ФОРМАЛЬНАЯ ВАРИАНТНОСТЬ РУССКОГО СЛОВА В ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОМ РАССМОТРЕНИИ
1. Основные лексикографические аспекты
формальной вариантности слова
2. Отражение формальной вариантности слова в современных словарях русского языка
2.1. Формальная вариантность слова в одноязычных объяснительных словарях
2.2. Формальная вариантность слова в словарях
ортологического цикла
2.3 .формальные варианты слова в двуязычных
(русско-арабских) словарях
3. Формальная вариантность слова как проблема учебной лексикографии
3.1. Понятийные ориентиры описания формальных вариантов
слова в учебных словарях русского языка
3.2. Средства и способы лексикографирования
формальных вариантов слова
3.3. Опыт специального филолошориенгированного лексикографирования формальных вариантов русского слова

ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ
Итак, оценка того или иного языкового явления основывается прежде всего на принятии или непринятии узусом этого явления. Под узусом при этом должен пониматься не массовый, а литературный узус, т.е. тип «вербального общения в устной и письменной форме представителей высшей культурной страты, которой в качестве языковой формации изоморфен литературный язык» (Виноградов 1996, 135).
2.5. Кодификация литературной нормы.
«Признание объективности существования языка, с одной стороны, и относительного характера человеческого познания, с другой стороны, - пишет
В.А. Ицкович, - неизбежно приводит к необходимости различать два явления: объективно действующие в данное время в данном языковом коллективе законы языка и их воплощение в языковом материале, с одной стороны, и отражение <...> этого объективно данного в сознании тех, кто рассуждает о языке, - с другой» (Ицкович 1970, 11).
Кодификация как «фиксация и установление объективной нормы» (Едличка 1988, 63), свойственна только литературному языку. О норме можно говорить и применительно к диалекту. Такая норма исследуется и описывается, но не кодифицируется. Еще в Тезисах Пражского лингвистического кружка было осуществлено разграничение нормы как внутриязыкового феномена и кодификации как внешнего по отношению к самому языку явления.
В этом плане часто различают два термина: нормализация и кодификация. Как пишет В.А. Ицкович, «синонимичным термину Пражского лингвистического кружка “кодификация” является термин “нормализация”, широко распространенный в нашей лингвистической литературе. Этот термин неудачен <...>. Под нормализацией следует понимать, исходя из системных отношений этого термина, не описание нормы (ее кодификацию), а активное вмешательство в языковой процесс, напр., введение определенных терминов и отказ от других как нежелательных по каким-нибудь причинам» (Ицкович 1970,13-14).

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.129, запросов: 967