+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Фреймовый анализ русских глаголов поведения : На материале ассоциативных реакций

  • Автор:

    Старостина, Евгения Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Саратов

  • Количество страниц:

    269 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Список принятых сокращений ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. Глаголы поведения и поведенческая лексика
1.1. Глаголы поведения как лексико-семантическая группа глаголов
1.2. Глаголы поведения как таксономическая категория
1.3. Сопоставление результатов семантической и таксономической классификаций глаголов поведения
1.4. Оценка и эмотивность в семантике глаголов поведения
1.5. Состав поведенческой лексики
1.6. Выводы
ГЛАВА 2. Значение слова и языковое сознание
2.1. Различные подходы к изучению значения слова и языкового сознания
2.2. Структуры представления знаний в языке
2.3. Выводы
ГЛАВА 3. Состав русской поведенческой лексики по данным ассоциативных экспериментов
3.1. Фрейм поведение
3.2. Оценка в структуре фрейма поведение и подгруппы глаголов поведения
3.3. Собственно глаголы поведения и глаголы поведения с оттенком событийности
3.4. Выводы
ГЛАВА 4. «Поведение» как концепт
4.1. «Поведение» в восприятии испытуемых (на материале АТРЯ)

4.1.1. Группа обманывать, лгать, врать, бре-
% хать, провести
4.1.2. Группа предавать, изменять, продавать, выдавать и доносить
4.1.3. Группа отказывать и отказываться
4.1.4. Остальные группы глаголов
4.2. Выводы
4.3. «Поведение» в восприятии взрослых испытуемых и детей школьного возраста: сопоставительный анализ на
* материале АТРЯ и АССШ
4.4. Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Список использованной литературы 15 О
Приложение I
Приложение II
Приложение III

Список принятых сокращений
1. АССШ - Ассоциативный словарь саратовских школьников: электронный вариант.
2. АТРЯ - Караулов Ю.Н., Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф., Уфимцева Н.В., Черкасова Г.А. Ассоциативный тезаурус русского языка: Русский ассоциативный словарь. - Кн. 1- 6. - М., 1994 - 1999.
3. ГП - глагол поведения.
4. ЛСГ - лексико-семантическая группа.
5. НОССРЯ - Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / Под общим рук. акад. Ю.Д. Апресяна. - Вып. 1. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1999.
6. РСС - Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений. / Под ред. Н.Ю. Шведовой. - Т. 3. - М.: Азбуковник, 2003.
7. СОШ - Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. - 4-е изд. - М.: Азбуковник, 1997.
8. ТСРГ - Толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы. - М., 1999.
9. Т-категория - таксономическая категория.
10.УСС - Лексико-семантические группы русских глаголов: Учебный словарь-справочник. - Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1988.
11 .ФСК - функционально-семантический класс.
Однако, как отмечает С.Б. Уланова, общим для всех выше перечисленных исследователей является понимание того, что фрейм материализуется в тексте, хранится в долговременной памяти, содержит наиболее общую информацию, не изолирован от общих знаний о мире, имеет ситуативную и социальную обусловленность, определяет понимание и категоризует опыт [Уланова 2000: 133-141].
A.Н. Баранов определяет фрейм как «концептуальную структуру для декларативного, реже процедурного, представления знаний о типизированной ситуации или о типических свойствах объекта» [Баранов 1996: 231].
Специфическое понимание термина «фрейм» содержится в работах [Красных 1998, 2003]. Исследователь отмечает, что термин «фрейм-структура» и его понимание в данных работах не являются аналогичными терминам, встречающимся в литературе (в частности, в работах Минского, ван Дейка и др.) [Красных 2003: 287].
B.В. Красных выделяет следующие когнитивные единицы: прецедентный феномен, стереотип, фрейм-структура, клише и штамп. При этом они соотносятся друг с другом следующим образом: «прецедентные феномены (прецедентный текст, прецедентная ситуация, прецедентное имя и прецедентное высказывание) и стереотипы (стереотипные образы и стереотипные ситуации) характеризуются наличием «предсказуемых» валентных связей (векторов ассоциаций) и хранятся в сознании человека в виде фрейм-структур, представляющих собой сложные многомерные и многогранные фигуры, грани которых кристаллизуются в виде клише и штампов сознания» [Красных 1998: 233-234].
Е.Г. Беляевская считает, что значительные расхождения в интерпретации самого термина «фрейм» вызваны тем, что различны как сами «стереотипные ситуации», которые описываются с помощью фрейма, так и формы их представления [Беляевская 1994: 87].
Еще одни аспект в толковании фрейма, который необходимо затронуть, это соотношение фрейма и значения слова. Как отмечает Е.Г. Беляевская, использование понятия фрейма применительно к слову вызывает определенные

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.159, запросов: 967