+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Устная реклама на месте продажи: обоснование и интерпретация жанра

  • Автор:

    Шерстяных, Инна Валерьевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Иркутск

  • Количество страниц:

    177 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ГЛАВА 1. Устная реклама на месте продажи как жанрово-функциональная разновидность естественной устной речи
1.1 Лингвистические проблемы описания речевого жанра устной рекламы
на месте продажи
1.2 Коммуникативно-прагматическая модель речевого жанра устной

рекламы на месте продажи
1.3 Лингвокультурологический аспект оценочных предикатов устной рекламы на месте продажи
1.4 Истоки жанровой дифференциации российской устной рекламы
1.5 Основные жанровые формы современной устной рекламы
1.5.1 Современный рекламный выкрик и его композиционные
* особенности
1.5.2 Диалог как основная структурная модель устной рекламы на месте
продажи
Выводы
ГЛАВА 2. Модель диалога в дискурсивном пространстве ситуации
покупки
2.1 Проблема описания актов речевого общения как речевого
воздействия

2.2 Структурная организация диалога в ситуации покупки
2.2.1 Модель диалога в ситуации покупки, в который первым вступает продавец
2.2.2 Модель диалога в ситуации покупки, в который первым вступает покупатель
, 2.3 Коммуникативные тактики речевого воздействия в ситуации покупки
как поле взаимодействия языка и культуры

2.3.1 Инициальные и финальные коммуникативные тактики-стереотипы в ситуации покупки
* 2.3.2 Медиальные тактики продавца, управляющие ходом коммуникации в
ситуации покупки
2.4 Приемы использования языковой демагогии в ситуации покупки
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
* СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ
БИБЛИОГРАФИЯ

Для современной лингвистики характерно осмысление языка в единстве с его творцом и «пользователем» - человеком. Отсюда возросший интерес к функционированию языка в различных сферах социальной деятельности, переход от позитивного знания о языке к антропоцентрической парадигме. Это побуждает интегрировать возможности различных областей знания внутри лингвистики, привлекать данные других наук (психологии, социологии, культурологии и т.д.) для объяснения внутренней организации языка и целостных речевых образований, в которых он воплощается. Поэтому в лингвистике получили приоритет взаимосвязанные установки на функционализм, антропоцентризм, экспланаторность и экспансионизм [Кубрякова 1995: 207]. На таком фоне закономерно обращение к речевому жанру как форме включения языка в человеческую деятельность и в связанные с ней процессы познания внеязыковой реальности, детерминирующие специфику организации жанра [Салимовский 1998, 1999, 2002].
Актуальность темы исследования определяется недостаточной разработанностью понятия «речевой жанр» (далее - РЖ), неоднозначностью понимания рассматриваемого понятия, его объема и составляющих частей, необходимостью углубления представления о механизмах речевого взаимодействия в процессе целенаправленной социальной деятельности.
Современная парадигма лингвистики, ориентированная на изучение содержательной стороны языка и на осознание неразрывной связи языка с ситуацией и контекстом его употребления, позволяет описать РЖ устной рекламы как жанрово-функциональную разновидность естественной устной речи и, соответственно, обратить внимание на особое использование языковых средств в границах данного объекта.
тактик, ведущих к реализации коммуникативной стратегии продавца как субъекта речевого воздействия
Влияние, оказываемое на решение покупателя приобрести товар, обусловлено действием так называемого принципа социального доказательства [Салий, Бакаева 2000: 77]. Суть принципа заключается в том, что люди, принимая решение, чему верить и как действовать в данной ситуации, ориентируются на то, чему верят и что делают в аналогичной ситуации другие люди.
Западная и отечественная реклама отличаются и набором эмоциональноэкспрессивных средств воздействия текстового ядра.
Основную смысловую нагрузку в русском рекламном тексте несут прилагательные и наречия как части речи, обозначающие признак предмета, признак признака или действия. Интересно, что зарубежные исследователи рекламы советуют при составлении рекламных текстов высказываться прямо, быстро переходить к сути, убирая ненужные слова, особенно прилагательные [Картер 1991: 59]. Для русского же читателя, как указывает Н. В. Муравьева, «текст без прилагательных - даже рекламный - похож на человека, которого слишком коротко подстригли» [Муравьева 1998: 62]. Продавец прибегает к таким прилагательным и наречиям, которые вызывают положительные эмоции у покупателя.
(1) Потрясающе выглядите; (2) элегантный наряд; (3) стильный костюм; (4) роскошный диван; (5) восхитительный вкус, (6) незаменимый помощник в вашем доме; (7) экономия денег; (8) достойный выбор; (9) оригинальный фасон; (10) шикарная ткань; (11) солидный галстук; (12) эффективное средство; (13) эксклюзивная модель; (14) экономичная упаковка; (15) качественная обувь; (16) красивые шторы; (17) современный дизайн; (18) единственный в своем роде; (19) экологически чистый продукт; (20) из натуральных компонентов и др.
Оценочные предикаты в данных словосочетаниях прямо или косвенно описывают потребности покупателей, выступают коммуникативным маркером
3 О медиальных тактиках см. подробнее главу 2 п.2

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.268, запросов: 967