+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Сравнения в речи диалектной языковой личности

  • Автор:

    Волкова, Татьяна Федоровна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Томск

  • Количество страниц:

    237 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава 1. Типологическая характеристика сравнений языковой личности
1.1. Сравнение как единица анализа
1.2. Виды сравнений в речи языковой личности
1.3. Формальные типы сравнений
1.4. Семантика сравнений
1.5. Системные отношения сравнений
1.6. Сравнения в соотношении с основными формами национального языка •
Выводы
Глава 2. Функционирование сравнений в речи языковой личности
2.1. Функции сравнений в тексте
2.2. Регулярность употребления сравнений
2.3. Условия появления сравнений в тексте
2.4. Способы реализации сравнений в тексте
Выводы
Глава 3. Языковая картина мира, отражённая в сравнениях языковой
личности
Выводы
Глава 4. Концепция «Словаря сравнений в идиолекте»
Заключение
Словарные источники
Литература
Приложение. Словарь сравнений в идиолекте
Список условных сокращений и обозначений

Изучение языка личности как важнейшей составляющей главного объекта всей современной науки - человека - является одним из важнейших направлений в лингвистике наших дней.
Черты индивидуального в языке учёные отмечали давно. Они говорили о вариативности общеязыковых норм в речи конкретных людей. Первые наблюдения в этом направлении были сделаны такими великими учёными XIX-начала XX вв., как В. фон Гумбольдт, И.А. Бодуэн де Куртенэ, Ф. де Соссюр, Э. Сепир. Гумбольдт считал язык средством самовыражения индивида, относя к важнейшим антиномиям языка взаимодействие общего и индивидуального [1984]. Фердинанд де Соссюр писал: «Речь - сумма всего того, что говорят люди; она включает: а) индивидуальные комбинации, зависящие от воли говорящих, б) акты фонации, равным образом зависящие от воли говорящих и необходимые для реализации этих комбинаций» [1972, с. 57]. И.А. Бодуэн де Куртенэ подчёркивал индивидуальность природы языка, ясно осознавая различия его индивидуальной и общенародной формы существования: «В числе психических целых, рассматриваемых обыкновенно с ложной точки зрения, т. е. вне психики человеческой, находится тоже язык. Между тем настоящую причину связи явлений языка, как и всех других комплексов представлений социально-психического мира, следует искать, с одной стороны, в индивидуально-психических центрах отдельных людей как членов известным образом оязы-ковлённого общества, с другой стороны, в социально-психологическом общении членов языкового общества» [1963, с. 118]. Э. Сепир говорил о возможных аспектах анализа речи личности [1990].
Существенный вклад в разработку обозначенной проблемы внесли русские лингвисты А.М. Пешковский [1959] и В.В. Виноградов [1963, 1971, 1977, 1990]. Первым их них развиваются взгляды младограмматиков о реальности индивидуальных языков, второй разработал понятие «образ автора», многое сделал для описания индивидуально-авторских стилей в русской художественной литературе и ввел в научный оборот термин «языковая личность», хотя и не дал его развернутого определения.
В 70-90-ые гг. XX в. зарождается как особая отрасль языкознания антрополингвистика. Языковая личность выделяется в качестве объекта ее изучения. Этот этап в развитии науки о языке связан с общим процессом гуманизации современной науки и становлением новой научной парадигмы. Закладывается теоретическая база формирующейся области знаний. В последние десятилетия определяются ее центральные понятия «языковая личность» и «идиолект», создается типология языковых личностей, выявляются параметры их описания [обзор см.: Иванцова. 2002: 5-12].
Что касается практического описания основного объекта антрополингвистики, то изучению подвергались пока преимущественно обобщенные личности как социолингвистическая группа носителей языка в целом. В качестве типов языковых личностей в отдельных работах рассмотрены жители деревни [Никитина, 1989; Пауфошима, 1989], современные русские интеллигенты [Крысин, 1994], подростки [Гуц, 1995], молодежь [Леурда, 1999], школьники [Непряхина, 2000] и др. Источниками исследований в этом случае становятся данные анкет, психолингвистических экспериментов, фрагменты дискурса разных лиц.
При обращении к языку конкретных индивидов в большинстве случаев изучаются творческие личности: поэты, писатели, видные деятели науки, в основном по материалам созданных ими письменных текстов (обычно - художественных произведений, реже - писем).
Достаточно распространена практика составления словарей языка писателей. Широко известен «Словарь языка Пушкина» в 4-х томах (1956-1961); опубликована серия словарей произведений М. Горького [Словарь автобиографической трилогии М. Горького, 1974-1986; Словарь драматургии М. Горького, 1984-1994], «Словарь языка басен Крылова» [1996], начата публикация словарей К. Паустовского, Ф.М. Достоевского, М. Цветаевой и др.
В русле антропологического направления написаны работы по стилистике, посвященные анализу идиостилей различных авторов. В их числе - фундаментальные работы В.В. Виноградова [1990], крупные исследования В.П. Григорьева о В. Хлебникове [1979], Л.А. Зубовой о М. Цветаевой [1990], A.A. Евтюгиной о В. Высоцком [1995], В.В. Леденевой о Н.С. Лескове [2000] и т.п.
2. О том, кто неподвижно лежит. «Я бы лёг и не встал бы: и лежал, и лежал как камень бы». [...] Ну, думаю, как камень будешь лежать, совсем залежишься.
как коза
1. О том, кто долго жуёт что-л. Как коза жую. Редиску сорвала.
2. О том, кто совершает резкое, скачкообразное движение. С ведром пошла, две ступеньки сошла - и спрыгнет, как коза.
как конь
1. О том, кто активно жестикулирует. Приходит сюды’ в такой панике [...] прям руками... да руками как конь [хвостом] хлешшется.
2. О том, кто много и тяжело работает. Сам работал как конь.
как метла
1. Об обременительной, нежелательной, навязанной работе. Хозяйство, как метла, на старика навесили.
2. О том, кто быстро и хорошо работает. Собира'т всё, там и там все тряпки, всё перетрясла [...] Ну, как метла!
как свеча
1. О ком-л. стройном, с хорошей осанкой. Искривление позвоночника — чё, ит добра оно? А теперь это всё итразилось. Горбата стала прегорба'та. Была-то как свеча.
2. Об огне пожара, которым управляет ветер. А это прямо я не знаю. Как свеча, ветер, гыт, это, клонило суды', на'реку. И накла'нивало ветром-то всё это и это... так сгорел.
Формальное варьирование.
Фразеологические варианты, считает М.В. Орёл, при тождестве значения сохраняют тождество образа, отличаются структурными особенностями.
В отношения формального варьирования вступают сравнения, объекты которых имеют незначительные структурные отличия, не влекущие за собой изменения значения компаративной единицы. Не нарушают границ тождества сравнительного оборота следующие варианты его формы:

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.151, запросов: 967