+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Смысл "предположение" и языковые средства его выражения в современном русском языке

Смысл "предположение" и языковые средства его выражения в современном русском языке
  • Автор:

    Винокурова, Мария Анатольевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Барнаул

  • Количество страниц:

    184 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"ГЛАВА 1. КАТЕГОРИАЛЬНЫЙ СТАТУС СМЫСЛА «ПРЕДПОЛОЖЕНИЕ»» 
1.1 Понятие «предположение» в структуре научного знания

ГЛАВА 1. КАТЕГОРИАЛЬНЫЙ СТАТУС СМЫСЛА «ПРЕДПОЛОЖЕНИЕ»»

1.1 Понятие «предположение» в структуре научного знания

1.1.1 Предположение в системе русской концептуальной картины


мира

1.1.2 Место «предположения» в иерархической системе

персуазивных смыслов

1.1.2.1 Логическая основа предположения (категории «возможность» и «вероятность»)

1.1.2.2 Степень достоверности и предположение

1.1.3 Семантическая категория «предположение»

1.1.4 Ситуация «предположение»

1.2. Семантическая структура высказываний, выражающих смысл «предположение»


1.2.1 Диктумный аспект смысла «предположение»
1.2.1.1 Пропозитивный уровень
1.2.1.2 Околопропозитивный уровень
1.2.1.3 Пресуппозитивный уровень
1.2.2 Модусный аспект смысла «предположение»
1.2.2.1 Модальность и модус
1.2.2.2 Проблема авторства высказывания
1.2.2.3 Субъектная перспектива высказываний, выражающих
предположение
1.2.2.3.1 Субъектная зона
Выводы

ГЛАВА 2. СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ СМЫСЛА «ПРЕДПОЛОЖЕНИЕ»
2.1. Структура функционально-семантического поля «предположение»
2.2. Ядерные средства выражения смысла «предположение»
2.2.1 Значимые части речи с соответствующим значением
2.2.2 Модальные частицы со значением недостоверности сообщаемого
2.2.3 Модальные слова со значением недостоверности сообщаемого
2.2.4 Основные функции ядерных языковых средств выражения смысла «предположение» (аналитический материал)
2.3. Периферийные средства выражения смысла «предположение»
2.3.1 Вопросительные конструкции, выражающие смысл «предположение»
2.3.2 Конструкции с условно-гипотетическим значением, выражающие смысл «предположение»
2.3.3 Конструкции, служащие для выражения имплицитного смысла «предположение»
• 2.3.3.1 Конструкции с модальным глаголом ДОЛЖЕН (А) + Infinitiv
личного глагола
2.3.3.2 Конструкции, построенные по типу -Думаю, что
2.3.3.3 Конструкции, построенные по типу - Надеюсь, что
2.3.3.4 Конструкции с разделительным союзом а то
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ
СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ

^ Введение
Лингвистика к.ХХ-н.ХХ1 в. характеризуется антропоцентричностью и, следовательно, смещением исследовательских интересов в сторону выявления законов функционирования языка, закономерностей употребления языковых единиц в соответствии с определенными целями говорящего. Антропоцентрический характер современной лингвистики обусловил ее теснейшую связь с прагматическими интенциями субъекта речи. При таком подходе изучение употребления коммуникантами различных языковых средств в речи переходит из рамок традиционной лингвистики в русло прагматики языка. Действительную причину такого перехода необходимо искать в том, что системно-лингвистические теории не в состоянии объяснить актуализационную сущность многих языковых явлений. На помощь приходит прагматика, которая рассматривает знаки • относительно говорящего, слушающего, понимающего. С прагматической
точки зрения важно, что язык, будучи средством общения, служит не только средством передачи информации, но и средством взаимодействия и взаимного воздействия коммуникантов, отражая и регулируя тем самым их социальные, межличностные отношения и ментальные состояния.
Если в научных работах по логике, а также структурной лингвистике начала XX века отмечается стремление исследователей освободиться от говорящего субъекта и свести все свои содержательные категории к отношениям между предложениями, то в последние десятилетия организационным центром изучения «смыслового пространства стал человек со всеми его психологическими компонентами» [Арутюнова 1985:8]. Смысл представляется как доминанта, которая, возникая в сознании, стягивает вокруг себя определенное содержание, перестраивает его и тем самым

(Бондарко 1984; БЭС 2001; ТФГ 1990). Исходя из такого положения, правомерно представить смысл как понятийную категорию, противопоставленную категории значения.
Исследования в русле данной проблематики получили развитие в трудах А.В. Бондарко в связи с разработкой автором категории функционально-семантического поля, а также предпринятым анализом функционально-семантических, семантических/структурных категорий [Бондарко 1971; 1976; 1978; 1984]. Следует отметить, что A.B. Бондарко, отмечая тесную связь своих теоретических изысканий с воззрениями
О.Есперсена и И.И. Мещанинова, выражает в то же время и собственное, несколько отличное отношение к рассматриваемой проблеме. Опираясь на теорию понятийных категорий, А.В. Бондарко вместе с тем несколько отходит от нее. Избранное направление определяется стремлением последовательно трактовать рассматриваемые категории как категории языковые, имеющие языковое содержание и языковое выражение. С этим связан и отказ ученого от термина «понятийная категория», поскольку, как он считает, этот термин дает основания думать, что имеются в виду логические понятия, а не категории языка [Бондарко 1971:8]. Исходя из этого, автор считает необходимым различать собственно понятийные (логические, мыслительные) категории и двусторонние языковые единства - функционально-семантические поля. Данные поля включают в себя семантические элементы в интерпретации данного языка и конкретные элементы плана выражения этого же языка. Таким образом, собственно понятийные категории, имеющие универсальный характер, относятся к глубинному уровню, тогда как конкретно-языковая семантическая интерпретация данной понятийной категории, организация языковых средств, служащих для выражения данного значения, распределения семантической нагрузки между средствами выражения -все это относится к поверхностному уровню.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.166, запросов: 967