+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Поэтический язык Вячеслава Иванова

  • Автор:

    Грек, Антонина Григорьевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    550 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава I. Архаичность и книжность поэтического языка Вяч. Иванова
1 .Об одном из парадоксов эволюции поэтического языка Иванова в его отношении к архаичной традиции
2. Книжно-архаичная стилистика сб. «Прозрачность» (лексикофразеологические средства)
3. Составные прилагательные: между архаичной традицией и словотворчеством
4. Архаичная поэтика «Послания Иоанна Пресвитера Владарю
царю тайного» в «Повести о Светомире царевиче»
Глава II. Поэтическая фонетика
1. К проблеме звуковых повторов в поэтическом языке и индивидуальном стиле Вяч. Иванова
2. Звукообразы, консонантные сгущения и ударенный вокализм
3. Анаграмматические тексты
4. Некоторые особенности звуковой организации текстов сб.
«Свет Вечерний»
Глава III. Образная символика и «мифопоэтический» слой
1. Сны и сновиденья в поэтическом языке и текстах
Иванова
2. Хаос — океан — буря — Дионис в текстах «дионисийского» класса
3. Рождество, волхвы, пещера, звезда в классе рождественских» текстов
4. Жизнь и смерть в циклах «Зимние сонеты» и «Римские сонеты»
5. Движение и неподвижность в стихах из «Римского Дневника 1944 года»

Глава IV. Грамматика поэтического языка и текстов
1. Корнесловные повторы: структура, семантика,
функции
2. Местоименная поэтика: я и ты в мелопее «Человек»
3. Поэтика некоторых видов бессоюзных соединений: семантика и композиционные функции
Глава V. Вяч. Иванов и поэтическая традиция
1. Ивановские «двоесловия» на фоне поэтической
традиции
2. Ф. Тютчев и Вяч. Иванов: схождения и различия
3. А. Пушкин и «пушкинские» цитаты у Вяч. Иванова
4. Красота мира в стихах сб. «Кормчие Звезды» в контексте пушкинской темы
Глава VI. Поэтика стихотворений. Анализы.
1 .«Неведомому Богу»: мифологический синкретизм и
архаичность
2. «Днепровье»: элементы поэтической биографии, стилистика, ритмика
3. Поэтика двух стихотворений со словом «каникула»
4. Авторская молитва («Небесный Царь! Приди к нам, Утешитель...»)
Заключение
Библиография
Словари
Источники
Научная литература
Список сокращений

Изучению поэтического языка Вячеслава Иванова посвящена данная работа. Один из ярких представителей «Серебряного века» русской культуры, теоретик и глава русских символистов, собеседник многих выдающихся людей и университетский профессор, ученый-классик, историк древностей и переводчик был замечательным поэтом, ср. характеристику Д.П. Святополка-Мирского: «Вячеслав Иванов, большой поэт, изысканный стилист в прозе и один из наших наиболее образованных знатоков классики» [Святополк-Мирский 2002, с.49]. Пять книг лирики Вяч. Иванова, начиная с «Кормчих Звезд» (1903 г.) и кончая «Светом Вечерним» (1949 г.), достаточно полно, хотя и не исчерпывающе, представляют его поэтический язык.
Содержание понятия «поэтический язык» в представлениях и поэтической практике Вяч. Иванова можно определить как язык, взятый в его творческом аспекте. Называя поэта «органом, через который растет язык...» (цит. по [Эткинд 1995, с. 185]), он как бы возвращается к кругу идей В. фон Гумбольдта и его русского последователя А. А. Потебни о языке и творческом начале в нем, к представлениям о первоначальной целостности языка, об органичной связи всех составляющих его частей [Гумбольдт 1984], [Потебня 1976]. Не случайно в читанном Вяч. Ивановым в Баку курсе лекций по поэтике первым идет тезис об онтологии языка и поэтического начала в нем: «1. Язык и поэзия родились одновременно. Сам по себе “язык, построенный символически, выражающийся при помощи троп, подчиненный законам евфонии и образности” является произведением искусства. (Лекция I)». В статье «О новейших исканиях в области художественного слова», написанной в .то же время (1922 г.), он настаивает: «...Потебня остается неуязвим в своем анализе природы слова и в утверждении языкотворческого символизма» (IV, с. 646-647). Вместе с тем Иванов критически относится к приверженцам теории образности в языке поэзии. В рамках бакинского курса по поэтике поэзия определяется им как «обращение поэта к стихии родного языка, без всякой цели, из любви к языку». Далее, развивая эту мысль, Иванов говорит о единстве поэзии и языка, с которым она связана, о стихийном начале в том и другом, о совместном существовании языка и поэзии, о том, что поэзия является функцией языка [там же, с. 185-186]. Актуальность такого взгляда на язык и

помнит и вспоминает, но через него, как кристалл, всматривается в настоящее или менее отдаленное прошлое. В книжно-архаичный слой соответствующего круга текстов поэтому оказывается вовлеченной лексика, соединяющая сакральный компонент со светским, выражающая метафизические смыслы. Церковный характер некоторых групп слов в текстах, связанных с античными темами, образностью, сюжетами, оказывается приглушенным, а их сакральность и архаичность оказывается еще более древней, чем та, которая запечатлена формами церковнославянского языка. Может присутствовать в этом слое и лексика древнерусского и фольклорного происхождения.
Сказанное выше определяет выбор наблюдаемых в аспекте книжности и архаичности текстов «Пр» и их типологию. Далее в работе анализируются: 1) тексты метафизические с компонентом религиозного или духовного содержания («Поэты Духа», «Прозрачность» и др.); 2) стихотворения
религиозного содержания, иногда напоминающие размышления, авторские медитации на библейские темы или подражания церковным песнопениям («Лето Господне», «Раскаяние», «Хоры мистерий»); 3) тексты, созданные как бы в подражание «древним», повторяющие их темы, сюжеты, образномифологический строй («Золотое счастие», цикл «Песни Дафниса», пьесы «Ганимед» и «Орфей растерзанный», а также переводной текст — дифирамб «Тезей»),
Последовательность в анализе текстов большей частью отражает порядок их расположения в сборнике. В качестве ориентирующего фона для стилистических наблюдений могут привлекаться данные «Толкового словаря русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (1934-1940) — далее сокращ. СУ — с его разветвленной и дифференцированной системой стилистических помет. «Ориентирующего» и «фона» потому, что исторические рамки запечатленного в СУ лексического фонда по сравнению с русским языком Иванова значительно уже, а используемые в нем стилистические пометы отличаются неоднозначностью12.
12 Стилистические пометы, определяющие круг употребления слова, в этом словаре «часто бывают произвольны, текучи, непоследовательны», а «критерии стилистической оценки различны в разных местах словаря (т. е. у разных составителей)» [Виноградов 1977, с. 238]. В известной степени это объясняется и сложностью стилистической дифференциации словарного русского языка, о чем позже специально писал Д. К Шмелев. По его наблюдениям, стилистическая дифференциация словарного состава современного русского языка является настолько сложной, что не всегда поддается однозначной интерпретации, о чем

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.130, запросов: 967