+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Парадигматические отношения в лексике : На материале наименований погоды в псковских говорах

Парадигматические отношения в лексике : На материале наименований погоды в псковских говорах
  • Автор:

    Мельникова, Елена Георгиевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Тверь

  • Количество страниц:

    245 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"ГЛАВА I. ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА В ЛЕКСИЧЕСКИХ ПАРАДИГМАТИЧЕСКИХ ОБЪЕДИНЕНИЯХ 
§1. Лексико-тематические и лексико-семантические группировки слов

ГЛАВА I. ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА В ЛЕКСИЧЕСКИХ ПАРАДИГМАТИЧЕСКИХ ОБЪЕДИНЕНИЯХ

§1. Лексико-тематические и лексико-семантические группировки слов

§2. Лексические группировки, объединенные понятием 'погода'

2.1. Иерархические отношения между лексическими группировками

2.2. Лексический состав лексико-семантических групп

2.2.1. Погода (общее наименование) (А)

•ЛСГ 'хорошая (погода)' (А.1.)

•ЛСГ 'плохая (погода)’ (А.2.)

2.2.2. Наименования погоды по определенным признакам (Б)

2.2.2.1. (Погода...) по температуре воздуха (с учетом величины температуры)


(Б.1.)
•ЛСГ 'теплая (погода)' (БЛ.а.)
•ЛСГ '(погода...) с подчеркиванием высокой температуры' (Б.І.а.1.)
•ЛСГ '(погода...) без подчеркивания высокой температуры' (Б.1.а.2.)
•ЛСГ 'холодная (нетеплая) (погода)' (Б. 1.6.)
•ЛСГ '(погода...) с подчеркиванием низкой температуры' (Б. 1.6.1.)
••ЛСГ '(погода...) при сильном морозе’ (Б.1.6.1.1.)
••ЛСГ '(погода...) при слабом морозе' (Б. 1.6.1.2.)
•ЛСГ '(погода...) без подчеркивания низкой температуры' (Б. 1.6.2.)
2.2.2.2. (Погода...) по наличию / отсутствию осадков (Б.2.)
•ЛСГ '(погода...) с дождем' (Б.2.а.1.) /ЛСГ '(погода...) без дождя' (Б.2.6.1.)
•ЛСГ '(погода...) с росой' (Б.2.а.2.) / ЛСГ '(погода...) без росы' (Б.2.6.2.)
•ЛСГ '(погода...) со снегом' (Б.2.а.З.) / ЛСГ '(погода...) без снега' (Б.2.6.3.).56
•ЛСГ '(погода...) с градом' (Б.2.а.4.) / ЛСГ '(погода...) без града' (Б.2.6.4.)
•ЛСГ '(погода...) с инеем' (Б.2.а.5.) / ЛСГ '(погода...) без инея’ (Б.2.6.5.)
•ЛСГ '(погода...) с дождем и снегом' (Б.2.а.1/3.,т.е. Б.2.а.1.+Б.2.а.З.)
•ЛСГ '(погода...) с дождем и градом' (Б.2.а.1/4., т.е. Б.2.а.1.+Б.2.а.4.)
2.2.2.3.(Погода...) по движению воздуха в атмосфере (Б.З.)
•ЛСГ '(погода...) только с ветром' (Б.З.а.1.)
•ЛСГ '(погода...) с ветром и дождем' (Б.З.а.2.1.)
•ЛСГ '(погода...) с ветром и снегом1 (Б.З.а.2.2.)
•ЛСГ '(погода...) с ветром и дождем, снегом' (Б.3.а.2.3.)
•ЛСГ '(погода...) без ветра' (Б.З.б.)
2.2.2.4. (Погода...) по наличию/отсутствию облаков (Б.4.)
•ЛСГ '(погода...) с облаками (облачная)' (Б.4.а.) / ЛСГ ’(погода...) без облаков (ясная)' (Б.4.6.)
2.2.2.5. (Погода...) по наличию / отсутствию влаги в атмосфере (Б.5.)
•ЛСГ '(погода...) влажная' (Б.5.а.) / ЛСГ '(погода...) сухая' (Б.5.6.)
2.2.2.6. (Погода...) по наличию / отсутствию атмосферной видимости (Б.6.).76 •ЛСГ '(погода...) без тумана' (Б.б.а.) / ЛСГ '(погода...) с туманом' (Б.б.б.).76
§3. Системные отношения между лексическими единицами, называющими явления погоды, в зависимости от специфики отражения действительности
3.1. Вводные замечания
3.2. Синонимические отношения
3.2.1. Вводные замечания
3.2.2. Синонимические отношения между наименованиями погоды
3.3. Антонимические отношения
3.3.1. Вводные замечания
3.3.2. Антонимические отношения между наименованиями погоды
3.4. Деривационные отношения в семантической структуре многозначного слова
3.4.1. Вводные замечания
3.4.2. Отношения между значениями у многозначных наименований погоды
Выводы по главе
ГЛАВА II. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ ‘ПОГОДА’ С ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИМИ ПОЛЯМИ ‘ВРЕМЯ’, ‘ПРОСТРАНСТВО’
Вводные замечания
§1. Связь ДСП 'погода' с ДСП 'время', 'пространство'
1.1. Вводные замечания
1.2. Связь наименований ДСП 'погода' с наименованиями ДСП 'время','пространство'
1.3. Приуроченность погоды и погодных явлений к временам года (1.а.)
1.3.1. (Приуроченность погоды и погодных явлений...) к зиме (1 .а. 1.)
1.3.2. (Приуроченность погоды и погодных явлений...) к лету (1.а.2.)
1.3.3. (Приуроченность погоды и погодных явлений...) к весне (1.а.3.)
1.3.4. Приуроченность погоды и погодных явлений...) к осени (1.а.4.)
1.4. Приуроченность погоды и погодных явлений к частям суток (1.6.)
§2. Отражение понятий 'погода' и 'время' в народном календаре
2.1.Вводные замечания
2.2. Погода и погодные явления в зависимости от сезона и месяца
2.3. Типичное состояние погоды в дни календарных праздников
§3. Наименования природных образований, возникших как результат погодных явлений
3.1. Вводные замечания
3.2. Твердые природные образования на земной поверхности [а. 1.]
•ЛСГ'гололёд' [а.1.1.]
•ЛСГ 'наст'[а. 1.2.]
•ЛСГ'сугробы' [а.1.3.]
••ЛСГ '(сугробы) на поверхности земли' [а.1.3.1.]
••ЛСГ '(сугробы) на поверхности льда (в озере)' [а. 1.3.2.]
3.3. Твердые природные образования на водной поверхности (озера, реки) [а.2.]
•ЛСГ'лёд' [а.2.( 1).]
••ЛСГ '(лёд...) на поверхности водоема (озера, реки)' [а.2.( 1). 1.1.].184
••ЛСГ '(лёд...) на дне водоема (озера, реки)' [а.2.( 1). 1.2.]
•*ЛСГ '(лёд) по цвету' [а.2.( 1 ).2.]
3.4. Твердые природные образования на предметах [а.З.]
•ЛСГ 'сосульки' [а.3.(1)]
3.5. Нетвердые природные образования на земной поверхности
•ЛСГ 'распутица' [б.( 1).(1).]

Выводы по главе II
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ
Приложение I (1-5). Структура лексико-семантического поля 'погода'
Приложение 2. Схема взаимодействия ЛСП 'погода', 'время', 'пространство' (с учетом некоторых сем)
Приложение 3. Схема объединения наименований для природных образований как результата погодных явлений
Приложение 4. Некоторые погодные приметы

Стр. (слово холодина, м.р. - экспрессивное образование с суффиксом -ин(а) к слову холод). На этап холоду нада шубу адеватъ. Печ.
Отношение к холодной (нетеплой) погоде диалектоносители передают через слова и с другими корнями: Эта холодна и ветир, называецца сухо-ломина, так мама говорила, што ш какой растении вырастит, такая сухо-ломина. Печ. (соединением корней сух- и лом- с участием суффикса -ин(а) в слове сухоломина передается диалектоносителем представление о холодной погоде с ветром, мешающей росту растений) (наличие ветра при холодной погоде связывает данную группу с группой ‘(погода...) по движению воздуха в атмосфере’ (Б.З.), в частности с группой ‘(погода...) только с ветром’ (Б.З.а.1.)).
Значение ‘холодная, ненастная погода’ диалектоноситель передает через слова заверняй (СРНГ 9-е пометой пск.) (ср. связь с глаголом завертывать ‘закручивать’ (ДI: 559)) и зябель (СРНГ 12-е пометой пск.) (ср. связь с глаголом зябнуть ‘терпеть от стужи, чувствовать недостаток тепла, мерзнуть’ (Д I: 698). Так, в представлении диалектоносителя ненастная погода - это холодная погода с сильным или слабым морозом.
Холодная погода в псковских говорах может быть названа словом золь -производным от прилагательного золкий ‘холодный’1: Сяводни студёная золь, ета холат. Нев. Пагода плохая, такая золь. Нев. (характеристика плохой погоды как холодной в известной степени связывает группу ‘холодная (погода) без подчеркивания низкой температуры’ (Б.1.6.2.) с группой ‘плохая (погода)’ (А.2.). Наши материалы свидетельствуют, что слово золкий в говорах приобретает значение ‘холодный’ не только по отношению к воде, но и к погоде: Пагода золкая. Пуст.
Таким образом, ‘холодная (нетеплая) (погода)’ характеризуется по температурному признаку и без указания на конкретную температуру. Диалектоносители различают холодную погоду летнюю и зимнюю. С летним холодом
1 В псковских говорах золкий обычно встречается как определение к слову вода: У ключе вада золкая. Нев. Ге-нетическое родство слова золкий ‘холодный’ обнаруживает со словом золок ‘заря, чаще утренняя, прохладное время суток* (Большакова 1991: 54).

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.169, запросов: 967