+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Непреднамеренные и преднамеренные аномалии в языке медиальных средств

Непреднамеренные и преднамеренные аномалии в языке медиальных средств
  • Автор:

    Васильцова, Надежда Васильевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Ростов-на-Дону

  • Количество страниц:

    172 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"Глава 1. Теоретические основы исследования 
Глава 2. Непреднамеренные аномалии в языке СМИ

Глава 1. Теоретические основы исследования

1.1. Норма. Типы норм

1.2. Вариантность

1.3. Аномалии. Типы аномалий

Выводы к главе

Глава 2. Непреднамеренные аномалии в языке СМИ

2.1. Общая характеристика произносительной нормы

речи профессиональных работников телевидения

2.1.1. Морфологические аномалии в устной речи


журналистов
2.1.2. Имя существительное: родительный падеж единственного числа как зона аномальности
2.1.3. Именительный падеж множественного числа
как зона напряженности
2.1.4. Родительный падеж множественного числа
как зона аномальности
2.1.5. Зоны напряженности глагольной лексемы: взаимодействие продуктивного и непродуктивного классов
как причина порождения вариантности и аномальности
2.2. Колебание ударения в разных частях речи
2.2.1. Акцентологические аномалии в области
имен существительных
2.2.2. Акцентологические аномалии в области
имен прилагательных
2.2.3. Акцентологические аномалии в области глаголов и причастий
2.3. Непреднамеренные аномалии в письменной форме
языка СМИ

Выводы к главе
Глава 3. Преднамеренные языковые аномалии
3.1. Языковая игра: историческое и современное
понимание термина
3.2. Языковая игра в языке газет
3.2.1. Преднамеренные аномалии в границах имени существительного
3.2.2. Преднамеренные аномалии в границах имени прилагательного
3.2.3. Преднамеренные аномалии в границах глагольной
лексемы
3.2.4. Языковая игра в границах наречия
3.2.5. Преднамеренные аномалии в области акцентологии
Выводы к главе
Заключение
Библиография

В последние годы в языке средств массовой коммуникации произошли серьезные изменения, во многом сравнимые с теми, которые происходили в русском языке после революции 1917 г. Процессы демократизации, свойственные современному русскому языку, понимаются сегодня двояко.
Во-первых, стихия разговорности, вседозволенности, отсутствия цензуры приводит к расшатыванию норм и, следовательно, к ошибкам. Эта непростая ситуация начала складываться в нашей стране в 90-е годы XX века, когда была издана масса литературы с большим количеством орфографических, стилистических и прочих ошибок. Ошибка в то время превратилась в допустимую и неосуждаемую возможность, то есть перестала быть ошибкой как таковой. Было пересмотрено отношение к слову и, в целом, к языковой норме.
Необходимо также отметить огромное негативное влияние (зародившееся в те же годы) на носителей языка со стороны средств массовой информации. Начиная с 20-х годов прошлого века радио, пресса, а позже и телевидение были образцом нормативности и эталоном культуры речи, мгновенно реагировавшими на малейшее (грамматическое, стилистическое или орфоэпическое) нарушение правильности речи, что сыграло огромную роль в сохранении норм русского литературного языка.
Сегодня ситуация принципиально изменилась. В связи с процессом либерализации в жизни общества на телевидение и в прессу пробилась спонтанная, импровизированная речь депутатов, участников круглых столов, митингов и т.п., то есть представителей различных социальных слоев населения, что, безусловно, негативно повлияло на речь журналистов, привело к ее спонтанности, неподготовленности, не чтению заранее подготовленного текста, а к свободному изложению мыслей, часто с грубыми нарушениями нормы. Следовательно, наблюдения за речью профессиональных журналистов, как и ее анализ, просто необходимы.

говорной речи чаще употребляется форма винительного падежа. Ср. пример: Вот он уже за столом с деланной развязностью требует чаю. Я торопливо наливаю из самовара, я молчу... (И. Изгаршев. Женщина-миф). Затем следуют сочетания с наречиями, обозначающими меру (много, мало, поменьше, побольше), потом именные сочетания (стакан чая — чаю, пачка сахара-сахару). Наиболее проницаемыми для формы на -а являются свободные синтаксические построения, в которых партитивное значение ослабляется вставкой зависимых слов типа стакан крепкого чая, надо купить сегодня зеленого сыра, привезли несколько вагонов сахара-песка.
Таким образом, по вопросу о разграничении в современном русском языке форм на -а (-я) и -у (-ю) существуют две противоположные точки зрения. Одни исследователи считают, что формы на -а (-я) по-прежнему относятся к «словенскому языку» (см.: М.В. Ломоносов. «Российская грамматика»), а слова, имеющие окончание -у (-ю), свойственны обиходному языку. Другие же исследователи считают, что такое противопоставление в условиях общего процесса демократизации языка утратило свою значимость.
Учитывая тенденцию развития в соотношении форм -а и -у, Л.К. Грау-дина, В.А. Ицкович и Л.П. Катлинская рекомендуют в качестве основной нормы флексию -а в родительном падеже единственного числа во всех его значениях и для всех стилей литературного языка. Флексию -у авторы считают второстепенной и допускают ее употребление в устной речи, а также во фразеологии и уменьшительных формах.
На наш взгляд, необходимо отметить, что активное падение употребительности форм на -у, близкое к завершению в деловой письменной и газетной речи, происходит теперь и в устной.
Процесс этот отражается, в частности, в приведенных выше примерах. Заметим также, что вытеснение форм на -у, отчетливо выступающее в устной речи, постепенно углубляясь, охватило теперь и самые употребительные бытовые слова, хотя пока наиболее высокий процент употребления формы на -у, естественно, удерживается именно у них (чаю, луку и под.).

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.177, запросов: 967