+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Невербальный компонент и его функции в коммуникативно-прагматической организации дискурса : На материале жанра интервью

Невербальный компонент и его функции в коммуникативно-прагматической организации дискурса : На материале жанра интервью
  • Автор:

    Антошинцева, Мария Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    328 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"1. Невербальный компонент коммуникации как функциональноадаптивная система 
1.1. Невербальный компонент как объект исследования

1. Невербальный компонент коммуникации как функциональноадаптивная система

1.1. Невербальный компонент как объект исследования

1.1.1. История изучения невербальной сферы коммуникации

1.1.2. Невербальная сфера коммуникации в современных гуманитарных исследованиях

1.1.3. Невербальный компонент коммуникации как объект современной лингвистики

1.2. Системный аспект описания невербальных средств коммуникации

1.2.1. Невербальные средства устных форм коммуникации

1.2.2. Невербальные средства письменных форм коммуникации


1.2.3. Невербальный компонент как система невербальных средств устной и письменной форм коммуникации
1.3. Функции невербального компонента как функционально-адаптивной системы невербальных средств коммуникации
2. Функционирование невербального компонента в сфере устной коммуникации (на материале телевизионной программы «Школа злословия»)
2.1. Телевизионная программа как речевое событие и как текст
2.1.1. Актуальность изучения языка средств массовой информации..,
2.1.2. Жанр интервью как объект изучения
2.1.3. Параметры коммуникативного события и особенности текста телевизионной программы как предмет рефлексии носителя языка
2.2. Функционирование невербального компонента в рамках телевизионной программы как речевого события и текста

1.1.1. Невербальный компонент и его функционирование в
регулировании коммуникации
1.1.2. Невербальный компонент и его функционирование в создании
устранении коммуникативной неудачи
1.1.3. Невербальный компонент как объект, маркер и средство создания метатекста
1.1.4. Невербальный компонент как объект и средство создания языковой игры
2. Функционирование невербального компонента в письменном тексте (на материале газетного интервью)
3.1. Особенности письменной речи как «графического эха» устной
3.2. Функционально-адаптивные механизмы в процессе адаптации
устной формы коммуникации к письменной
3.3. Формирование речевого стандарта в использовании невербального компонента коммуникации (описание результатов аудиторного
эксперимента)
Заключение
Литература
Приложение 1 (транскрипт устного дискурса)
— Приложение к параграфу 1
— Приложение к параграфу 2.2
— Приложение к параграфу 2.2
— Приложение к параграфу 2.2
— Приложение к параграфу 2.2
Приложение 2 (материалы эксперимента)

В лингвистических исследованиях последнего времени принято характеризовать современное состояние русского языка как «драматическое», сопровождающееся расшатыванием литературной нормы, ориентированной на книжно-письменный тип речи [Лаптева 2000]. Это связано прежде всего с теми динамическими процессами, которые стремительно изменяют речевые и коммуникативно-прагматические нормы как в устной, так и в письменной сферах коммуникации. «Все естественные, имманентные законы развития русского языка в наши дни напряжены до предела, а темп обновления “зашкален”, явно превышая допустимые нормы. Границы литературного языка размылись. Периферийные явления передвинулись в центр, нормы становятся все более вариативными, идет процесс резких перемен в стилистических градациях и стилевых закономерностях. Все это - свидетельство того, что русский язык стоит на пороге своего нового исторического состояния» [Костомаров 1997: 19].
Явления и тенденции, проявляющиеся в современном русском языке, свидетельствуют о реализации его приспособительных, защитных сил, адаптации к изменяющимся условиям коммуникативной среды и ситуации, получившим характеристику «эпохи смены речевого стандарта» [Нещименко
2001]. В сложившейся языковой ситуации активное взаимодействие норм письменной и устной речи, вторжение устной речи в ее общеразговорном стилистическом варианте в письменную речь становятся актуальными проблемами лингвистики [Валгина 2001, Костомаров 1997, Лаптева 2001, Нещименко 2000, 2001].
Вместе с тем глобальные перемены в жизни общества привели к трансформациям в сознании человека начала XXI века, информационной насыщенности процесса коммуникации, формированию новой (электронной) сферы коммуникации и трансформации уже существовавших (сфера массовой коммуникации). Увеличилась роль визуального канала восприятия и переработки

Основаниями для классификации знаков письменного текста становятся признак дополнительной / самостоятельной ценности авербалыюго знака в отношении вербального, а с точки зрения выражения значения: «<...> авербаль-ные средства в письменном тексте занимают весь спектр оси “мотивированность - условность”, начиная с зеркального копирования изображаемых предметов <...>, кончая условными знаками, имеющими символическое значение» [указ. соч.: 391. Авербальные знаки выполняют функции, свойственные вербальным.
Поле паралингвистических средств письменного текста, «определяющих его внешнюю организацию, его “оптический образ”», описано в пособии Е.Е. Анисимовой. Внутри поля иерархия осуществляется в зависимости от:
- степени привязанности к вербальным средствами текста (самостоятельные носители информации; несущие дополнительные семантические и экспрессивные оттенки; не имеющие отношения к содержанию, но создающие оптимальные условия его восприятия);
- роли в организации содержательной структуры текста;
- функции, выполняемой в тексте [Анисимова 1999: 5].
Пунктуация как особая искусственная семиотическая система, развивающаяся по законам естественного языка, рассмотрена в работах H.JT. Шубиной [Шубина 1999, 2000], материалом для которых стал печатный текст. Принимая идею Б.С. Шварцкопфа о системной организации русской пунктуации,
Н.Л. Шубина выдвигает гипотезу о «наличии трех подсистем в организации пунктуации: знаки предложения, знаки высказывания, знаки дискурса / текста» [Шубина 1999: 137]. Таким образом, описание пунктуационных знаков расширяется за счет функционирования не только в структурной, но и в коммуникативно-прагматической организации дискурса / текста.
Пунктуация в широком понимании (или метаграфемика) рассматривается как функциональная система, выделяются функциональные подсистемы русской метаграфемики: «речь должна идти об организации текста на внешнем и внутреннем уровнях. Такой подход обусловил выделение функциональных

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.144, запросов: 967