Глава 1. Проблемы изучения лексической системы в
синхроническом и диахроническом аспектах
1. Понятие системности лексики
2. Особенности изучения лексической системы в синхронии и диахронии
3. Принципы изучения глаголов русского языка в современном языкознании
4. Основные понятия и термины, используемые в работе
Выводы
Глава 2. Глаголы психического воздействия в истории русского языка (Х1-ХХ вв.)
1. Лексико-семантическая группа глаголов психического воздействия в древнерусском языке
2. Лексико-семантическая группа глаголов психического воздействия в старорусском языке
3. Лексико-семантическая группа глаголов психического воздействия в среднерусском языке
4. Лексико-семантическая группа глаголов психического воздействия в современном русском литературном языке
5. Сопоставительный анализ количественных характеристик ЛСГ глаголов психического воздействия в древнерусском, старорусском, среднерусском и современном русском литературном языке
Выводы
Заключение
Список использованной литературы
Одной из важнейших проблем лексикологии является проблема системности лексики.
Лексика представляет собой иерархическую систему взаимосвязанных парадигматических группировок: семантических полей, лексикосемантических групп (далее — ЛСГ), синонимических и антонимических рядов и т.д.
Изучение лексико-семантических групп как одного из проявлений системности лексики, их состава, структуры, взаимоотношений между элементами одной ЛСГ, взаимосвязей с другими группами составляет своеобразие современного этапа развития русской лексикологии.
Синхронические исследования ЛСГ позволяют осуществить описание лексико-семантической системы русского языка на любом этапе его исторического развития.
В современном русском литературном языке описаны такие лексикосемантические группы глаголов, как глаголы чувств (Шапилова, 1967, Мыльникова, 1969, Аладьина, 2000), глаголы горизонтального движения перемещения (Сергеева, 1970), глаголы чувства, мысли и речи (Васильев, 1971), глаголы созидания (Новоселова, 1972), глаголы “приобщения объекта” (Кузнецова, 1974), глаголы психического воздействия (Фоменко1, 1975), глаголы передачи объекта (Колосова, 1977), глаголы разрушительного воздействия на объект (Потапенко, 1978), глаголы, обозначающие “переход из одного состояния в другое с нарастанием признака” (Балашова, 1979), глаголы
'Кроме того, Ю.В.Фоменко описал глаголы типа “извлечь”, “отделить”, “снять”, “изъять”, “дать”, “продать”, “доставить”, “сообщить”, “приблизить”, “побудить”, “внедрить”, “превратить”, “ударить”, “избрать”, “схватить”, “выпить”, “наказать”, “надеть”, “делить”, “настроить”, “копить/тратить”, “ободрать”, “убивать, уничтожать”, “наделить”, “кормить”, “назначить”, “заполнять объем материалом”, “покрывать”, “пропитывать”, “соединить”, “обвалять”, “просверлить”, “культивировать”, “убедить”, “приготовить”, “информировать”, конструктивные, деструктивные и др. глаголы - всего 100 семантических классов.
со значением “покрывать” (Новоселова, 1979), глаголы передачи (Абрамов, 1980), глаголы типа “давать” и “брать” (Гончарова, 1980), глаголы действия (Кильдибекова, 1980, 1985, 1986), глаголы зрительного восприятия (Кретов, 1980), глаголы речи (Ничман, 1980, Крылова, 1996), глаголы биологического существования (Чудинов, 1980), глаголы эмоционального состояния и отношения (Крючкова, 1981), глаголы отношения (Гайсина, 1982), глаголы поведения (Галенко, 1982, Жданова, 1982, 1983, Исаченко, 2000), глаголы эмоционального воздействия (Жуковская, 1982), глаголы с компонентом “разделить” и глаголы с компонентом “отделить” (Клеопатрова, 1982), глаголы со значением обучения (Гомес, 1983), глаголы разъединения (Клеопатрова, 1983), глаголы физического восприятия (Кузнецова, 1983), лексику со значением состояния (Камалова, 1984), глаголы изменения функционального состояния (Козельская, 1984), глаголы побуждения (Ким, 1984), глаголы знания и мнения (Дмитровская, 1985), глаголы эмоций (Кияшева, 1985), глаголы нахождения (Кондратенко, 1985), глаголы речевого общения (Ничман, 1985), глаголы межличностных отношений (Гогулина, 1986), глаголы возникновения/исчезновения (Нетяго, 1986), семантическое поле “процессов шитья” (Гончаренко, 1988), глаголы размещения (Каменская, 1988), глаголы равенства (Иванова, 1990), глаголы совместного перемещения субъекта и объекта в пространстве (Булынина, 1995), глаголы удаления (Наседкина, 1998), глаголы перемещения (Зарецкая, 1999), глаголы обработки (Труфанова, 1999), глаголы труда с оценочным компонентом (Анферова, 2000), глаголы лишения (Артемова, 2000), глаголы со значением передачи информации (Гловинская, 2000) и глаголы перемещения (Валеева, 2001).
В среднерусском языке рассмотрены глаголы речевого взаимодействия и контакта (Волков, Зиновьева, 1991).
В древнерусском языке исследованы глаголы печися - печаловатися -плакатися, dicendi, ити - ходити - шъствовати - гхати (Михайловская, 1979,
7) "воздействовать на сознание объекта с целью побуждения объекта к чему-либо": възбоужати (во 2 знач.), възбоудити (во 2 знач.), въздвигноХти (в 1 знач.), въздвизати (в 4 знач.), възоустити, възоущати, движати (во 2 знач.), обащрАти, подвигнути (в 3 знач.), подвищи (в 4 знач.), подътъкнХти, позывати (в 4 знач.), понуждати (в 1 знач.), понужати (в 1 знач.), поострите (в 3 знач.), поощряти (во 2 знач.), потщевати (потыцевати), поХчати, разжезати и стрькнХти=стрекнХти (20 леке);
8) "воздействовать на сознание объекта с целью подстрекания объекта к чему-либо": взострити (в 1 знач.), влагати (в 3 знач.), възХстити, възХщати, наважати, наострити (во 2 знач.), насочити, наХчити (в 3 знач.), оскькЪтати, подострити, подъгнЬщати (во 2 знач.), поостряти, поощряти (в 1 знач.), пострЪкати (в 3 знач.) и пострЬковати (15 леке).
"Царь ... обол<ь>сти князя ихъ... лживыми словесы и лживымъ миромъ, и вызва его вонъ изъ града..." (Успенский сборник).
12. Подгруппа глаголов со значением "воздействовать на объект с целью его обучения, воспитания" включает в себя 2 микрогруппы глаголов.
1) Микрогруппа глаголов со значением “воздействовать на объект с целью его обучения” состоит из 2 синонимических рядов глаголов со значениями:
а) "воздействовать на объект с целью его обучения": вразумляли, вразумили, наставили, наставьничити, настоите, научали, научили, наХщати, обучали, поХчити, просвЬщати, свЪтлотворити, ХмХдрити= ХмЖдрити и Хчити (14 леке);
б) “воздействовать на объект с целью его просвещения”: просв'Ьщати (в 4 знач.) и свТ.тлотворити (2 лексы).
"Аще сими убЬждь на добрый нравъ, и съвьршен прЬмудрости наказавъ, и противъныими научиеть стратоть<рпь>ця" (Псалтырь с толкованиями Феодорита Кирского).
2) Микрогруппа глаголов со значением "воздействовать на объект с целью его воспитания" содержит 2 лексы - воспЬтовати и пЬстовати.