+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Словообразовательные гнезда с вершиной-иноязычным словом : На материале русской лексики рубежа XX-XXI вв.

  • Автор:

    Суханова, Ирина Юрьевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Самара

  • Количество страниц:

    208 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава I. ФОРМАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ СЛОВ
В СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОМ ГНЕЗДЕ (Вопросы теории)
§ 1. Словообразовательное гнездо как высшая единица
СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СИСТЕМЫ
§ 2. Современные языковеды о синтагматических отношениях
в словообразовательном гнезде
« § 3. Вопрос о парадигматических oti юшениях
в словообразовательном гнезде
§ 4.0 словообразовательном значении производных слов
§ 5. Вопрос о разграничении однокоренных слов и вариантов,
ВХОДЯЩИХ В СОСТАВ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОГО гнезда
Глава II. ФОРМАЛЬНАЯ И СЕМАНТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА СГ
С ВЕРШИНОЙ-ИНОЯЗЫЧНЫМ СЛОВОМ
§ 1. Характеристика словообразовательных гнезд
с ВЕРШИНОЙ-ИНОЯЗЫЧНЫМ словом с точки зрения их структуры,
мощности и глубины
§ 2. Словообразовательные гнезда с вершиной-иноязычным словом
в синтагматическом аспекте
§ 3. Словообразовательные гнезда с вершиной-иноязычным словом * в парадигматическом аспекте
3.1. Сложные слова в составе словообразовательных парадигм
с вершиной-иноязычным словом
3.2. Словообразовательные парадигмы производных
от иноязычных слов последующих ступеней деривации
Глава III. СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ И ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ИНОЯЗЫЧНЫХ СЛОВ
В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ
§ 1. Аспекты освоения русским языком иноязычных слов
(в системе СГ)
§ 2. Семантические отношения внутри СГ
с вершиной-иноязычным словом
Заключение
4 Библиография
I. Словари
II. Исследования и монографии
Интернет-ресурсы
Список принятых в работе сокращений
Список изданий периодической печати
Газеты
Журналы
Приложение. СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ЦЕПОЧКИ
И ГНЕЗДА С ВЕРШИНОЙ-ИНОЯЗЫЧНЫМ СЛОВОМ
Одной из интенсивно развивающихся областей современного языкознания является словообразование. Теоретическая разработка проблем русского словообразования была начата еще в работах М.В.Ломоносова, А.Х.Востокова, Ф.И.Буслаева, В.А.Богородицкого. Современные достижения в области русского словообразования были подготовлены плодотворными научными исследованиями таких языковедов, как Г.О.Винокур и В.В.Виноградов. Словообразование как один из аспектов лингвистической науки рассматривается учеными по-разному. В.В.Виноградов, например, выделяет словообразование в самостоятельную лингвистическую дисциплину, связанную с лексикой и грамматикой. Отмечая, что в словообразовании действуют внутренние законы развития языка, он подчеркивает, что при этом образование новых слов происходит по моделям и типам, уже сформировавшимся в языке или возникающим вновь с производством новых слов, установлением новых аффиксальных элементов, в связи с развитием и совершенствованием самой системы словообразования.
В отечественном языкознании описание деривационных явлений имеет давние традиции, но самостоятельным объектом изучения словообразование становится лишь к середине 40-х годов XX века, а к концу 60-х годов XX века оно уже признается самостоятельной лингвистической дисциплиной. К концу XX столетия в словообразовательной системе русского языка описаны основные ее единицы, составлен алфавитный словарь словообразовательных гнезд, глубоко исследованы такие комплексные единицы, как словообразовательные гнезда, парадигмы, цепочки, выработана система основных понятий и терминов морфемики и словообразования, созданы словообразовательные словари, учебные пособия по русскому словообразованию.
Изучение словообразования как целостной подсистемы, включенной в общую систему языка и связанной с другими языковыми системами, возможно в

двух аспектах - синхронном и диахроническом. Современная теория синхронии и диахронии восходит к работам известных русских языковедов рубежа XIX -XX веков: Ф.Ф.Фортунатова, Н.В.Крушевского, И.А.Бодуэна де Куртенэ. Изучая живые языки, Ф.Ф.Фортунатов пришёл к выводу, что «изменение языка во времени и пространстве составляет самое существование языка» [266]. Учение # о синхронии и диахронии Ф. де Соссюра строится на положении о том, что
«...язык есть и живая деятельность, и продукт прошлого» [245]. Проблемы синхронии и диахронии в словообразовании и в языке были предметом осмысления в работах Л.В.Щербы, Е.Д.Поливанова, В.В.Виноградова, А.И.Смирниц-кого, других ученых.
Детальный обзор суждений лингвистов о соотношении синхронии и диахронии содержится в диссертации А.Н. Тихонова: автор указывает на особую актуальность этой проблемы для изучения словообразования, поскольку в нём ^ «синхрония и диахрония часто не различаются, не учитываются принципиальные расхождения между синхронным и диахронным подходом к исследуемому объекту, нарушается принцип синхронного анализа материала» [245].
На необходимость разграничивать эти два метода в словообразовании обращали внимание многие современные дериватологи. Так, Е.А.Земская пишет, что язык изучается как определённым образом организованная система средств человеческого общения, действующая в тот или иной период времени. Синхронное словообразование «изучает отношения сосуществующих единиц, диа-^ хроническое - процессы превращения одних единиц в другие» [103].
Г.О.Винокур в «Заметках по русскому словообразованию» самым важным моментом в словообразовательном анализе считает необходимость разграничивать синхронию и диахронию, так как несоблюдение этого главного требования словообразовательного анализа может привести к недоразумениям и ошибкам. Объясняя это требование необходимостью различать разные эпохи в жизни
В исследуемом языковом материале нами выделены следующие их типы:
а) однословные — корневые слова, пока еще не ставшие производящими, - 22 гнезда: кэш («сверхоперативная память компьютера», - англ. cache)', транш («часть облигационного займа, подлежащая единовременной выплате», - франц. tranche)', трафик («объем информации, передаваемой по компьютерной сети передачи данных», - англ. traffic)', фэнтези («литературный жанр, сочетающий в себе черты фантастики, эпоса и мифологии», - англ .fantasy) и др.;
б) двусловные, равные одной словообразовательной паре, - их тридцать два: айкидо —» айкидо-itcm; авгио —» авгао-овка; бабл-гам —> баблгам-щик; бйзи —> бизевать; букср —> букерша; Букер —> буксриада, вёлфер —> вёлфер-щик; грант -у грант-ов-ый; граффити -у граффйт-чик; импрессарио —> мёнеджер-агёнт-импрессарио; Иран —> ирангейт, китикёт —> китекиада, ковбой —> ков-бдйщина', колер —> колеровка, Копперфйчьд —» копперфтьдщина; лузер —» лузер-ство; мейнстрим -» мейнстримовский', миллениум -> миллёииумный; нон-стоп -> пон-стдповец; тип —» пиплёнок; прайм тайм праймтаймовый; Рейган —» рёйгангейт; секьюрити —> секьюритизация; смайч —> смайлик; тату —> та-тумёйкер; ушу -> ушу-йст; фолк —> фдлк-музыкант; фудстэмп -> фудстэмп-щик; хелп —> хелпаръ; хоспис —> хоспис-н-ый; Цюрих —» цюрихгейт; чтбургер —> чизбургеризация;
в) цепочечные - восемь гнезд: блэк —> блэк-дв-ый -> блэкдв-к-а; вша —> вйз-ов-ый —» без-вшовый —> безвюов-остъ; каратё —» карат-йст —> каратйст-к-а; карт -> карт-инг —> картииг-йст; секвёстор —> секвест-йрова-ть —> секвестйрова-ние; флок —* флок-йровать —> флокйрова-ние; шейм —> гиёйм-ер —> шёймер-ство; эпиляция —> эпилят-ор —> эпилятор-ш-а.
г) веерные —81 СГ, в которых от одного корневого производящего образуется два и более производных:

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.191, запросов: 967