Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Мисайлова, Татьяна Иннокентьевна
10.02.01
Кандидатская
2005
Улан-Удэ
171 с.
Стоимость:
499 руб.
ГЛАВА 1. Теоретический аспект изучения дейксиса. Прагматика типов речи
1.1. Дейктическое указание как способ актуализации
высказывания
1.2.Современные проблемы теории дейксиса
1.3.Прагматика художественного текста и дейксис в художественной системе
1.4.Функциональные типы речи и дейксис
1.5.Характер деистического указания в системе типов речи:
1.5.1. Традиционная типология дейксиса
1.5.2. Вопрос о существовании денотативного дейксиса
ВЫВОДЫ
ГЛАВА 2. Дейксис в повествовательном тексте
2.1. Структурно-семантическая противопоставленность повествовательного и описательного текстов
2.2. Особенности функционирования личного дейксиса в повествовательном высказывании:
2.2.1. Способы обозначения говорящего в повествовательной микротеме
2.2:2. Роль адресата в дейктическом пространстве художественного
произведения
2.3. Дейктическое содержание денотата в повествовательном высказывании:
2.3.1. Тип денотативного дейктического значения
2.3.2. Контекстуальное значение «третьего лица»
2.3.3. Денотативный дейксис как переходное явление в повествовательной микротеме
2.4. Хронотопический дейксис:
2.4.1. Актуализация времени грамматическими средствами
2.4.2. Актуализация времени лексическими средствами
2.4.3. Пространственный дейксис
2.4.4. Значение жестовой актуализации (вот, вон) в повествовательной микротеме
2.5. Семантика предикатов и дейксис
ВЫВОДЫ
ГЛАВА 3. Особенности употребления дейктических средств в описательном типе речи
3.1. Логико-семантическая основа описательного типа речи в контексте коммуникативной прагматики
3.2. Особенности функционирования личного дейксиса в описании
3.2.1. Формы выражения говорящего
3.2.2. Адресат описательного высказывания
3.3. Денотативный дейксис в описании
3.4. Хронотопический дейксис
3.4.1. Дейксис пространственного значения в художественном описании
3.4.2. Дейктическое выражение времени в художественном описании
3.4.3. Семантическое содержание дейктического указания «вот»
ВЫВОДЫ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ
Термин «дейксис» существует еще с античных времен, но его изучение никогда не выходило за пределы грамматики. Со второй половины XX в. дейксис приобретает новую актуальность в связи с тем, что получает характеристику универсальной категории, функционирующей на всех уровнях языка. В настоящий момент в лингвистике представлены различные мнения по вопросам сущности дейксиса как лингвистического понятия, количеству дейктических категорий, степени дейктичности слов (A.A. Уфимцева, И.А Стернин, Дж. Лайонз, Ю.Д. Апресян, Р. Якобсон, Е.Л. Ерзинкян, Ч. Пирс и др.).
Универсальность дейксиса заключается в том, что речевой процесс невозможно представить без дейктических единиц, ориентированных на говорящего и слущающего, высказывание не может быть произнесено вне указания на пространство и время. Суть этих онтологических категорий («субъект», «пространство», «время») всегда сводится к представлению о человеке. Поэтому в современной лингвистике ведущим становится принцип антропоцентризма, предполагающий исследование языка в непосредственной связи с человеческим фактором. Дейксис представляет собой естественное и закономерное воплощение языкового эгоцентризма, поскольку любое речевое высказывание содержит указание прежде всего на говорящего.
Категория дейксиса относится к тем языковым категориям, которые позволяют глубже проникнуть в суть языковой коммуникации. Так, в последние годы исследователи обратились к понятию «текстового дейксиса», его референциальным свойствам, так как текст признается ведущей единицей коммуникации [Колшанский 1980]. Суть референциальности текста заключается в том, что говорящий осуществляет соотнесение языковых выражений в языке с внеязыковыми объектами, что и составляет одно из главных условий связности текста [Падучева 1996; 244].
Настоящая диссертация посвящена исследованию дейксиса в высказываниях функционально-смысловых типов речи - в повествовании и
По форме коммуникации тексты с обращенностью к адресату, выраженному местоимением «ты» совпадают с жанром письма. Однако считается, что письмо направлено на конкретного референта. В художественном тексте такая обращенность на адресата возникает как авторский прием, следовательно, адресат, выраженный личным местоимением «ты», будет условным. Задача читателя будет состоять в том, чтобы принять на себя роль непосредственного адресата:
Мы с тобой взяли большое яблоко и отправились в поход, который предвкушали еще с утра. Увидев, что мы собрались в дорогу, за нами немедленно увязался Чиф, тут же обогнал нас, едва не сбив тебя с ног... (Ю. Казаков).
г) Имплицитную форму выражения собеседника мы, в свою очередь, разделили бы на два уровня. В первом случае предполагается скрытый, но в то же время активный собеседник: формальное дейктическое выражение собеседника местоимением «ты» в тексте отсутствует, само же монологическое высказывание по сути представляет собой приглашение к диалогу, «повествование с оглядкой на слушателя», «диалогизированный монолог» [Шмид 2003; 105, 106]. В. Шмид считает, что для обозначения такого адресата важны два акта: апелляция и ориентировка. Апелляция -«имплицитно выраженный призыв к адресату занять определенную позицию по отношению к нарратору, к его рассказу, к повествуемому миру или отдельным его персонажам». С помощью апеллятивной функции повествователь пытается вызвать у адресата определенное впечатление. Под ориентировкой понимается «предвосхищение поведения реципиента», когда учитывается реакция читателя, предугадываются его критические реплики и т. д. [Шмид 2003;101-102]. Ярким примером такого имплицитно выраженного собеседника служат произведения Ф. М. Достоевского, в которых речь повествователя - это активная коммуникация с читателем. Автор пытается создать как бы одно пространство говорящего и читателя, в котором они должны себя вести как в обычной речевой ситуации:
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Иноязычные слова с заимствованными суффиксами в современном русском языке : На материале слов с суффиксами -аж, -ер, -инг | Соёлсурен, Баасанжав | 2003 |
Арабизмы в русской речи | Аль Каззаз Мохаммед Абд Али Хуссейн | 2018 |
Лексико-семантическое поле "Зной" в поэтических текстах Ф.И. Тютчева | Белов, Андрей Александрович | 2008 |