+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Топонимы-логоэпистемы в коммуникативном пространстве носителей русского языка

Топонимы-логоэпистемы в коммуникативном пространстве носителей русского языка
  • Автор:

    Минюшова, Оксана Николаевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    150 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"Глава 1. Топонимы как объект лингвострановедческих исследований 
1.1.Топонимы как представители и хранители культурной информации

Глава 1. Топонимы как объект лингвострановедческих исследований

1.1.Топонимы как представители и хранители культурной информации

1.2. Терминологические пояснения топонимического материала

1.3. Дискуссионные моменты ономастической семантики

1.4. Диахронический и синхронический подходы к изучению топонимов


1.5.Функционирование топонимов-логоэпистем в коммуникативном пространстве носителей языка

Гб.Исследование топонимов-логоэпистем как элементов когнитивной

базы языковой личности

1.7.0номастическая лексика в свете лингвокультурологии

Выводы по 1 главе

Глава 2. Топоним в современном русском речеупотреблении


2.1. Топоним как логоэпистема
2.2. Топоним в Русском ассоциативном словаре (РАС)
2.2.1. Реализация буквального значения топонимов
2.2.2. Экстралингвистические знания, воссоздающие картину мира совокупного носителя языка
2.2.2.1 Географические знания
2.2.2.2 Исторические, историко-политические знания
2.2.2.3 Социально-экономические, актуальные политические
знания
2.2.2.4 Культурно-исторические, актуальные культурные
знания
2.2.2.5 Знания, реализующиеся в виде наглядных образов
2.2.2.6 Знания производственного характера

2.2.2.7 Профессиональные знания
2.2.2.8 Логоэпистемные знания
2.2.3. Проявления языкового сознания в РАС
2.2.3.1 Эмоционально-оценочные ответы
2.2.3.2 Юмор, игра слов
2.2.3.3 Рефлексия по поводу языковых феноменов
2.2.3.4 Диалоговый режим
2.3. Образно-символическая и оценочная суть топонима
2.3.1. Топоним и концепт
2.3.2. Концепт и ономастическое пространство языка
2.3.3. Топоним-логоэпистема как компонент дискурсии
2.4. Семантическая классификация топонимов-логоэпистем
2.4.1. Основы, причины и цели создания семантической классификации
2.4.2. Собственно семантическая классификация топонимов-логоэпистем
2.4.2.1 Осмысление социально-экономических явлений действительности, событий с помощью топонимов-логоэпистем
2.4.2.2 Осмысление актуальных политических, военно-политических явлений действительности, событий с помощью топонимов-логоэпистем
2.4.2.30смысление актуальных разноплановых событий с привлечением исторических топонимов-логоэпистем
2.4.2.40смысление общекультурных ценностей с помощью топонимов - логоэпистем
2.4.2.4.1 Использование реальных топонимов-логоэпистем
2.4.2.4.2 Использование религиозных и мифических топонимов-логоэпистем
2.4.2.5 Осмысление пространственных отношений с помощью

топонимов-логоэпистем
2.4.2.5.1Верх - низ
2.4.2.5.2Далеко - близко
2.4.2.5.3Центр - периферия
2.4.2.60смысление явлений действительности с помощью
«иностранных» топонимов-логоэпистем
2.5. Способы включения топонимов в текст
2.6. Топоним как логоэпистема и как часть логоэпистемы
2.6.1. Топоним как часть логоэпистемы
2.6.2. Топоним как часть перифразы
Выводы по II главе
Заключение
Библиография
Приложение

ценности от поколения к поколению. Усваивая какой-либо язык, человек одновременно впитывает в себя культуру; язык, формы языка являются для него источником знаний об окружающем мире, о культуре.
Таким образом, изучая язык, следует использовать кумулятивную функцию языка, в частности следует извлекать культурный компонент из форм русского языка.
В дальнейших исследованиях кумулятивная семантика строевых единиц языка анализируется с разных сторон и обсуждаются возможности ее объективации в словарях различных видов и типов. Например, в сборнике статей «Словари и лингвострановедение» (1982) главный акцент сделан на практической стороне проблемы, на конкретных и ощутимых результатах, которые достигаются благодаря лексикографическому подходу к кумулятивности семантики слова. Статьи отвечают на вопрос, как именно слово (и другие строевые единицы) становятся средоточием собираемой информации, «вместилищем» знаний и какова роль кумулятивной функции слова (и фразеологизма, и языкового афоризма) в решении прикладных задач. В статье О.С. Ахмановой, Л.В. Минаевой «О предмете и метаязыке учебной лексикографии» указанного сборника акцентируется внимание на таких аспектах слова в естественном человеческом языке, которые ранее не привлекали внимание исследователей. «Такие направления в лексикографии, которые определяются как лингвострановедческий и социолингвистический подходы к изучению лексики, культурно-исюрическая и этнографическая семантика и т.д., не только значительно уточняют метаязык современной лексикографии, но и позволяют углубить и более четко описать эту большую область филологического знания» (с.5).
Проблеме создания лингвострановедческого словаря топонимов, в частности, посвящена статья Н.В. Подольской «Лингвострановедческий словарь топонимов» (тот же сборник). Н.В. Подольская отмечает, что географические имена представляют собой прекрасный предмет для лингвострановедения, так как являются частью культуры и социального строя данной страны в данную

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.152, запросов: 967