Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Фокина, Марина Владимировна
10.02.01
Кандидатская
2006
Саратов
173 с.
Стоимость:
499 руб.
Глава 1. Теоретические основы исследования
1.1. Предикация: суть понятия, основные положения
1.1.1. Предмет и признак и их выражение в языке
1.2. Предикат - грамматический и семантический центр предложения-высказывания
1.2.1. Предикатные отношения
1.2.2. Типы предикатов
1.3. Предикативность как основное свойство предложения-высказывания
1.4. Предложение-высказывание как субъектно-предикатная структура и носитель категории предикативности
1.5. Некоторые особенности функционирования признаковых (предикатных) единиц в художественном тексте
Выводы по главе
Глава 2. Способы и средства выражения предиката в текстах М. Цветаевой и Б. Пастернака
2.1. Монофункциональные общеязыковые средства выражения предиката: глагол, прилагательное, наречие
2.1.1. Системное и индивидуально-авторское в глагольном преди-цировании
2.1.2. Прилагательное/причастие и иаречие в предикатной роли
2.2. Бифункциональные общеязыковые средства выражения предиката: имя существительное и инфинитив
2.3. Классификация индивидуально-авторских способов и средств выражения предиката в текстах М. Цветаевой и Б. Пастернака
2.3.1. Индивидуально-авторские способы и средства выражения предиката: теоретическое обоснование классификации
2.3.2. Система индивидуально-авторских способов и средств выражения предиката в текстах М. Цветаевой и Б. Пастернака
2.4. Сопоставительная характеристика способов и средств выражения
предиката в текстах М. Цветаевой и Б. Пастернака
Выводы по главе
Заключение
Список использованной литературы
Ситуация общения требует обязательного наличия трех сущностей: предмета, то есть того, о чем мы говорим, признака - то есть того, что мы говорим о чем-то, и отношения содержания любого высказывания к реальному времени. По мнению исследователей, это те «три кита», на которых выстраивается любая коммуникативная единица, так как «язык есть процесс и результат структурации человеческим сознанием предметно-признакового континуума мира на оси реального времени» [Юрченко 1997, 14]. Таким образом, любой текст характеризуется предметно-признаковой соотнесенностью и определенной модальностью, при этом предметно-признаковое содержание вытекает из природы самого языка и человеческого мышления, а модальность зависит от установки создателя текста.
Человек организует текст и ситуацию общения, исходя из собственного взгляда на мир, собственной коммуникативной установки, собственной апперцепционной базы. Действительно, «говорящий, мыслящий, чувствующий человек - главное действующее лицо в мире и в языке. Его осмысление мира, его отношение к другим людям выражается в избираемых им языковых и речевых средствах» [Золотова 2001,108].
В понятии «ситуация общения» заключена вся многоаспектность, вариативность человеческих отношений. Люди общаются друг с другом в официальной и неофициальной обстановке, в устной и письменной форме, человек общается сам с собой или со вторым своим «я», автор художественного произведения общается с читателем. Каждый тип межличностной коммуникации характеризуется как общими, нормативными правилами и законами, так и специфическими свойствами, отличающими его от других.
В последние десятилетия в лингвистике «происходило немало исканий: от устремлений к «чистой форме» до всеобщего поворота к семантике, к изучению языкового акта во всех его слагаемых, с доминирующим интересом к
семантико-стилистическом (М.Б. Борисова, H.A. Купина, Г.Г. Полищук и др.), формально-стилистическом (В.П. Григорьев, Е.И. Диброва, О.Г. Ревзина и др.), прагматическом (В.В. Леденева и др.), когнитивном (Н.С. Болотнова, Л.О. Бутакова, И.А. Тарасова и др.) и т.д.
Если учитывать все отмеченные исследователями аспекты идиостиля, то можно сказать, что идиостиль - это система различных регулярных формальных и содержательных признаков, которые наблюдаются в текстах одного автора и выделяют, отличают авторский способ выражения мысли, способ использования языковых средств от других, делая его в своем роде уникальным. Идиостиль ярких, нестандартных художников слова, к которым, безусловно, принадлежат М. Цветаева и Б. Пастернак вызывает особый интерес.
В творчестве Марины Цветаевой как нельзя более ярко проявилась такая важная черта искусства XX века, как стремление формы стать содержанием, пристальный интерес к слову во всех его проявлениях. Изучению идиостиля М. Цветаевой посвящены работы Г.А. Авдеевой, С. Ельницкой, К.Б. Жогиной, Е.А. Некрасовой, О.И. Северской, С.Ю. Преображенского, И.А. Пушкаревой, Н.К. Шаяхметовой, С.Б. Яковченко и др. Исследователи, занимающиеся изучением языковой личности Цветаевой (О.Г. Ревзина, JI.B. Зубова и др.), отмечают, что одной из ведущих черт её идиостиля является поэтический эксперимент: познание потенциальных возможностей слова становится одновременно и познанием поэтической действительности.
Идиостиль М. Цветаевой рассматривался в лингвистике и с точки зрения ономастики (М.В. Горбаневский, О.Г. Ревзина и др.), звуковой организации стиха (JI.B. Зубова, Г.И. Седых и др.), экспрессивной функции морфем (Л.П. Черкасова, Н.К. Шаяхметова и др.), ритмической организации стиха (В.В. Иванов, А.Н. Колмогоров и др.), синтаксического своеобразия и особенностей знаков препинания (Н.С. Валгина, О.Г. Ревзина и др.). Подобная широта индивидуально-авторского использования языковых средств свиде-
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Семантическая адаптация англицизмов в русском языке | Селиванова, Марина Станиславовна | 2007 |
Новая иноязычная лексика в современной газете | Нгуен Тхи Тху Дат | 2005 |
Изменения бесприставочных нетематических глаголов в древнерусском языке XI-XIV вв. | Бондаренко, Ольга Владимировна | 1997 |