+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Дом как базовое понятие народного мировидения : лингвокультурологический аспект

  • Автор:

    Житникова, Мария Лукинична

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Томск

  • Количество страниц:

    191 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

1. Лингвокультурологический аспект исследования диалектной лексики
1.1. Лингвокультурология как новое направление современной лингвистики
1.2. Базовые понятия в системе единиц лингвокультурологического исследования
1.3. Дом как конституирующее понятие народного мировидения
1.4. Методика лингвокультурологического описания диалектной лексики, репрезентирующей понятие дом
Выводы
2. Дом сквозь призму интерпретации бытовой лексики
2.1. Номинации дома', бытовое и бытийное
2.2. «Свой» дом как жизнеустроение
Выводы
3. Долг сквозь призму интерпретации обрядовой лексики
3.1. Номинации обрядовых локусов
3.2. Номинации границ дома
3.3. Номинации вещного мира дома
Выводы
Заключение
Список использованной литературы
Перечень условных сокращений
географических названий и иных помет

Настоящая диссертационная работа выполнена в рамках антропоцентрической парадигмы и посвящена описанию базового понятия народного мировидения дом в лингвокультурологическом аспекте.
Антропоцентрическая ориентация современных научных изысканий обусловила активизацию внимания к человеку и его связям с обществом ряда не только гуманитарных, но и естественных наук. Обращаясь к разным сторонам жизни общества, они восходят к одному и тому же объекту изучения - человеку. В акте познания действительности человек оказывается «ключом универсума»: во всем, что он рассматривает, он видит самого себя. «В силу качества и биологических свойств мысли мы оказываемся в уникальной точке, узле, господствующем над целым участком космоса, открытым в настоящее время для нашего опыта. Центр перспективы -человек, одновременно центр конструирования универсума. Поэтому к нему следует в конечном итоге сводить всю науку» [Тейяр де Шарден, 1987, с. 38]. При этом «все остальные науки, не сконцентрированные непосредственно на человеке, имеют в качестве предмета изучения мир, природу, объективную внечеловеческую реальность, но это мир, окружающий человека, и изучается он человеком, для человека, с точки зрения человека. Иными словами, человеческий фактор присутствует даже в самой негуманитарной науке» [Тер-Минасова, 2000, с. 16].
Одной из центральных проблем, решающихся в русле антропоцентрических исследований, является проблема человек - культура. Многоаспектность указанной проблематики продуцирует специфику подхода к ее разработке каждой из наук, занимающихся рассмотрением диады.
«Мысль о том, что язык - зеркало народной культуры, отражение народной психологии и философии, что единица языка обладает культурно-национальной спецификой, являясь вместилищем информации о материальной, социальной, духовной культуре языковой общности»
[Банкова, 1998, с. 22], обусловила рост интереса к заданной проблеме со
стороны лингвистики, где в настоящее время диада человек - культура достраивается до триады человек - язык - культура и активно
разрабатывается в нескольких направлениях (когнитивная лингвистика, этнолингвистика, социолингвистика, лингвокультурология и др.).
Настоящее исследование находится в рамках лингвокультурология, представляющей достояние «собственно антропологической парадигмы науки о человеке» [Телия, 1996, с. 222], являющейся одним из активно развивающихся направлений современной лингвистики, интегрирующей достижения не только смежных лингвистических, но и комплекса других гуманитарных наук при анализе системы языка как кумуляции особенностей мировидения той или иной лингвокультурной общности.
Большинство лингвокультурологических работ выполнено на материале литературного языка и характеризует элитарную культуру (Н.Д. Арутюнова, А. Вежбицкая, H.H. Бочегова, В.Н. Телия, H.J1. Чулкина и др.). Данное исследование проводится на материале русских старожильческих говоров Среднего Приобья, являющихся «кристаллизацией» народного мировидения в формах языка.
Здесь необходимо обратиться к рассмотрению базового понятия лингвокультурологии культура и определить, что понимается под терминами народная культура, мировиденае в настоящем диссертационном
исследовании.
Термин «культура» вошел в употребление во второй половине XVIII века и к настоящему времени насчитывает свыше пятисот определений1, появление и выбор которых обусловлены, во-первых, дисциплинарной принадлежностью исследования, использующего данный термин, во-вторых,
1 См. А.И. Кравченко [2001, с. 270].

ребятишки. Как на печку лезть, видишь, дырочки делались ... исподки там сушили, там тепло от печки [Том.Зыр.].
Многофункциональность (что в дефиниции и контекстах отражено указанием на функции реалии) печи обусловливает ее ценность в системе эстетических координат крестьянского дома (полезная = хорошая = красивая = своя = сделанная своими руками)1.
Это обусловливает выделение признака наличие русской печки в качестве отдельной составляющей «своего» дома. Дом без печи - не дом. «Печь нужна была в любом возрасте, в любом состоянии и положении. Она остывала только вместе с гибелью всей семьи или дома» [Белов, 1982, с. 49]. Наличие печи является маркером присвоения жилищу статуса «свой», хозяевам дома - социального статуса «крестьяне», а также идентифицирует их национальную принадлежность (русские). Например: А без русской печки не можем обойтись. Мы живем по-простому, крестьяне [Том.Крив.]; Русские печи были специальные. Раньше не было избы, чтобы в ней русской печи не было. Ср. [о «чужом» доме): Ну, от там живут, мясо сырое едят, ну, потом в чуму у них ни печки, а этот костер горит, два бревнышка берут, концы заткнут и сидят, поплевывают [Том.Туг.].
ВС фиксирует единицу русская печь (печка) = вольная печь в значении ‘особым образом сложенная кирпичная или глиняная печь’, где отражен только особый способ ее кладки: На русской печке спать можно, ее не из кирпичей делали, а из красной глины; А тода в русской печке и хлеб пекли, и суп варили, и картошку варили, еще паренки парили из брюквы [ВС, Т. 5: П, 2001, с. 97].
Там же дается специальные номинации для печи, ‘сделанной из глины’ = битая печка, а также для ‘протопленной печи’ = вольная печь.
Печь также является экспликацией оппозиции деревенский дом -городская/ деревенская = казенная квартира. Так, приготовленная на
1 Подробнее см. 2.2. «Свой» дом как жизнеустроение

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.197, запросов: 967