Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Шамшин, Юрий Николаевич
10.02.01
Кандидатская
2007
Москва
177 с.
Стоимость:
499 руб.
Предмет исследования - состав (частеречная характеристика) и структура омокомплексов много и мало.
Слова много и мало являются омокомплексами, объединяющими в своем составе несколько функциональных омонимов. Лексикограмматическая специфика каждого из них определяется характером сочетания признаков разных частей речи. Многообразие случаев речевого употребления этих слов можно представить следующими типовыми образцами:
1) Было много (мало) грибов.
2) Студенты много (мало) читают.
3) Грибов было много (мало).
Приведенные конструкции интегрируют основной частеречный потенциал рассматриваемых омокомплексов. Синтаксическая характеристика предложений определяет своеобразие лексико-грамматических параметров их употребления.
Совместное описание слов много и мало аргументируется несколькими причинами. Назовем их.
1) Лексическая семантика рассматриваемых омокомплексов содержит общий компонент - значение неопределенного множества, насыщенности проявления признака.
2) Синтаксические условия функционирования слов много и мало обнаруживают интегральные признаки, формирующие комплекс идентичных частеречных свойств функциональных омонимов.
3) Наличие антонимичности в лексической семантике позволяет более отчетливо показать специфику грамматических свойств данных омокомплексов.
Многоаспектный анализ регламентирует лексико-грамматиуескую
ценность частеречных свойств. Внимание к явлению функциональной омонимии является основным условием решения вопроса о частеречной принадлежности этих слов. Каждое из них характеризуется комплексом интегральных и дифференциальных признаков, определяющих положение функциональных омонимов в структуре данных омокомплексов.
При описании функциональных омонимов важно внимание как к статическим, так и к динамическим частеречным показателям. Такой подход дает возможность сконцентрировать внимание на анализе синкретичных морфологических свойств, что, в свою очередь, позволяет подчеркнуть значимость морфологических взаимодействий при функциональной омонимии и избежать однозначной квалификации.
Функциональная омонимия представляет собой сложное и не изученное в полной мере лингвистическое явление. Как известно, термин «функциональные омонимы» предложен О. С. Ахмановой1. Однако дефиниция О. С. Ахмановой не отражает всей специфики функциональной омонимии.
Определение, а также глубокий многоаспектный анализ данного явления дает В. В. Бабайцева в монографии «Явления переходности в грамматике русского языка»: «Функциональные омонимы - это этимологически родственные слова, совпадающие по звучанию, но относящиеся к разным частям речи»2.
В. В. Бабайцева рассматривает функциональную омонимию как следствие явлений переходности в морфологии и квалифицирует функциональные омонимы как разные слова, выделяя их общие и отличительные признаки: «Общие признаки: 1) общий звуковой и графический состав; 2) в информационной семантике функциональных омонимов много общего в речевом (лексическом) компоненте. Отличительные признаки: относятся к разным частям речи, что обусловливает различное категориальное значение; выполняют разные синтаксические функции; имеют разные грамматические (мор1 См: Ахманова О. С. Очерки по обшей и русской лексикологии. М., 1957. С. 160 - 161.
2 Бабайцева В. В. Явления переходности в грамматике русского языка. М., 2000. С. 194.
Употребление количественно-именных словосочетаний со словами много и мало в функции подлежащего:
Иван Дмитриевич представил себе свою жену в вагоне со множеством узелков, корзинок, свертков; она о чем-то вздыхает и жалуется, что у нее от дороги разболелась голова, что у нее ушло много денег
(А. П. Чехов)
Много роз бывает на пути,
Много роз склоняется и гнется,
Но одна лишь сердцем улыбнется.
(С. А. Есенин)
Есть много прекрасных городов - всех прекрасней Париж, в нем смеются беспечные женщины, под каштанами франты пьют рубиновые настойки, и тысячи огней роятся на зеркальном аспиде просторных площадей.
(И. Эренбург)
В доме, куда его поместили для дальнейших съемок, было много одинаковых дверей с цифрами, как в гостинице ".Александрия ".
(И. Эренбург)
У этой голи было мало денег, но зато много детей.
(Н. Г. Гарин-Михайловский) А придешь с .мороза на ночлег в тепло, тоэ/се мало радости!
(А. П. Чехов)
Количественно-именные словосочетания со словами много и мало в функции дополнения:
Эта история в свое время наделала много шуму.
(И. С. Тургенев)
Теперь при свете лампочки можно было разглядеть его улыбку; она была очень сложной и выражала мнр_г_о__чувств, но преобладающим в ней было одно - явное презрение.
(А. П. Чехов)
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Интертекстуальность поэтического слова в семантическом пространстве "Московских стихов" О.Э. Мандельштама | Ревякина, Татьяна Леонидовна | 2004 |
Ключевые слова в лирике М. И. Цветаевой | Кудашова, Олеся Игоревна | 2000 |
Концепт "контакт" и его влияние на структуру предложения в русском языке | Михайлов, Алексей Викторович | 2014 |