+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Репертуар языковых средств выражения семантики запрета

Репертуар языковых средств выражения семантики запрета
  • Автор:

    Сарайкина, Ольга Викторовна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    174 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"Глава 1. Запрет и коммуникативная ситуация запрещения: общая характеристика 
1.1. Место запрета в системе семантических типов побуждения

Глава 1. Запрет и коммуникативная ситуация запрещения: общая характеристика

1.1. Место запрета в системе семантических типов побуждения

1.2. Коммуникативная ситуация как фрагмент речевой

действительности

1.2.1. Параметры коммуникативной ситуации

1.2.2. Участники коммуникативной ситуации

1.2.3. Коммуникативная ситуация запрещения

1.2.4. Адресант коммуникативной ситуации запрещения

1.2.5. Адресат коммуникативной ситуации запрещения

1.3. Типы запрета, разновидности и сценарии коммуникативной

ситуации запрещения


Выводы
Глава 2. Языковые средства выражения запрета
2.1. Запрет-регулятив и языковые средства его выражения
2.1.1. Глаголы и глагольные формы лексико-семантической группы запрещения
2.1.2. Инфинитив с оператором отрицания «не»
2.2. Языковые средства выражения семантики запретапревентива
2.2.1. Глаголы 1-го лица единственного числа с оператором
отрицания «не»
2.2.2. Императив и инфинитив несовершенного вида с оператором отрицания «не»
2.3. Запрет-констатив: разновидности, языковые средства
выражения
2.3.1. Предикативы «нельзя» и «не положено»

2.4. Языковое воплощение семантики запрета-корректива
2.4.1. Императив и инфинитив с семантикой прекращения / приостановления действия
2.4.2. Предикативы и междометия с семантикой прекращения действия
2.4.3. Частицы с семантикой прекращения / приостановления действия
2.4.4. Предикативы с оператором отрицания «не»
2.4.5. Императив и инфинитив с оператором отрицания «не»
2.5. Синкретичные языковые средства выражения семантики запрета
2.5.1. Перформативные глаголы лексико-семантической группы запрещения
2.5.2. Индикативные формы 2-го лица единственного и множественного числа с оператором отрицания «не»
2.6. Универсальные синтаксические средства выражения семантики запрета
2.6.1. Собственно-императивные высказывания
2.6.2. Косвенно-императивные высказывания
2.6.2.1. Модели повествовательных предложений с косвенноимперативным значением
2.6.2.2. Модели вопросительных предложений с косвенноимперативным значением
Выводы
Заключение
Библиография 158 *
Список источников языкового материала
Список сокращений

Побуждение как речевое явление всегда привлекало к себе особое внимание исследователей. Научные достижения лингвистов первой половины XX века связаны с выявлением системы и определением специфики побудительных грамматических форм. Рассмотрение побуждения в функционально-семантическом аспекте все чаще в последнее время ведется с учетом коммуникативно-прагматических факторов. Становление прагматики как научной дисциплины позволило исследователям рассматривать побуждение как особый тип речевых действий, имеющий целью воздействие на собеседника посредством определенных речевых конструкций. Прагматические факторы обеспечили дифференциацию побуждения - выделение различных оттенков побудительного значения (приказ, просьба, предупреждение, запрет, разрешение и др.). Семантические типы побуждения в конце XX века становятся объектом отдельных исследований.
Диссертационное исследование посвящено выявлению семантики запрета как самостоятельного значения в системе других побудительных значений, описанию и анализу языковых средств её выражения с точки зрения функционально-семантического и коммуникативно-прагматического подходов. Функционально-семантический подход позволяет выявить все многообразие средств, способных выражать одно и то же значение на разных уровнях языковой системы, однако многоаспектное исследование запрета и языковых средств выражения его семантики представляется затруднительным без обращения к коммуникативно-прагматическим факторам, обусловливающим общую коммуникативную заданность высказываний с семантикой запрета; появляется возможность всестороннего рассмотрения свойств языковых единиц, специально приспособленных для реализации семантики запрета и находящих выражение в ситуации общения.
Актуальность диссертационного исследования обусловлена становлением и утверждением в современной лингвистической науке

факт вынуждает секретаря театра пойти на крайние меры - завершить представление.
Сфера общения - деловая.
Адресант запрещения - секретарь театра Лагранж.
Адресат запрещения - актер Мольер.
Адресант (Лагранж) мотивирует последующие действия: «Театр полон безбилетными мушкетерами и неизвестными мне личностями. Я бессилен сдерживать их...».
Целью становится запрещение представления.
Средства выражения семантики запрета. Волеизъявление говорящего выражается посредством запрета. Существенным является то, что административная должность секретаря театра дает право на осуществление запрета. Запрет вербализуется при помощи перформативного глагола с семантикой запрещения «запрещаю», эксплицитно выражающего намерение говорящего.
Реакция адресата. Адресат (актер Мольер) оспаривает право Лагранжа на запрет. Не соглашаясь с прозвучавшим запрещением и называя Лагранжа «мальчуганом», он предлагает свою иерархию, возрастную: старший -младший.
Результат коммуникативной ситуации. В данном случае нарушается последовательная цепочка действий, ведущая к успешному разрешению ситуации запрещения. Причиной коммуникативной неудачи становится (по
Н.И. Формановской) «ощущение партнера как «не того» лица - по статусу, социальной роли: «Мал ещё, чтобы указывать» [132, 232].
Коммуникативная ситуация запрещения, таким образом, представляет собой речевую ситуацию побуждения, включающую как минимум двух участников с их личностными и социальными характеристиками, в которой речевые действия одного из коммуникантов, направленные на предотвращение, прекращение или видоизменение вербальных / невербальных

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.186, запросов: 967