+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Названия одежды и обуви в говорах камчадалов

  • Автор:

    Полищук, Любовь Анатольевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Петропавловск-Камчатский

  • Количество страниц:

    368 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава 1. Теоретические вопросы изучения лексической системы диалектного языка
1.1. Из истории изучения камчатских говоров
1.2. Лексика одежда и обуви как объект изучения в лексикологии
1.3. К изучению системных отношений на лексикосемантическом уровне (замечания по поводу употребления некоторых терминов, встречающихся в диссертации)
Глава 2. Лексико - семантическая группа «Названия одежды»
2.1. Особенности организации лекико-семантической группы «Названия одежды»
2.2. Общие наименования одежды
2.3. Родо-видовая группа «Наименования нижнего белья»
2.4. Родо-видовая группа «Наименования верхней лёгкой одежды»
2.5. Родо-видовая группа «Наименования собственно верхней одежды»
2.6. Родо-видовая группа «Наименования одежды для защиты ног»
2.7. Родо-видовая группа «Наименования одежды для защиты рук»
2.8. Родо-видовая группа «Наименования головных уборов»
Выводы
Глава 3. Лексико - семантическая группа «Названия обуви»
3.1. Особенности организации лексико-семантической группы «Названия обуви»
3.2. Общие наименования обуви
3.3. Родо-видовая группа «Наименования обуви с голенищем»
3.4. Родо-видовая группа «Наименования обуви без голенищ»
Выводы
Заключение
Библиографический список
Список использованных словарей и их сокращений
Список условных сокращений
Список названий населённых пунктов Камчатского края и их сокращений
Приложение
1. Семемно-лексемный состав лексико-семантических групп «Названия
одежды» и «Названия обуви» в 6 частных диалектных системах
2. Лингвогеографические карты с комментариями
3. Схемы структурной организации лексико-семантических групп «Названия одежды» и «Названия обуви»
4. Таблицы структурной организации родо-видовых групп
5. Словарь названий одежды и обуви камчатских говоров
6. Вопросник для сбора материала
7. Иллюстрации
В последние годы пристальное внимание диалектологов обращено на лексику, отражающую материальную культуру народа. Одежда - один из основных элементов этой культуры. Изменяясь в зависимости от конкретных условий, одежда вместе с тем сохраняет иногда на протяжении многих столетий древние черты в покрое, украшениях, названиях. Помимо своего основного назначения, одежда является выразителем национальной принадлежности и теснейшим образом связана с историей народа, позволяет определить историко-культурные связи той или иной группировки людей.
Актуальность исследования определяется как общим интересом современной лингвистики к изучению различных тематических групп (далее ТГ1), так и необходимостью отбора, систематизации и описания накопившегося диалектного материала. Обращение к данной лексике актуально потому, что в настоящее время значительное количество диалектных лексем из исследуемой группы уже не является принадлежностью активного словаря диалектоносителей, употребляется в их речи в ситуациях, связанных с описанием старого быта, уходит на периферию лексической системы, а отдельные наименования одежды утрачиваются в силу ряда причин как лингвистического, так и экстралингвистического характера. Являясь одним из устойчивых элементов материальной культуры народа, ведущим признаком этнических особенностей, выразителем этногенеза, одежда вместе с тем отражает связи и взаимоотношения русского народа с соседними этносами, а также испытывает изменения под влиянием моды. Этим объясняется тот факт, что наименования одежды представляют большой, сложный и пока ещё недостаточно изученный пласт лексической системы русских народных говоров.
' Условные сокращения смотри в Списке условных сокращений.

гарно : гарниры = кабарушка = парчёнка, имеющие в своём составе ДС “сШр&я, поношенная”.
Лексема отрепья является общерусской и в говоре функционирует в значении: “Старая поношенная одежда”. Реализуется в 3 контекстах, зафиксирована в 2 ЧДС (Кзр., У-Б.), вариантов в говорах не имеет, вступает в синонимические отношения со всеми словами, содержащими ДС “старая, поношенная”. Отрепья - это старая одежда. Отрепья - это одежда, которую уже не носят; потому что она очень старая, рваная, на тряпки её оставляют. Кзр. В доме отрёпья носить итоль. У-Б. В словари ЛЯ воЩДа с пометой разг.: «Отрепье. Разг. Изношенная и разорванная одежда; лохмотья» (МАС, 2, 970); «Отрепье. Разг. Ветхая одежда, лохмотья» (Ож, 477).
Лексема оборвашка является общерусской, зафиксирована в 2 ЧДС (Елз., Кзр.), реализуется в 3 контекстах, вариантов в говорах не имеет, вступает в синонимические отношения со всеми словами, содержащими ДС “старая, поношенная”. В говорах функционирует в значении: “Старая поношенная одежда”. Надо какую-та обивать на сибя аборвашку. Елз.
В ЛЯ имеет другое семантическое наполнение: «Оборвашка. Разг. Тот, кто ходит в изорванной одежде, в лохмотьях» (МАС, 2, 761). Как видим, в говорах “название” человека, носящего изорванную одежду, стало употребляться для обозначения самой одежды. Эго типичный пример переноса названия по смежности, то есть здесь нашли своё отражение метонимические отношения в рамках системы говора. Наличие лексемы в МАС позволяет отнести её к общерусским, но можно говорить о её ином семантическом наполнении в диалектном языке.
Общерусское слово обноски реализуется в 5 контекстах, зафиксировано в 2 ЧДС (Кзр., Млк.). Обноски - это одежда поношенная. Одежду, которую кто-то носил, называют обносками. Жыли бедно, млатшие дети ходили в обносках. Кзр. Обуфку сашот, што придумает, ис своих обносок. Млк. Вступает в синонимические отношения со всеми словами, содержащими ДС

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.169, запросов: 967