Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Зинченко, Алина Васильевна
10.02.01
Кандидатская
2007
Иваново
213 с.
Стоимость:
499 руб.
ГЛАВА III. СОПОСТАВЛЕНИЕ ИДИОМАТИЧНОСТИ АДЪЕКТИВНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ И ЛЕКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ
§ 1. Соотношение идиоматичности адъективного фразеологизма с идиоматичностью синонимичных прилагательных-идентификаторов
1.1. Адъективные ФЕ и синонимичные прилагательныеидентификаторы с одинаковой идиоматичностью
1.1. 1. Полное совпадение идиоматичности прилагательныхидентификаторов с идиоматичностью синонимичной адъективной ФЕ
1.1.2. Совпадение идиоматичности не всех прилагательныхидентификаторов с идиоматичностью синонимичной им адъективной ФЕ
1.2. Несовпадение идиоматичности синонимичных прилагательных-идентификаторов с идиоматичностью адъективной ФЕ
§ 2. Идиоматичность адъективных ФЕ и слов, которые не имеют
синонимов среди единиц другого вида
2.1. Идиоматичность адъективных ФЕ, у которых нет синонимичных прилагательных-идентификаторов
2.1. 1. Группы фразеологизмов, у которых нет синонимов-слов
2.1.2. Идиоматичность фразеологизмов, у которых нет синонимов
среди лексических единиц
2.2. Идиоматичность прилагательных, у которых нет синонимичных
адъективных фразеологических единиц
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Список условных сокращений и обозначений, принятых в работе
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Приложение № 1. Пробные образцы словарных статей
«Нового морфемного словаря»
Приложение № 2. Слова-сращения среди прилагательных
современного русского языка
С. 5].
Поговорки, например, Коса - девичья краса, В тесноте, да не в обиде, Поживем -увидим и др. являются общеизвестными языковыми фактами, они известны всем носителям языка и широко используются в речи. В нужной ситуации такие единицы извлекаются в готовом виде из памяти человека, т. е. они обладают свойством воспроизводимости. При этом они устойчивы в семантике и структуре. Устойчивость проявляется в невозможности замены какого-либо слова в поговорке на слово-синоним. Устойчивость и воспроизводимость - на основании данных признаков эти обороты, полагаем, обладают фразеологичностью и признаются фактами языка [Фелицына, Прохоров, 1979. С. 5]. Значение поговорок неидиоматично, оно полностью выводится из суммы значений слов, которые образуют их структуру.
Различие между поговорками и пословицами достаточно условное, поэтому к фразеологическим выражениям иногда причисляют и пословицы1, «которые не имеют аллегорического смысла, а употребляются в прямом значении, констатируя определенные факты и явления действительности. Например, Век живи, век учись] Кончил дело - гуляй смело; Правда хорошо, а счастье лучше и др.» [СРЯ, 1979. С. 58].
«Особую группу среди фразеологических выражений составляют фразеологические термины, состоящие из двух или нескольких слов, мотивированные в своих значениях и лишенные образного смысла» [Совр. рус. яз., 1979. С. 58]. Например, неорганическая химия, пишущая машинка, пирамидальный тополь, сравнительное языкознание, экономическая география, электромагнитные волны и др.
Таким образом, фразеологические выражения «являются семантически членимыми» [Шанский, 1985. С. 62], то есть их значение мотивировано
1 Труд В. И. Даля «Пословицы русского народа» [Даль, 1984] - уникальное собрание, насчитывает около 30 ООО пословиц, поговорок, прибауток. Согласно небольшому учебному «Словарю русских пословиц и поговорок» [Жуков, 1993] в русском языке бытует около 1 200 таких единиц.
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Фонетические и морфологические различия в говорах Архангельской области | Самородова, Наталья Владимировна | 2004 |
Феномен русского грамматического анекдота | Бирюков, Николай Георгиевич | 2005 |
Модальный аспект художественного текста : на материале произведений В. Ходасевича | Бочкова, Оксана Сергеевна | 2008 |