+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:2
На сумму: 998 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Тюменские следственные дела 1782-1796 гг. в аспекте лингвотекстологического и источниковедческого анализа

  • Автор:

    Голованова, Ольга Ивановна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Тюмень

  • Количество страниц:

    346 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Содержание

ВВЕДЕНИЕ
1. Актуальность изучения деловой письменности второй половины XVIII века
2. Новизна и теоретическая и практическая значимость исследования
3. Цель, задачи, объект и предмет исследования, научная гипотеза
4. Методологические подходы к изучению скорописных документов
XVIII века как лингвистических массовых источников. Методы
исследования
5. Хронологические рамки, материал исследования, характеристика

исследовательской базы
6. Структура работы и апробация исследования
Глава I. ДЕЛОВАЯ ПИСЬМЕННОСТЬ XVIII века И ПРОБЛЕМЫ

ЕЕ ИЗУЧЕНИЯ В НАУЧНОМ ОСВЕЩЕНИИ
1.1. Историография изучения скорописных документов
I. 2. Общая характеристика русского языка XVIII века
I. 3. Деловой язык и деловой текст XVIII века
I. 4. Проблематика исследований деловой письменности
I. 5. Принципы классификации скорописных документов
I. 6. Жанр в деловой письменности XVIII века
I. 7. Жанровая классификация документов следственных дел Тюменского нижнего земского суда
I. 8. «Автор» делового текста
I. 9. Выводы

Глава П. ДОКУМЕНТЫ СЛЕДСТВЕННЫХ ДЕЛ ТЮМЕНСКОГО НИЖНЕГО ЗЕМСКОГО СУДА: ПАЛЕОГРАФИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА И СТРУКТУРНО-ФОРМУЛЯРНЫЙ
АНАЛИЗ
Раздел первый. Следственное дело, формуляр, формулярник
II. I. 1. Процесс формирования следственного дела
II. I. 2. Палеографические и графические наблюдения над источниками
II. I. 3. Формуляр и формулярник
Раздел второй. Структурно-формулярный анализ следственных дел
II. II. 1. Жанры «специальной» документации:
а) фиксирующие ход и результат следственных действий
1 .а. 1. Освидетельствование
б) фиксирующие показания свидетелей, потерпевшего, обвиняемого или подозреваемого, а также опрос обывателей о подозреваемом
1.6.1. Допрос
1.6.2. Очная ставка
1.6.3. Повальный обыск
II. II. 2. Жанры общей документации:
а) распорядительные
2.а. 1. Копия с журнала
2.а.2. Наставление
б) докладные
2.6.1. Рапорт
2.6.2. Объявление
в) уведомительно-просительные
2.в. 1. Сообщение
г) уведомительные
2.г. 1: Расписка
д) информационно-исполнительные
2.д.1. Справка
2.е).1. Клятвенные речи
II. II. 3. Выводы

Глава III. ТЮМЕНСКИЙ ДЕЛОВОЙ ВТОРИЧНЫЙ ТЕКСТ В

СТРУКТУРЕ СВЕРХТЕКСТА Раздел первый. Теоретические основы изучения текстовых образований
III. I. 1. Текст и сверхтекст
III. I. 2. Гипертекст
III. I. 3. Вторичный текст
Раздел второй. Анализ текстов следственных дел
III. II. 1. Тюменские следственные дела как сверхтексты
III. II. 2. Вторичный тюменский деловой текст в структуре гипертекста
III. II. 2. 1. Структурные преобразования первичных текстов
III. II. 2. 2. Преобразования, характеризующие «авторское» начало
III. II. 2. 3. Вариативность написаний
III. II. 3. Отдельные замечания о словнике тюменских следственных дел
III. П. 4. Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ I «Тюменский нижний земский суд сквозь призму

архивных документов»
ПРИЛОЖЕНИЕ II «Структурно-формулярный анализ документов

следственных дел»
ПРИЛОЖЕНИЕ III «Сравнительный анализ следственных дел»
ПРИЛОЖЕНИЕ IV «Процесс трансформации самоназваний и
перформативных глаголов и глагольных сочетаний
первичных текстов во вторичный текст»

вого содержания) считаем текст, используемый в определенной сфере общественной жизни, определенной социальной коммуникации, обладающий свойствами цельности, связности и завершенности, обеспечивающими реализацию авторского замысла, имеющий определенное структурно-логическое оформление, композиционную структуру и обладающий определенными функционально-стилистическими и жанровыми характеристиками» [Баранова 2003:42].
Мы считаем важным еще раз обратить внимание на то, что деловой текст - элемент сложившейся общественно-правовой системы общества. Деловой текст отражает степень языковой культуры, уровень образованности «автора» и общества в целом; закрепляет и сохраняет в себе объективную и субъективную информацию, являясь в случае ретроспективного взгляда способом восстановления событий исследователем историко-лингвистическим источником. При этом важно помнить, что фиксация событий в деловом тексте не может совершаться одновременно с событием, а предполагает некоторое временное отдаление.
В современных исследованиях памятников деловой письменности наблюдается синонимичное использование терминов «деловой язык», «деловая письменность», «приказный язык», «приказно-деловой язык», «канцелярский язык», «деловая речь», «подьяческий стиль», «документно-канцелярский стиль» и т. д. Среди ученых нет единства в толковании объема понятий «приказный язык» и «деловая письменность». По словам Ю.Р. Лиходеда, большое количество терминов обусловлено «неоднозначностью и противоречивостью материала изучения, многообразием жанрово-ситуативных стилей деловой речи» [Лиходед 1996: 10]. С.И. Котков ассоциирует «приказный язык» с «языком стандартных актовых текстов» [Котков 1972: 45], Т.В. Кортава считает: «Под «приказным языком» мы понимаем язык документов, составленных профессиональными писцами, дьяками и подьячими московских приказов» [Кортава 1998: 14]. А.П. Майоров разграничивает «приказный слог» и «канцелярский слог», под вторым подразумевает «совокупность языковых средств разных уровней, функционирующих в

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.177, запросов: 998