+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:12
На сумму: 5.988 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лингвокогнитивные стратегии отражения образа этнически "чужого" в российской прессе

  • Автор:

    Рахимбергенова, Майра Хаджимуратовна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Екатеринбург

  • Количество страниц:

    192 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава 1. Интерпретация оппозиции «свой - чужой» в лингвистических исследованиях
1.1. Оппозиция «свой - чужой» как объект научных исследований
1.1.1. Научные подходы к осмыслению природы оппозиции «свой -чужой» в междисциплинарных исследованиях
1.1.2. Семантический аспект исследования оппозиции
1.2. Бинарность «свой - чужой» в аспекте межэтнических отношений
1.2.1. Этническая идентификация в рамках оппозиции «свой
чужой»
1.2.2. Семантическое пространство ксенофобии
1.2.3. Толерантность как способ преодоления этнофобии
ксенофобии
Выводы по 1 главе
Глава 2. Медиа-дискурс как сфера выражения этнического сознания
2.1. Дискурс как объект когнитивно-лингвистических исследований
2.1.1. Когнитивно-дискурсивная парадигма в современной
лингвистике
2.1.2. Коммуникативные стратегии и тактики в аспекте отражения речевой коммуникации
2.1.3. Специфика медиа-дискурс
2.2. СМИ как сфера выражения этнической позиции
2.2.1. СМИ как сфера воздействия на общественное воздействие
2.2.2. Лингвокогнитивные приемы и средства воздействия на
сознание массового читателя печатных СМИ
2.2.3. Этнический компонент оппозиции «свой - чужой» в отражении
прессы
Выводы по 2 главе

Глава 3. Лингвокогнитивные стратегии отражения этнически
«чужого» в российской прессе
3 Л. Редукционизм как базовая когнитивная стратегия ксенофобии
3.1 Л. Тактика угрозы со стороны этнически «чужих»
3.1.2. Экспликация этнического противостояния
3.2. Стратегия комплйкации в аспекте отражения этнической толерантности
3.2.1 .Тактика многоаспектного информирования
3.2.2. Тактика стирания граней между этносами
3.3. Приемы актуализации этнической составляющей оппозиции
«свой - чужой» в заголовках ]
Выводы по 3 главе
Заключение
Список использованной литературы

Оппозиция «свой — чужой», антропоцентричная по своей сути, является одним из фундаментальных способов категоризации и концептуализации как языковой, так и внеязыковой действительности.
Являясь обязательной составляющей гносеологических представлений о бинарной структуре мира, оппозиция «свой - чужой» нашла отражение в целом ряде лингвистических исследований (М. М. Бахтин, Т. ван Дейк, Р. Водак, В.В. Красных, А.Б. Пеньковский, Р.Н. Порядина, З.И. Резанова,
С.Л. Сахно, А.Н. Серебренникова и др.). Особенно широкое освещение данная категория получила в политическом дискурсе (Е. И. Шейгал, М. В. Китайгородская, Н. Н. Розанова, А. Н. Баранов, О. А. Леонтович,
О. Л. Михалёва, Е. В. Кишина и др.).
В целом диалектика «своего и чужого» не обязательно конфликтна. Однако в соответствии с общепринятой интерпретацией компоненты данной оппозиции имеют статичное полярное содержание [Каган 2001:5].
Представленное образование является ядерным для этнической тематики, поскольку этническая идентификация возможна только в рамках данной оппозиции. При общей неоднозначности данной категории, исторически сложилось так, что семантическое ядро, составляющее компонент «чужой» в этническом поле, чаще связано с оценкой «плохо», тогда как «свой» ассоциируется с положительной оценкой.
Нарушение баланса между «своим» и «чужим» в аспекте межэтнических отношений приводит к проявлению этнической нетерпимости, поскольку все «чужое» может вызывать неприятие.
.В национальной или этнической нетерпимости приобретает свое выражение ксенофобия. Феномен ксенофобии держится на двух основных смыслах: хепоэ - чужие, посторонние, иностранцы, и рЬоЬоэ - страх, неприязнь [Нагорная 1998]. Попытки нейтрализовать отрицательные последствия ксенофобии не всегда успешны, несмотря на усилия различных государственных и негосударственных институтов. Причиной неудач в этой

иллюстрирует суть механизмов, управляющих выбором конкретных коммуникативных актов в некоторой ситуации общения [Ыйм 1985:205-207].
К описанию речевых стратегий применим терминологический инструментарий описания речевых актов и речевых жанров. Так, функциональные типы условий успешности речевого акта (пропозициональное содержание, предусловия, сущностные условия (интенция, коммуникативная цель)), представленные в работе [Серль 1986 б], соотносимы с планированием речевого поведения, т. е. с выбором речевой стратегии - адресант учитывает, соответствуют ли условия коммуникации успешному осуществлению задуманной стратегии.
В монографическом исследовании О. С. Иссерс, посвященном коммуникативным стратегиям и тактикам русской речи, автором определены точки соприкосновения и расхождения понятий речевой стратегии и речевого акта, а также речевого жанра [Иссерс 1999:73]. Так, например, коммуникативная цель как конституирующий признак объединяет рассматриваемые речевые единицы. Однако если цели речевых стратегий являются долгосрочными, рассчитанными на «конечный результат» -«глобальным намерением», по Т. ван Дейку, то цели речевых актов и речевых жанров ограничены конкретной коммуникативной ситуацией, что позволяет считать их аналогом цели речевых тактик, осуществляемых под контролем стратегии. Кроме того, такой конституирующий признак стратегий, как гибкость, которая определяется возможностями их реализации через различные речевые тактики и коммуникативные ходы, а также комплексное использование языковых ресурсов и приемов речевого воздействия отличает стратегии от максим общения: поскольку последние требуют безоговорочного выполнения и действую одинаково на всех этапах общения [Иссерс 1999:101].
Здесь необходимо отметить, что, обсуждая проблему выбора той или иной дискурсивной стратегии в коммуникативном взаимодействии, следует вести речь не только о разнообразных языковых способах реализации

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.164, запросов: 1158