+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Концепт КИТАЙ в русском обыденном языковом сознании

  • Автор:

    Ши Ся

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    209 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Глава 1. Национально-географические концепты в языковом сознании
§ 1. Понятийно-термииологический аппарат и источники описания национально-географических концептов в современной лингвистике
Глава 2. История представлений русских о Китае на фоне истории взаимоотношений России и Китая
§ 1. История взаимоотношений России и Китая как источник формирования
концепта Китая в русской языковой картине мира
§ 2 Восприятие Китая русскими и образ Китая в русских текстах как предмет изучения в современных гуманитарных науках
Глава 3. Китай, китайский, китаец в современном русском языке и обыденном сознании
§ 1. Языковые средства демонизации образа Китая в российских СМИ ...86 § 2. Лексические заимствования из китайского языка в современном русском языке в свете концепта КИТАЙ
§ 3. Концепт КИТАЙ по данным опросов и анкетирования
§ 4. Китай, китайский, китаец в русской фразеологии
Заключение
Библиография

Введение
Настоящее диссертационное исследование, выполненное на стыке современной лингвокультурологии и традиционной русистики, посвящено описанию концепта КИТАИ в современном русском обыденном сознании.
Актуальность темы исследования заключается в его направленности на осмысление представления о Китае и китайцах, существующего в сознании среднего современного русского человека и выявляющегося как в системно-языковых (лексика и фразеология) средствах, так и в текстах. В то время как в исторической и философской науке существуют диахронные исследования, посвященные образу Китая (представлению о Китае) у русских мыслителей и у русских путешественников, в русской лингвистике подобное исследование, направленное на синхронный срез обыденного сознания россиян, еще не было проведено. Активное появление в последние годы лингвистических работ, трактующих национально-
географические концепты (Германия, Америка, Украина и др.), также подтверждает актуальность темы диссертации.
Целью исследования стало изучение концепта КИТАЙ в русском обыденном языковом сознании через рассмотрение средств вербализации этого концепта, его семантических компонентов и факторов, влияющих на его содержание.
Для достижения данной цели были поставлены следующие конкретные задачи:
1) на основе анализа работ предшественников охарактеризовать
методологический подход к изучению национально-географических
концептов1 в русской лингвистике;
2) доказать, что в сознании современных россиян существует концепт КИТАЙ, сформировавшийся в длительной истории русско-
китайских отношений и осмысления проблемы Китая в русской общественно-политической мысли, а в настоящее время подвергающийся активному воздействию СМИ;
3) определить основные факторы, повлиявшие на формирование этого
1 Национально-географический концепт включает представления о стране и населяющем ее народе, именем концепта служит название страны: концепт «Америка», концепт «Украина» и т.п.

концепта, в частности соотнести обыденный концепт КИТАЙ с научным представлением о Китае и китайцах, предлагаемом в русской исторической, философской, культурологической, общественно-политической мысли;
4) выделить и проанализировать основные семантические характеристики и языковые средства (в первую очередь лексические и фразеологические) репрезентации этого концепта;
5) установить разницу между представлением Китая в российских СМИ и концептом КИТАЙ в сознании современных россиян;
6) доказать, что при изучении концепта той или иной страны в русском языковом сознании необходимо рассматривать помимо традиционно привлекаемых в исследованиях подобного рода материалов также заимствования из данного языка в русский язык.
Научная новизна исследования состоит в том, что впервые в рамках одной работы собран, систематизирован и проанализирован материал о концепте КИТАЙ в современном обыденном языковом сознании русских людей.
Объектом нашего исследования является имеющееся в современном русском сознании и восстанавливаемое по данным текстов и словарей представление о Китае, которое выступает как лингвокультурный концепт, обладающий семантической структурой и определенными языковыми средствами выражения.
Предмет исследования - смысловые составляющие, языковые средства репрезентации и факторы, влияющие на содержание концепта КИТАЙ в русском обыденном сознании.
Материалом исследования служат словари (энциклопедические, этимологические, фразеологические), тексты СМИ, данные Интернета, опубликованные результаты опросов, проведенных Фондом общественного мнения на сайте, наше собственное анкетирование молодых россиян, проводившееся в течение трех лет.
Основными методами исследования явились: описательный метод, метод концептуального анализа, стилистический анализ, анкетирование, а также метод контекстологического анализа значений лексических единиц.
Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что в ней

Китай уступил, но попросил, чтобы строительством и эксплуатацией заточалось не российское государство, а частная компания. (Журнал «Власть» № 50(754) от 24.12.2007).
3) Предметная метафора.
Китайский болванчик - название статьи о неорганизованно введенном карантине на русско-китайской границе из-за атипичной пневмонии («МК», 06.05.2003); Нашествие китайских болванчиков -заголовок статьи, резко выступающей против китайских рабочих в России.
4) Пространственная метафора.
Есть ли барьеры за Великой китайской стеной? (Журнал "РЖД-Партнер", статья о перспективах железнодорожных перевозок в Китае); Космос за Великой Китайской стеной. В четверг в пустынях Внутренней Монголии победоносно завергиился космический полет первого китайского тайконавта Ян Ливея, имя которого золотыми буквами будет навсегда вписано в историю Китая («Известия»); Высшее образование за Великой китайской стеной. В майском номере журнала "Карьера" опубликовано два интересных информативных материала, посвящённых высшему образованию в Китае; Поднебесная и Интернет — название статьи («Российская газета» № 3987 от 3 февраля 2006 г.); Великая и мудрая Поднебесная - название тура по Китаю; Удивительное дело — чем сильнее становится Китай, тем крепче в Поднебесной вековые традиции.
Единственная действительно специфичная для концепта «Украина» метафора, проанализированная в статье М.В. Пименовой, это метафора «семьи». Она пишет, что «родство - основная политическая концептуальная метафора, через которую до сих пор реализуются признаки взаимоотношений между нашими странами» [Пименова 2007: 57], Россию и Украину связывают кровные узы: Украина больше чем просто сосед — это страна, с которой мы все связаны многими тысячами родственных уз, страна, которая так и не стала заграницей («Эксперт» № 46, 6 декабря

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.148, запросов: 966