Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Черкашина, Елена Викторовна
10.02.01
Кандидатская
2012
Белгород
195 с.
Стоимость:
499 руб.
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ОТРАЖЕНИЕ В ИНДИВИДУАЛЬНО-АВТОРСКОЙ КАРТИНЕ МИРА СПЕЦИФИКИ НАЦИОНАЛЬНОГО МИРОВИДЕНИЯ
1.1. Картина мира как компонент мировидения индивида
1.2. Синтез индивидуального и общенационального в индивидуальноавторской картине мира
1.2.1. Понятие национальной картины мира
1.2.2. Соотношение индивидуальное/национальное в образе мира
языковой личности
1.2.3. Индивидуально-авторская картина мира
1.3. Мифологическая картина мира как компонент индивидуально-авторской картины мира
1.4. Метафора как инструмент создания индивидуально-авторской картины
мира
ВЫВОДЫ
ГЛАВА 2. КУЛЬТУРНО-ЗНАЧИМАЯ ЛЕКСИКА КАК ОСНОВНОЕ СРЕДСТВО СОЗДАНИЯ ИНДИВИДУАЛЬНО-АВТОРСКОЙ КАРТИНЫ МИРА РАННЕГО ГОГОЛЯ
2.1. Специфика языковой репрезентации украинской картины мира в гоголевских текстах
2.2. Гоголевские записные книжки как лексикографический источник цикла «Вечера на хуторе близ Диканьки»
2.3. Понятие культурно-значимой лексики
2.4. Реалии-номинанты как способ репрезентации культурно-значимой информации
2.4.1. Тематическая классификация реалий-номинантов
2.4.2. Функционирование украинских реалий-номинантов в
гоголевских текстах
2.5. Фоновая лексика как способ репрезентации культурно-значимой информации
2.5.1. Номинации национальной принадлежности человека (этническая оценка человека)
2.5.1.1. Этноним как маркер национальных приоритетов
2.5.1.2. Номинации «своих» в гоголевской картине мира
2.5.1.3. Номинации «чужих» в гоголевской картине мира
2.5.2. Денотативный класс слов с доминантой «мужчина»
ВЫВОДЫ
ГЛАВА 3. ТЕКСТОВЫЕ ОППОЗИЦИИ КАК СПОСОБ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ НАЦИОНАЛЬНОЙ КАРТИНЫ МИРА В ЦИКЛЕ «ВЕЧЕРА НА ХУТОРЕ БЛИЗ ДИКАНЬКИ»
3.1. Пространственные оппозиции как текстообразующий элемент ранних
произведений Н.В. Гоголя
3.2. Оппозиция наше/ваше пространство
3.3. Оппозиция глобальное/локальное пространство
3.4. Оппозиция реальное/ирреальное пространство
ВЫВОДЫ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ИСТОЧНИКИ И СЛОВАРИ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ
«Здесь так занимает всех всё малороссийское...»
(Н. В. Гоголь. Из письма к матери от 30 апреля 1829 г.)
ВВЕДЕНИЕ
Учёными неоднократно отмечалось, что в цикле «Вечера на хуторе близ Диканьки» Н.В. Гоголя осуществляется своеобразный диалог украинской и русской культур. Однозначный вывод о причине такого диалога культур в тексте сделать достаточно сложно. По мнению одних исследователей - это неизбежное «смешение языков» украинца, пишущего для русской публики в поликультурной ситуации первой трети XIX века (открытие европейской литературы, науки, засилье галлицизмов, «дворянский жаргон», разрушение традиционного мифологического мировоззрения даже в народной среде и т.д.). По мнению других - это не вынужденное двуязычие, а непринужденное жонглирование культурами в свободной стихии юмора. Несомненно, реализация подобного диалога — часть авторской задачи, стремление найти ответы на вечные вопросы об этических законах, системах ценностей, духовной опоре и нормах поведения в разных культурах, в родственных славянских национальных (русской и украинской) системах нравственных взглядов. Немаловажно, что эта система взглядов выработана на стыке языческой и христианской концепций мира и человека.
Продуктивный метод исследования такого текста - реконструкция через язык, поэтику произведения модели народного (языческого, мифологического) мировоззрения (комплекса устойчивых представлений о мире и человеке, нравственно-этических норм, иерархии ценностей и т.д.). Поиск и выделение элементов нравственно-философского, шире -славянского, уже - украинского - опыта через анализ языковой картины мира - ключ к ранним текстам Н.В. Гоголя.
писатель в своих произведениях. Индивидуальность писателя выражается в выборе ключевых слов, синтаксических конструкций и стилистических приёмов, причём последние играют исключительно важную роль в создании образности произведения. Мы хотели бы подробнее остановиться на одном из таких приёмов - метафоре.
Одним из основных направлений изучения речевой деятельности писателя является анализ представленного в ней метафорического образа мира, под которым мы, вслед за А.Н. Чумаковым, понимаем системную репрезентацию языковой личностью своего образа мира посредством узуальных и индивидуально-авторских метафор [Чумаков 2010: 457].
Метафоре отводится особая роль в репрезентации индивидуальноавторской картины мира. Ряд современных теоретиков подчеркивает всеобщность «фактора метафоры» в существовании языка. В когнитивной лингвистике и психологии метафора интерпретируется не только как феномен языка, но и как феномен сознания, повседневная концептуальная реальность, когда мы думаем об одной сфере в терминах другой: «Метафорична сама мысль, она развивается через сравнение, и отсюда возникают метафоры в языке» [Ричардс 1990: 47].
Лингвокогнитивная теория изучения метафоры базируется на том, что в основе появления метафоры находятся различные мыслительные структуры, связанные между собой задачами усвоения, переработки и преобразования знаний, которые и обусловливают метафорическое мышление человека. По справедливому утверждению Н.Ф. Алефиренко, «процессы номинации непосредственно связаны с когнитивной деятельностью, а в механизмах номинации ведущая роль принадлежит сравнению и метафоризации как имплицитному (скрытому) сравнению» [Алефиренко 2006: 176].
На опосредованность метафоры особенностями человеческого мышления указывал ещё Аристотель: «Метафора дарована нам самой природой, так что ею нередко пользуются, сами того не замечая, и неучёные
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Лексика итальянского происхождения в русском языке | Лукина, Евгения Сергеевна | 2012 |
Семантика эмоционально-экспрессивных частиц современного русского языка | Купоросов, Павел Александрович | 2008 |
Концепт "ОГОНЬ" в современном русском языке | Трофимова, Антонина Владимировна | 2005 |