+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Фразеологизмы семантической оппозиции "сила" vs. "слабость" в современном русском языке : аксиологический аспект

Фразеологизмы семантической оппозиции "сила" vs. "слабость" в современном русском языке : аксиологический аспект
  • Автор:

    Савельева, Анна Алексеевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2012

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    249 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
0.1. Аксиологический аспект в языкознании 
0.2. Языковая картина мира как фактор формирования



ОГЛАВЛЕНИЕ
Предисловие
Введение

0.1. Аксиологический аспект в языкознании

0.2. Языковая картина мира как фактор формирования

оценочной семантики


Выводы
Глава 1. Фразеологизмы семантической оппозиции «сила» vs. «слабость» как средство выражения оценки в русском языке

1.1. Концептуальный подход

1.2. Когнитивный подход


1.3. Лингвокультурологический подход
1.4. Функционально-семантический подход
1.5. Лексико-грамматический подход
1.6. Аксиологический подход
Выводы
Глава 2. Корреляция слова и фразеологизма в процессе выражения
оценочного значения концептов «сила» и «слабость»
2.1. Формирование оценочной семантики фразеологизма под влиянием его компонентов
2.1.1. Роль полисемии концептуальных имён
в реализации оценочного значения фразеологизмов
2.1.1.1. Фразеологизмы с компонентами, реализующими концепт «сила»
2.1.1.2. Фразеологизмы с компонентами, реализующими концепт «слабость»
2.1.2. Семантические идентификаторы поля «сила-слабость»
во фразеологическом значении
2.1.3. Роль антонимии и синонимии концептуальных
имён в реализации оценочного значения фразеологизмов
2.2. Расширение оценочной семантики слов на основе
фразеологизации
Выводы
Глава 3. Грамматикализация категории оценки во фразеологиче-
ской системе русского языка при отражении концептов «сила» и «слабость»
3.1. Корреляция слова и фразеологизма на словообразовательном и морфологическом уровнях
3.1.1. Динамика оценочного значения слова
и фразеологизма при реализации словообразовательной парадигмы
3.1.1.1. Словообразовательные возможности слов сила и слабость и их отражение во фразеологической системе языка
3.1.1.2. Семасиологическая основа корреляции словообразовательной парадигмы
и фразеологизма
3.1.1.3. Ономасиологическая основа корреляции словообразовательной парадигмы
и фразеологизма
3.1.1.4. Аксиологический аспект корреляции словообразовательной парадигмы
и фразеологизма
3.1.2. Оценочность словообразовательного значения слова под влиянием фразеологического ореола

3.1.2.1. Оценочность членов словообразовательной парадигмы слова сила
3.1.2.2. Оценочность членов словообразовательной парадигмы слова слабость
3.2. Корреляция слова и фразеологизма на синтаксическом уровне
3.2.1. Фразеологизмы в роли оценочного предиката
3.2.2. Фразеологизм в роли оценочного микротекста
Выводы
Заключение
Библиографический список
Список цитируемых источников
Список сокращений

171], эквивалентны перформативам: «я восхищаюсь», «я люблю», «мне нравится» - «я не одобряю», «я порицаю», «мне не нравится», связанные со спецификой оценочной ситуации, которая в субъективной сфере как фрагменте системы средств выражения оценки в русском языке представляет собой онтологию умственного акта оценки (мнения субъекта о ценности объекта) [Маркелова, 1997, с. 66].
Оценка проявляется в контексте и направлена на воздействие. По словам Ч. Стивенсона, «главное назначение ценностных суждений не сообщать о фактах, а оказывать влияние» [Цит. по: Арутюнова ,1988, с. 43]. Функция воздействия признаётся важнейшей в публицистических текстах общественно-политического дискурса, поэтому оценочная предикативность фразеологизма ведёт к речевой энантиосемии (§3.1), а статус оценочного микротекста к окказиональной вариативности (§3.2).
В логике выражение или приписывание ценности (оценивание) понимается как «установление определённого отношения между субъектом или субъектами оценки и её предметом» [Ивин, 2006, с. 7], а оценка (оценочное высказывание) — как «высказывание, устанавливающее
абсолютную или сравнительную ценность некоторого объекта» [там же, с. 23]. С семантической точки зрения оценочное логическое значение может быть выражено формулой: «А (субъект оценки) считает, что Б (объект оценки) хороший/плохой» [Вольф, 2009, с. 5-6].
Принципиально важной в логике стала разработка структурной организации категории оценки, куда вошли четыре компонента: оценивающий субъект, оцениваемый предмет (объект), характер оценки, основание оценки. «Эти компоненты соотносятся с компонентами языковой семантики оценки, отражающей структуру оценочного суждения» [Маркелова, 1993, с. 10]. Например: К осени ситуация для партии власти резко усугубилась. Почти повсеместно они проваливаются. Только решение провести

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.153, запросов: 967