+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Современная русская диалектная фразеология : лексико-грамматический и лексикографический аспекты

Современная русская диалектная фразеология : лексико-грамматический и лексикографический аспекты
  • Автор:

    Кобелева, Ирина Арнольдовна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2012

  • Место защиты:

    Сыктывкар

  • Количество страниц:

    355 с., ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Общая характеристика русской диалектной фразеографии 
§ 1. Становление и развитие русской диалектной


СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1.

Общая характеристика русской диалектной фразеографии

§ 1. Становление и развитие русской диалектной

фразеологии и фразеографии

§ 2. Новое в лексикографической интерпретации

русской диалектной фразеологии


§ 3. Грамматическая характеристика как аспект описания фразеологизма в диалектном словаре
Выводы
ГЛАВА 2.
Лексико-грамматическая характеристика
фразеологической единицы
§ 1. Лексико-грамматические разряды
диалектных фразеологизмов
§ 2. Переходные явления в системе лексико-грамматических разрядов диалектных фразеологизмов
Выводы
ГЛАВА 3.
Синтагматика фразеологической единицы
в диалектном словаре

§ 1. Грамматическая сочетаемость диалектных фразеологизмов..
§ 2. Лексическая сочетаемость диалектных фразеологизмов
§ 3. Фразеолексические сочетания в русских народных говорах
Выводы
ГЛАВА 4.
Парадигматические отношения
диалектных фразеологических единиц
§ 1. Отражение парадигматических отношений
фразеологических единиц в диалектных словарях
Выводы
§ 2. Парадигматические отношения
диалектных фразеологизмов
Выводы
ГЛАВА 5.
Принципы лексикографического описания
диалектной фразеологии
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ВВЕДЕНИЕ
Настоящая диссертация посвящена проблемам современной русской диалектной фразеологии и фразеографии. Бесспорно, язык народа богат «тщательно отработанной, отшлифованной фразеологией, которая создавалась, накапливалась в течение веков и составляет неотъемлемую часть его выразительных средств» [Мельниченко 2007, с. 33], и многие современные лингвисты среди важнейших и самых неотложных задач на первое место выдвигают изучение фразеологии живой народной речи, ибо «без этого невозможно успешно изучать ни фразеологию отдельных писателей, ни фразеологию литературного языка в целом» [Лепешев 1972, с. 100].
Известно много научных работ, посвященных характеристике фразеологического состава и особенностям употребления фразеологических единиц в русском языке [см., например: Архангельский 1964, Бабкин 1970, Виноградов 1977 а, б, Ларин 1977 а, Молотков 1977, Шанский 1985, Жуков В. 1986, Мокиенко 1989, Телия 1996, Добрыднева 2000 а, Балакай 2002 и др.]. В них фразеологизм освещается с разных сторон, что имеет большое значение и для его характеристики как особой единицы языка, и для характеристики свойств, касающихся его формы, содержания, употребления.
В настоящее время уровень развития русской фразеологии как научной лингвистической дисциплины достаточно высок1: увидели свет разнообразные типы словарей, появился особый раздел фразеологии — фразеография2, фразеологические единицы из разных сфер русского национального языка изучаются в разных аспектах. Имеются и разделы, научно описывающие фразеологический спектр территориальных диалектов, — диалектная фразеология и диалектная фразеография. Изданы и специальные диалектные фразеологические словари: «Материалы для фразеологического словаря говоров Северного Прикамья» (1972 г.), «Фразеологический словарь пермских
1 История изучения русской фразеологии представлена в трудах авторитетных исследователей [см., например: Архангельский 1964, Телия 1968, Молотков 1977 и др.].
2 Термин «фразеография» предложен А. М. Бабкиным в Проспекте «Нового академического словаря
ЗА ХОЛЩОВЫЙ МЕХ РОБИТЬ (РАБОТАТЬ») ‘работать за очень небольшую плату, почти даром’: Сю жизъ за холщовый мехробили, како богатство. (КРч.). Петька-то такой дурачок, всё ещё в совхозе за холщовый мех работает. (СЩ.). Ср. ПРОЖИТЬ <НЕ> ЗА ХОЛЩОВЫЙ МЕХ. [ФСРГНП 1,250].
7. Авторов проектов новых фразеологических словарей русских говоров также привлекает идея семантической подачи диалектной фразеологии. Например, составители «Фразеологического словаря орловских говоров» планируют представить его в двух частях: «В первой привести алфавитный перечень единиц, а вторую сделать по принципу идеографическому, выделить семантические объединения фразеологизмов. Таким образом пользователь сможет более ясно увидеть фразеологический фрагмент языковой картины мира носителей орловских говоров» [Зубова 2004, с. 66]. Предварительно в проект словаря включены следующие семантические поля: «Характеристика человека», «Состояние человека», «Отношения между людьми», «Отношение к делу, работе», «Характеристика действия», «Характеристика ситуации, положения дел», «Мера, степень, количество», «Характеристика времени», «Характеристика пространства», «Характеристика предмета», «Эмоциональные проявления, пожелания», а также «номинативные» единицы (АБУКЬЯР САЛЫНСКИЙ, ПОПОВ БУГОР и др.), обращения (ГАШОБОЧКА МОЯ, ЖАЖИИМОЙ и др.), названия праздников, обрядов, обычаев и суеверий (АКУЛИНА КУШНИЦА, ЗАВТРАК ПОКОЙНИКУ и др.) [там же, с. 66-67]. Как об отдельной задаче составители «Фразеологического словаря орловских говоров» говорят о необходимости «отметить синонимические и антонимические связи между единицами» [там же, с. 65].
Создатели «Толкового тематико-идеографического фразеологического словаря ярославских и костромских говоров» строят его «по тематикоидеографическому принципу, отражая фрагменты антропоцентрической идеографической схемы. Фразеологические единицы включаются в тематический блок, в свою очередь разбитый на рубрики и дескрипторы. <.„> Материал в тематических блоках словаря расположен не в алфавитном порядке,

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.149, запросов: 967