+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Русский родительный падеж с позиций носителя турецкого языка

Русский родительный падеж с позиций носителя турецкого языка
  • Автор:

    Ашчи Мурат

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2012

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    221 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"ГЛАВА I. МОДЕЛИРОВАНИЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО 
1.2. Языковая картина мира как особый раздел когнитивной лингвистики

ГЛАВА I. МОДЕЛИРОВАНИЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО

ИССЛЕДОВАНИЯ В ПРИКЛАДНЫХ ЦЕЛЯХ


1Л. Ресурс когнитивной лингвистики при моделировании речевого общения межнационального характера

1.2. Языковая картина мира как особый раздел когнитивной лингвистики

1.3. Интегрирующие единицы языкового сознания и картины мира

1.3.1. Базовые лингвистические модели в аспекте межнационального общения


1.3.2. Моделирование речевых произведений в рамках функциональносемантического направления лингвистики

Выводы по первой главе


ГЛАВА II. ОСНОВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ И ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА НОСИТЕЛЯ ТУРЕЦКОГО ЯЗЫКА

2.1. Понятие о языковой личности

2.2. Основные особенности языковой личности турецкого студента-филолога


2.2.1. Основные психологические особенности личности турка
2.2.2. Специфика языковой личности турецкого студента в аспекте учебного общения
2.2.3. Основные типы турецких студентов-филологов в аспекте их учебного общения
2.3. Основные особенности языковой картины мира носителя турецкого языка
Выводы по второй главе
ГЛАВА III. Родительный падеж русского языка как компонент картины мира туркоговорящих (турецких студентов-филологов)
3.1. Восприятие форм русского родительного падежа турецкими студентами-филологами
3.1.1. «Успешный студент. Креативный подтип»
3.1.2. «Типичный турецкий студент»
3.1.3. «Студент, формально относящийся к учебе»
3.2. Моделирование интегрирующей «картины мира» туркоговорящих при межнациональном общении
3.3. Поверхностные уровни русского родительного падежа в аспекте турецкой ментальности
Выводы по третей главе
Заключение
Библиография
Приложение
Приложение
Приложение
Приложение
Приложение
Одним из наиболее интересных и, возможно, в недостаточной степени исследованных вопросов лингвистики является вопрос восприятия, категоризации и концептуализации картины мира носителем того или иного иностранного языка.
В философии, а также в лингвистике существует мнение, что картина мира, специфика её конструирования/реконструирования человеком тесно связаны с языком (Э. Рош, Дж. Лакофф, В.А. Маслова, A.B. Рудакова,
H.H. Болдырев): структура языка, имеющиеся в нём грамматические категории, лексика, синтаксические особенности оформления высказывания, а также многие другие факторы в значительной мере предопределяют специфику видения мира носителем данного языка. С другой стороны, существует также мнение, что именно внеязыковая действительность (объективная и, безусловно, субъективная реальность), в том числе и действительность, ментальность, иной культуры, взламывающая стереотипы сознания носителей определённого языка, тем или иным образом влияет на него (сознание), а оно, в свою очередь, влияет на язык, практически на все его уровни.
Актуальность нашего исследования связана с обозначенной выше проблематикой и состоит в изучении языковой личности (далее: ЯЛ) туркоговорящих, в том числе и её языкового сознания, в процессе речевого общения на русском языке.
Следует подчеркнуть, что к настоящему моменту проведено и опубликовано немало исследований, целью которых является описание специфики ЯЛ носителей иностранных языков, однако многие из этих работ были выполнены либо в лингводидактике, либо в рамках других, не лингвистических, дисциплин. Мы же в свете современных достижений наук лингвистического цикла (а также смежных с лингвистикой наук) пытаемся рассмотреть ЯЛ турецкого сту-дента-филолога, в частности, фрагмент его сознания, касающийся восприятия, категоризации и концептуализации картины мира, связанной с русским Роди-

В основе функциональной грамматики лежит представление о языке как о билатеральном явлении, подразумевающем наличие у языковой единицы плана содержания (семантики) и плана выражения (определенной формы).
Основные принципы функциональной грамматики изложены в работах
А. В. Бондарко и коллективных монографиях возглавляемой им группы исследователей.
A.B. Бондарко отмечал особую значимость двустороннего рассмотрения языковых явлений, т.е. изучение грамматических форм по принципу направления как от семантики - к форме, так и от формы - к семантике. По его мнению, оба направления очень существенны для того, чтобы попытаться в какой-то мере отразить мыслительно-речевую деятельность говорящего/ слушающего. Исследователь поясняет: «Говорящий исходит от первоначального замысла, т.е. того содержания, которое он хочет выразить. На разных этапах внутренней речи происходит вербализация этого смыслового содержания. Каждый из нас, говоря о чем-то, стремится выразить какой-то смысл, и на разных этапах внутренней речи подбирает необходимые языковые средства, те, которые, на его взгляд, в данный момент кажутся наиболее адекватно передающими смысл высказывания. Так каждый из нас испытывает на себе эти этапы процесса формирования и вербализации смыслового содержания» (Бондарко 1976).
Реципиент же (слушающий или читающий), соответственно, воспринимает эту вербализованную речь с ее специфическим языковым содержанием и извлекает из нее смысл.
Далее разграничим понятия семантики и функции языковой единицы и поясним, что под этими терминами подразумевали сторонники функциональной грамматики.
Обращаясь к семантическим основаниям функциональной грамматики,
A.B. Бондарко придерживался концепции стратификации семантики. Стратификация семантики в его понимании - это выделение, разграничение и соотнесение ее уровней (страт). При этом исследователь выделял «поверхностный» и

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.919, запросов: 967