+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Кулинарный код культуры в семантике образных средств языка

Кулинарный код культуры в семантике образных средств языка
  • Автор:

    Капелюшник, Евгения Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2012

  • Место защиты:

    Томск

  • Количество страниц:

    199 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
ГЛАВА 1. ОТРАЖЕНИЕ КУЛЬТУРНЫХ КОДОВ В ЯЗЫКЕ 
1Л. Содержание термина «код культуры» в современных гуманитарных исследованиях


СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. ОТРАЖЕНИЕ КУЛЬТУРНЫХ КОДОВ В ЯЗЫКЕ

1Л. Содержание термина «код культуры» в современных гуманитарных исследованиях

1.2. Кулинарный код культуры

1.2.1. Тематическая классификация кодов культуры

1.2.2. Кулинарный код культуры как один из базовых кодов

1.3. Языковое отражение кодов культуры

1.3.1. Вербальный код культуры

1.3.2. Лингвокультурологический подход к изучению кодов культуры

1.3.3. О соотношении понятий «код культуры» и «метафорическая модель»


1.4. Образный строй языка как экспонент кодов культуры
1.5. Образное лексико-фразеологическое поле как объект лингвистического анализа
1.5.1. Своеобразие образного лексико-фразеологического поля «Еда»
Выводы по главе
ГЛАВА 2. ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ ЛЕКСИКОФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОГО ПОЛЯ «ЕДА»
2.1. Состав образного лексико-фразеологического поля «Еда» в русском языке
2.1.1. Минимальные образные единицы в составе образного лексикофразеологического поля «Еда»
2.1.2. Мотивационно-образные лексико-фразеологические парадигмы в составе образного лексико-фразеологического поля «Еда»
2.2. Структура образного лексико-фразеологического поля «Еда»
2.3. Концептуальная структура образного лексико-фразеологического поля «Еда»
2.3.1. Подполе «Приготовление пищи»
2.3.1.1. Микрополе «Кулинар»
2.3.1.2. Микрополе «Кухня»

2.3.1.3. Микрополе «Кухонные принадлежности»
2.3.1.4. Микрополе «Процесс приготовления пищи»
2.3.2. Подполе «Продукты, блюда и напитки»
2.3.2.1. Микрополе «Продукты растительного
происхождения»
2.3.2.2. Микрополе «Продукты животного происхождения»
2.3.2.3. Микрополе «Продукты, полученные в результате первичной кулинарной обработки»
2.3.2.4. Микрополе «Гастрономические изделия и блюда, полученные
в результате кулинарной обработки продуктов питания»
2.3.2.5. Микрополе «Ферментные и химические вещества неорганического и органического происхождения, а также приправы, используемые в кулинарии»
2.3.2.6. Микрополе «Качество и вкус пищи»
2.3.3. Подполе «Поглощение пищи»
2.3.3.1. Микрополе «Едок»
2.3.3.2. Микрополе «Место поглощения пищи и процесс подачи пищи
к столу»
2.3.3.3. Микрополе «Процесс поглощения пищи»
2.3.3.4. Микрополе «Кормление»
2.3.3.5. Микрополе «Остатки пищи»
2.4. Отражение сценария приготовления и поглощения отдельных блюд в семантике образных средств языка
Выводы по главе
ГЛАВА 3. МЕТАФОРИЧЕСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ
СКВОЗЬ ПРИЗМУ ГАСТРОНОМИЧЕСКИХ ОБРАЗОВ
3.1. Концептуальная сфера «человек»
3.1.1. Физические характеристики человека
3.1.2. Эмоционально-психологические характеристики человека
3.1.3 Характеристика интеллектуальных способностей человека и 134 продуктов интеллектуальной деятельности человека
3.1.4. Характеристика речи

3.1.5. Характеристика нравственных качеств человека
3.1.6. Социальные характеристики человека
3.2.Социу м
3.2.1.Политик а
3.2.2. Экономика
3.2.3.Культур а
3.3. Артефакты
3.4. Натурфакты
3.5. Время
3.6.Запах
3.7. Растительный мир
3.8. Животный мир

Выводы по главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Список сокращений
Список источников
Список литературы

мотивированности» [Блинова 1997. С. 4]: блюдолиз 'о человеке, пользующемся чужим трудом, средствами, подачками, как бы облизывающем после кого-то остатки на блюде'; крупитчатый 'состоящий из отдельных мелких, как крупа, частиц'; медоточивый 'льстивый, который как бы «источает мед» (о речи, голосе, звука)'; молокосос 'очень молодой, незрелый человек, который как бы «сосет молоко»'; насладиться 'испытать эмоциональное или чувственное удовольствие, приятные ощущения, подобные сладкому вкусу'. Содержание ВФ формируется из смысла морфем, его составляющих. Образное метафорическое значение данных слов является прямым номинативным значением.
2. Языковые метафоры (далее - ЯМ) - «вторичные косвенные номинации, внутренняя форма которых отражает семантический тип мотивированности» [Блинова 1997. С. 6]: котелок 'твердая мужская шляпа с округлой тульей и небольшими полями, формой напоминающая котелок'; приесться 'надоесть, наскучить, потерять привлекательность, словно надоевшая пища'; сливки 'самая лучшая, отборная часть чего-л. / кого-л.'; изголодаться 'почувствовать недостаток чего-л., подобный потребности в еде'; чавкать 'при воздействии на что-л. вязкое, жидкое, издавать звук подобный тому, который производится губами во время еды'. М3 представлено прямыми значениями первичных наименований, следовательно, образное значение является переносным, мотивированным прямым значением исходного лексико-семантического варианта слова.
3. Образные выражения (далее - ФЕ), к которым относятся устойчивые образные сравнения как мед 'о чем-л. сладком, приятном', как персик 'о приятной на ощупь, нежной, бархатистой коже'; словосочетания с творительным сравнения: свернуться калачиком 'наподобие калачика, подобрав к согнутому телу руки и ноги'; компаративные фразеологизмы: разойдутся как жареные пирожки 'о выгодном, прибыльном деле1, как капуста (одеться) 'одеть много разной одежды одну поверх другой'; образные идиомы: есть глазами (кого) 'смотреть на кого-н. пристально, не отрываясь'; ни под каким соусом 'ни под каким видом, ни в коем случае'; дырка от бублика 'о чем-то ничтожном, незначительном'.
В работе анализируются только те фразеологизмы, которые обладают семантической двуплановостью и метафорической внутренней формой. Внутренняя форма образной единицы считывается по словам, находящимся в ее

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.216, запросов: 967