+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Концепт джаз: лексико-семантический, лингвокультурологический и психолингвистический аспекты

Концепт джаз: лексико-семантический, лингвокультурологический и психолингвистический аспекты
  • Автор:

    Кубасова, Эльвира Тимеровна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2012

  • Место защиты:

    Уфа

  • Количество страниц:

    198 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ 
1.1 Пути становления и функционирования термина концепт


СОДЕРЖАНИЕ
Введение

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ

КОНЦЕПТА ДЖАЗ

1.1 Пути становления и функционирования термина концепт

1.2 Концепт и понятие. Структура и типология концепта

1.3 Лингвокультурологическая природа концепта

1.4 Языковая картина мира

1.5 Языковая личность

1.6 Методы исследования концепта ДЖАЗ

Выводы по 1 главе


ГЛАВА 2. КОНЦЕПТ ДЖАЗ В ОБЫДЕННОМ СОЗНАНИИ
НОСИТЕЛЕЙ РУССКОГО ЯЗЫКА: ПОНЯТИЙНЫЙ СЛОЙ
2.1 Этимология слова джаз
2.2 Ассоциативно-вербальное поле концепта ДЖАЗ
2.3 Эволюция смысловых характеристик концепта ДЖАЗ. Понятийная
составляющая
2.3.1 Способы вербального представления признака философия
2.3.2 Род музыки как семантический признак лексемы джаз и его
составляющие: ритм, импровизация и синтез культур
§1 Способы вербального представления признака ритм

§2 Способы вербального представления признака импровизации
§3 Способы вербального представления признака синтез культур
2.3.3 Оркестр как семантический признак лексемы джаз и его
составляющие: стили, инструменты
§1 Вербальное представление стилистического разнообразия
ДЖАЗА
§2Виды оркестров, их инструментальная составляющая
Выводы по 2 главе
ГЛАВА 3. ОБРАЗНО-КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОЙ КОНЦЕПТА 136 ДЖАЗ. Лингвокультурный типаж ДЖАЗМЕН
3.1 Образы ДЖАЗА в сознании музыкантов и других носителей языка
3.2 Сценарий ДЖЕМ-СЕЙШН
3.3 Лингвокультурный типаж ДЖАЗМЕН
Выводы по 3 главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ

Введение
Общеизвестными и общепризнанными являются факты взаимовлияния культуры и языка. Проблема их взаимодействия приобретает новое звучание на современном этапе развития лингвистики в контексте «глобализации мировых процессов, приводящей к необходимости учитывать универсальные и специфические характеристики поведения и общения различных народов» [Карасик 2004]. В режиме связи язык - культура именно язык становится передаточным механизмом информации, инструментом выражения культуры и образования, транслятором, влияющим на культуру. Такое понимание лингвокультурных связей обусловило появление новых направлений лингвистических изысканий: лингвокультурологии и
лингвоперсонологии, концентрирующихся вокруг триады язык + национальная личность + культура, поскольку «отношения языка и культуры могут быть адекватно поняты только в контексте более широкой проблемы, которую условно можно было бы обозначить как «человек и культура» [Караулов 2002].
Актуальность данной работы обусловлена тем, что концепт ДЖАЗ в XX веке получил широкую языковую репрезентацию сначала в американской, а затем и в русской лингвокультурах. Музыкальный феномен ДЖАЗ имеет свои исторические, социально-культурные этапы развития и играет исключительно важную роль в жизни мирового сообщества. Данное обстоятельство проявляется в различных языковых реалиях, событиях и фактах, многоаспектное изучение которых в плане «приращения» новых концептуальных признаков ДЖАЗА в русской ментальности представляет несомненную актуальность для развития современной лингвистической науки и, в частности, ее антропоцентрической парадигмы.
Ведущая гипотеза диссертации состоит в том, что концепт ДЖАЗ, который начал формироваться в русской концептосфере в первой половине XX века, в настоящее время значительно увеличил свою представленность в

Она отражает сами элементы в их различных состояниях, связях. Отражая мир в его бесконечном многообразии и целостности, языковая картина мира указывает на составляющие картины, их состояние, положение, то есть на связи по отношению друг к другу.
Языковая картина мира изучается лингвокультурологами с целью выявления особенностей языкового воплощения модели мира. Языковая картина мира создается посредством анализа лингвистического материала. Языковая картина мира представляет предметы и явления окружающей действительности в их связях, целостности и многообразии, выраженные в языковых формах. В этом плане понятно определение языковой картины мира, данное Н.Ю. Шведовой. Она толкует языковую картину мира как «выработанное вековым опытом народа и осуществляемое средствами языковых номинаций изображение всего существующего как целостного и многочастного мира, в своем строении и в осмысляемых языком связях своих частей представляющего, во-первых, человека, его материальную и духовную жизнедеятельность, и, во-вторых, все то, что его окружает: пространство и время, живую и неживую природу, область созданных человеком мифов и социум». Требующим внимания и концептуально важным для определения языковой картины мира является то, что она «отображает одинаковым способом» [Серебренников 1988: 66-72]
окружающую действительность в ее целостности и многообразии с точки зрения опыта народа. Опыт народа придает языковой картине мира культурологическую окраску. Опыт народа означает "совокупность знаний, навыков, умений, вынесенных из жизни, практической деятельности". Культура же включает опыт, поскольку толкуется как "совокупность достижений человеческого общества в производственной, общественной и духовной жизни" [Катаева2004]. Языковая картина мира в силу опосредования языком предполагает языковое осмысление, связанность и окрашенность. В связи с этим представляется возможным выделить три плана языковой картины мира: "а) ее собственно "изобразительное полотно",

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.199, запросов: 967