+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Роль словообразования в гармонической организации поэтического текста : на материале романа А.С. Пушкина "Евгений Онегин"

Роль словообразования в гармонической организации поэтического текста : на материале романа А.С. Пушкина "Евгений Онегин"
  • Автор:

    Горбунова, Светлана Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2013

  • Место защиты:

    Казань

  • Количество страниц:

    186 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
II. Эстетическая актуализация слова в контексте художественного произведения 
1. Экспрессивная функция морфемы в романе «Евгений Онегин».


Содержание
I. Введение

II. Эстетическая актуализация слова в контексте художественного произведения

1. Экспрессивная функция морфемы в романе «Евгений Онегин».

1.1 Понятие экспрессивности художественного текста

1.2 Проблема изучения экспрессивной функции морфемы в языкознании

1.3 «Корневые» морфемы

1.4 Служебные морфемы

1.4.1 Префиксы

1.4.2 Суффиксы

1.4.3 Конфиксы


1.4.4 Трансфиксы
2 Процессы семантической деривации в пушкинском тексте
2.1 К истории исследований в области семантической
деривации
2.2 Субстантивные производные
2.3 Адъективные новообразования
2.4 Глагольные семантические дериваты
III. Заключение
Источники и словари
Список использованной литературы

1.ВВЕДЕНИЕ
Несмотря на достаточно давний и устойчивый интерес к проблемам словообразования, многие аспекты в этой области остаются неизученными или не получили полного и четкого отражения в лингвистической литературе. Одним из них следует признать функционирование словообразующей морфемы как средства создания художественной выразительности. Необходимо отдать должное: эта тема затрагивается во многих работах [см. Бенке, 1979; Виноградова, 1972; Винокур, 1959; Григорьев, 1987; Земская, 1977; Зубова, 1999; Лотман, 1970; Лукьянова, 1986; Шифрин, 1993 и др.], однако до сих пор подробно не исследованы и не описаны механизмы, являющиеся стимулирующим средством, способствующим реализации потенциальных возможностей слова, оживлению его внутренней формы, этимологической регенерации лексем, метафоризации, достижению образности и организации гармонического текста.
Необходимо уточнить само понятие гармонического текста', в его основе лежат принципы гармонии, то есть «соразмерности частей и целого, слияния различных компонентов объекта в единое органическое целое» (БСЭ). Иными словами, произведение достигает статуса гармонического, когда его художественная ценность подтверждается связностью и взаимообусловленностью разноуровневых языковых элементов, создающих текстовое единство. Среди этих элементов - единицы фонетики, лексики, морфологии, синтаксиса, словообразования, подбор которых объясняет индивидуальные особенности авторского стиля, неповторимость языка того или иного писателя. С точки зрения читателя гармонический текст воспринимается как образец словесного искусства, имеющий высокую эстетическую значимость.
Другой аспект, который требует своего изучения, - семантическое
словообразование - одно из заметных направлений в современном

языкознании [см. Агеева, 1997; Болдырев, 2001; Виноградов, 1952; Конявская, 2004; Лапшина, 1996; Марков, 1981; Никитин, 1988; Новиков, 1960; Падучева, 2006; Пономарева, 2007; Шанский, 1968 и др.]. Тем не менее, судя по работам исследователей, наблюдается отсутствие единого взгляда на исследуемое явление и в целом недостаточная изученность вопросов семантического словопроизводства. Одной из причин неразработанности теоретических аспектов проблемы является, очевидно, тот факт, что новая семантическая структура лексем не находит отражения в современных словарях. Кроме того, в теоретической лексикологии еще не сложились общие принципы типизации новых значений, не созданы единые схемы их кодификации. Определенные трудности создают также неоднородность семантической структуры слова, контекстуальная обусловленность и размытость стилистических рамок.
Способность средств словообразования к достижению разнообразных воздействующих эффектов особенно ярко проявляет себя в художественном тексте. В частности, поэзия с ее особым вниманием к слову становится областью повышенной активности процессов появления экспрессивно значимых морфем и семантико-стилистических трансформаций. Обильный материал творчества А.С.Пушкина предоставляет неисчерпаемые возможности для изучения изобразительной функции словообразующей морфемы и семантических изменений, чрезвычайно продуктивных в языке первой половины XIX века. К сожалению, приходится констатировать, что изучению лингвистических особенностей произведений великого поэта в современной языковедческой литературе уделяется чрезвычайно мало внимания. Классические исследования, посвященные языку А.С.Пушкина [см. Виноградов, 1935, 1941, 1963; Винокур, 1991, 1999; Ильинская, 1970; Левин, 1969; Лотман, 1983 и др.] при всем многообразии подходов отличаются скорее литературоведческой направленностью, нежели лингвистической. То же самое можно сказать о работах современных авторов [см. Боленко, 2009; Васильев, 2000; Викторович 2002; Гринбаум, 2003;

акцент: смолоду имеет узуальное значение «с юных лет», а молод окказионально означает «ведущий себя и совершающий поступки в соответствии с тем, что является нормой для людей юного возраста». Таким образом, видимость лексической избыточности нивелируется, фраза оказывается наполненной глубинными многогранными смыслами.
А.С.Пушкин использует разнообразные способы оживления внутренней формы слова, один из которых - соположение в контексте исторически связанных основ, однако связь может быть построена не только на принципе дополнительности, генетического родства, но и на таких парадигматических отношениях лексического уровня, как, например, антонимия производящих основ:
Привычка усладила горе,
Не отразимое ничем
В словосочетании «усладила горе» глагол усладить — конфиксальное производное прилагательного сладкий; горе этимологически связано с адъективом горький (они оба, в свою очередь, восходят к глаголу гореть -см. словарь М.Фасмера). Взаимообусловленность этих лексем в контексте «реанимирует» внутреннюю форму каждой из них и, благодаря этому, по-новому расставляет смысловые акценты: горе здесь не столько «душевное страдание, глубокая печаль, скорбь» (МАС), сколько «нечто неприятное, горькое», а усладить - «облегчить, скрасить что-либо» (МАС). Происходит своеобразное «наложение» семантики производящих и производных основ -у А.С.Пушкина новые смыслы рождаются во взаимодействии нескольких значений.
Особый интерес представляют случаи, когда иноязычная основа
поэтически переосмысливается. В результате автор получает новое слово,
связанное с производящей основой в большей степени ассоциативными, чем
семантическими связями:
И хлебник, немец аккуратный,
В бумажном колпаке, не раз

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.174, запросов: 967