+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Смысловая структура метатекста в системе дискурсивно-коммуникативных стратегий О.Э. Мандельштама

  • Автор:

    Османов, Виктор Мурадханович

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2014

  • Место защиты:

    Махачкала

  • Количество страниц:

    150 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Глава I. Теоретическая база метатекста
1.1. Метатекст в контексте научного дискурса
1.2. Терминологические категории: метакомпонент, метавысказывание, метафрагмент, метаоператор
1.3. Метатекст прозы Мандельштама: структурно-семантические модели
Выводы
Глава II. Метатекстовая организация мемуарно-биографической прозы О.Э. Мандельштама
2.1. Авторская рефлексия как основа формирования метатекста
2.2. Авторские стратегии в метатексте биографии
2.3. Интертекст и метатекст в мемуарно-биографической прозе Мандельштама
Выводы
Глава III. Смысловая структура метатекста в публицистике, эссеистике и письмах О.Э. Мандельштама
3.1. Метатекстовые компоненты и метамаркеры в литературном эссе Мандельштама «Разговор о Данте»
3.2. Комментирующий метатекст в литературно-критических статьях Мандельштама
3.3. Речевая самооценка в метатексте литературно-критической прозы Мандельштама
3.4. Метатекст переписки Мандельштама
Выводы
Заключение
Список использованной литературы
Список источников

ВВЕДЕНИЕ
Эффективная организация речевого воздействия на читателя, его картину мира, систему ценностей - важнейшая задача коммуникативных стратегий, репрезентованных автором в тексте и метатексте своих произведений.
Под коммуникативной стратегией мы понимаем совокупность речевых действий, направленных на достижение коммуникативной цели [Иссерс 1999].
Выстраивая классификацию коммуникативных стратегий, О.С. Иссерс [Иссерс 1999] выделяет основные и вспомогательные. К первым ею отнесены стратегии информирования, дискредитации, подчинения и прочие, т.е. стратегии, оказывающие непосредственное воздействие на адресата. Вспомогательные же стратегии, по мнению О.С. Иссерс, способствуют эффективной организации диалогового взаимодействия и могут быть подразделены на прагматические (построение имиджа, формирование эмоционального настроя), диалоговые (контроль над темой, контроль над инициативой) и риторические (привлечение внимания, драматизация).
Таким образом, коммуникативные стратегии автора художественнопублицистического произведения реализуются не только на текстовом уровне, но и на метатекстовом, где происходит контроль над вербализацией, заявляет о себе авторская рефлексия, выстраиваются диалоговые отношения с читателем.
Смысловая структура метатекста, таким образом, отражает следующие коммуникационные установки автора: презентация собственного текста, самоидентификация (стратегии построения «Я-концепции»), идентификация читательской аудитории, комментирование собственного текста или текста другого автора, полемизирование (построение стратегий согласия/несогласия, сочувствия/дискредитации).
О.С. Иссерс принадлежит также принципиально важное для нашего исследования утверждение, что «общим для речевых жанров и

коммуникативных стратегий является то, что жанрообразующие признаки, влияющие на дифференциацию жанров, используются одновременно в качестве параметров, определяющих выбор коммуникативной тактики. К таким параметрам относятся цель коммуникации, сфера коммуникации (официальная/неофициальная), образы автора и адресата (авторитет, информированность, заинтересованность и т.п.)» [Иссерс 2003: 74 - 78].
Коммуникативные стратегии автора литературно-публицистического текста заявляют о себе в контексте конкретного дискурса, что в литературном творчестве связано с обращением автора к определённому жанру: публицистическому (эссе, статья), биографическому (мемуарнобиографическая проза), полемическому (критические статьи, письма в адрес оппонентов).
Литературное творчество всегда сопряжено с метаязыковой рефлексией -попытками осмыслить сущность языка в контексте конкретных творческих задач автора. Р.О. Якобсон утверждал, что «способность говорить на каком-то языке подразумевает также способность говорить об этом языке» [Якобсон 1975: 123].
Рефлексивные отношения автора литературного высказывания к способам этого высказывания получили в лингвистике разные определения: «наивная метаязыковая рефлексия» - «МЫ^швбсэ»
(Г.М. Хёнигсвальд), «наивная лингвистика» (Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев), «мнимая лингвистика» (Т.В. Цивьян), «воображаемая филология» (В.П. Григорьев), «поэтическая филология» (Я.И. Гин, Л.В. Зубова). Эта зона метаязыковой рефлексии формируется внутри литературного процесса и представлена следующими видами дискурсов: литературный манифест, декларация, теоретическая статья или трактат, металитературное эссе.
По утверждению А.Н. Чернякова, «поэтическая филология» - «область пересечения неспециализированных обыденных и специализированных научных метаязыковых рефлексий». Этим автором впервые было предпринято комплексное исследование метаязыковой рефлексии в

всеобъемлющего, многостороннего дискурса. О.Э. Мандельштам выступает в качестве художника, творца и исследователя. По справедливому замечанию A.A. Потебни, каждый акт истинного художественного творчества нужно считать актом познания. Само слово «творчество» могло бы не без пользы замениться другим, более точным, или должно бы стать обозначением и научных открытий» [Потебня 1989: 483].
Как показывает анализ, О. Мандельштам имеет многогранные и глубокие знания о языке. Художник внимательно относится к языку, наблюдает за разными элементами языковой структуры. В метапоэтическом отношении его авторская рефлексия распространяется на проблемы структурно-системных отношений в языке, языка как социокультурного явления, языка и человека. Мандельштам не обходит стороной вопросы культуры, владения русским и иностранными языками, перевода, его интересуют вопросы перевода собственных произведений. В метапоэтических текстах художника отражены его суждения о словарном составе русского языка, о его фонетике, о богатстве лексики. Лингвистическая работа Мандельштама говорит о том, что понятие «язык» в его метапоэтике имеет лингво-энциклопедическую природу. В основе метапоэтического дискурса лежат авторские концепты Мандельштама. Они представлены основными терминами в высказываниях автора о поэтическом тексте, их можно выявить через наблюдение над повторяемостью, через метатекстовые комментарии, в которых содержится информация о значимости того или иного термина.
Структурная модель метадефиниции состоит из трех частей:
• термин, который изображает языковой факт прозаических текстов;
• связующая часть;
• сам метатекст, который истолковывает данный термин.
Семантическим ядром метадефиниции считается термин, логическим
оператором - связующая часть, которая вводит собственно метатекстовую конструкцию. Выражается эксплицитно - при помощи различных связочных

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 2.235, запросов: 967