+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Жанровая структура концлагерного романа

  • Автор:

    Подавылова, Ирина Александровна

  • Шифр специальности:

    10.01.08

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2015

  • Место защиты:

    Екатеринбург

  • Количество страниц:

    200 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ И ХУДОЖЕСТВЕННОЕ
В КОНЦЛАГЕРНОЙ ПРОЗЕ XX ВЕКА
1.1. Факт и вымысел: проблема взаимодействия
1.2. Процесс интеграции художественного в документальное
1.3. От романа-документа к роману
ГЛАВА 2. ПОЭТИКА КОНЦЛАГЕРНОГО РОМАНА
2.1. Хронотоп апокалипсиса
2.2. Мотивы смерти, стыда, страха
2.3. Трансформация классических хронотопов
2.3.1. Плутовской хронотоп
2.3.2. Идиллический хронотоп
2.3.3. Элементы романа воспитания
ГЛАВА 3. СМЕНА ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНЫХ СТРАТЕГИЙ
3.1. Свидетель, подставные рассказчики и стереоскопическая форма повествования
3.2. Коллективный рассказчик эпистолярного романа
3.3. Функция рассказчика в постмодернистском романе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Список использованных источников и литературы

ВВЕДЕНИЕ
Корпус текстов, объединенных проблематикой, которая порождена практикой пребывания массы людей в заключении, получил название «лагерной литературы». Определение «лагерная проза», давно вошедшее в научный оборот (по аналогии с «военной», «деревенской», «городской» прозой), на первый взгляд выделяет тематический аспект произведений -место и обстоятельства действия. Но топосы лагеря (как деревни и города) за время бытования их в литературе XX века сформировали специфические сюжеты и конфликты, позволяющие рассматривать произведения такого рода как отдельные жанровые модификации.
Определение «лагерная литература», возможно, впервые в России было употреблено В. Шалимовым в статье «О прозе» (1965) и характеризовало прежде всего тематику включаемых в этот круг произведений: «Так называемая лагерная тема - это очень большая тема, где разместится сто таких писателей, как Солженицын, пять таких писателей, как Лев Толстой» [Шалимов, 2007, с. 14]. «<...> За статистикой войны, статистикой всякого рода хотят скрыть "лагерную тему"» [Шаламов, 2007, с. 18]. С тех пор термин «лагерная литература» закрепился за произведениями, действие которых происходит в советских лагерях.
«Концлагерной литературой» можно назвать ту, что формируется во время и после Второй мировой войны и описывает происходившее в нацистских концлагерях. Понятие «концлагерный роман» еще не приобрело самостоятельного терминологического значения (в качестве термина его употребляет В.Г. Андрейчук), но очевидно, что такое явление существует и также заслуживает исследования. В.Я. Тихомирова отмечает, что в Польше нацистские лагеря именовали термином «ШегаШга оЬо-гол/а». К концу XX века его смысл распространился на литературу о Гулаге, но вскоре терминология устоялась: русизмом «1а§1ег Гиа§'ег» стали называть

«советский лагерь принудительного труда», а «^1ег» (немецкое заимствование) - «немецкий концентрационный лагерь в период второй мировой войны [Тихомирова, 2005, с. 21-22]'.
Определения «лагерный» и «концлагерный» романы, как всякие термины, условны, но все-таки они вошли в научный обиход, что нашло отражение в толковых словарях.
Во время Гражданской войны в Америке, англо-бурской войны - в Африке, Первой мировой - в Германии и в России существовали лагеря для военнопленных. Во время гражданской войны в России было принято постановление «об устройстве трудовых (концентрационных) лагерей» или «лагерей принудительных работ», предназначенных для собственных граждан. В Германии первый концентрационный лагерь для политических заключенных (коммунистов и социал-демократов) был организован с приходом Гитлера к власти в 1933 г. С 1937 в нацистские лагеря начали отправлять евреев, с захватом Польши - поляков, а потом и других представителей не «арийской» национальности.
С введением аббревиатуры «ГУЛАГ» (1929) сталинские лагеря стали называться просто «лагерями» (ИТЛ - исправительно-трудовые лагеря для осужденных к лишению свободы на срок свыше трех лет), а за гитлеровскими сохранилось определение «концентрационный». Поскольку существование лагерей в СССР не афишировалось, то в «Энциклопедическом словаре» 1954 года [ЭС, 1954, с. 217] слово «лагерь» объясняется только как стоянка войск, а «лагерь концентрационный» - как карательное заведение
1 По совокупности немецких справочных сайтов можно сформулировать определение:
литература концентрационных лагерей (КопгепЩНюпя^ейНегаШг) охватывает все
сообщения, репортажи, переписку, автобиографии, прозу и лирику, возникшие во время или
вследствие заключения в концлагерях в эпоху господства национал-социализма. Она
является частью "литературы заключенных" (ОеГапдепепШегаШг), пересекается с
"литературой Холокоста” (ПоЬсаизЙйегаШг), но не является полным синонимам последней,
так как не все концлагеря были лагерями смерти. Художественные тексты, в которых
тематически речь идет о заключении в концлагерях, причисляются к "литературе
концентрационных лагерей" только в том случае, если автора это действительно
непосредственно коснулось.
мира. Первой принявшая на себя нацистский удар, разбомбленная и сгоревшая к концу войны, она становится символом конца цивилизации -«возврата к методам темного Средневековья». «Окончательно это стало ясно после первого расстрела в Варшаве в декабре 1939 года ста нп в чем не повинных мужчин. Тогда за несколько часов между поляками и немцами выросла стена ненависти, но бежать от судьбы мешала, «как ни пафосно это прозвучит..., привязанность к Варшаве» (с. 33). Именно быт маленького «мира в мире» - гетто в городе - становится предметом изображения в книге Шпильмана.
Книга Владислава Шпильмана, не замеченная среди множества публиковавшихся свидетельств очевидцев, была переиздана в 1998 году под названием «Пианист, или Варшавские дневники 1939-1945». Заголовок изменил жанровую установку - «дневники». В новое издание были включены фрагменты военного дневника капитана немецкой “ армии В ильма Хозенфельда, одного из тех, кто спасал Шпильмана от смерти20. Аннотация представляет текст Шпильмана как «книгу воспоминаний».
Дневники, в отличие от биографии и мемуаров, не подразумевают обязательности мнемонического компонента. Это записи, фиксирующие происходящее день за днем. «Дневпиковость» предполагает фактическую достоверность, хроникальную последовательность, интимность повествовательной интонации. Повествование Шпильмана развертывается в прошедшем времени, ретроспективность приходит в противоречие с жанровым обозначением. В отличие от дневника в книге датированы только крайне значимые события: оккупация Варшавы, первый массовый расстрел, утрата семьи, освобождение Варшавы. Ретроспективное видение перетекает в картину событий, которая разворачивается на глазах читателя. Жанровые свойства дневника проявляются в нарративной позиции «пианиста», полемичной по отношению к событиям бытия повествующего субъекта.
20 Титр в фильме «Пианист» Р. Полански сообщает, что В. Хозенфельд умер в лагере военнопленных под Сталинградом в 1952 году.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.143, запросов: 967