Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Ходжаева, Тамара Алимовна
10.01.06
Кандидатская
1984
Ташкент
175 c. : ил
Стоимость:
499 руб.
I ГЛАВА. ТВОРЧЕСКИЙ ПУТЬ АМРИТЫ ПРИТАМ
II ГЛАВА. АМРИТА ПРИТАМ - РОМАНИСТ
Ранние романы Амриты Притам
Романы Амриты Притам 60-х годов
Романы 70-х годов
III ГЛАВА. РАССКАЗЫ АМРИТЫ ПРИТАМ
ЗА1Ш0ЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ и ЛИТЕРАТУРЫ
Развитие индийских литератур периода независимости занимает все большее место в исследовательской литературе прежде всего потому, что в ходе его выявляются характерные черты современного литературного процесса. Прежде всего в этих чертах отражена иногда непосредственно, а иногда в виде столкновений разных литературных течений, в ходе дискуссий острая идеологическая борьба. Естественно, что в каждой из национальных литератур народов Индии она получает свое специфическое отражение, вовлекает вопросы формы и содержания, порождает целый рдд проблем. В этой борьбе писатели-реалисты стремятся к выбору позиций, которые оцределяют их творческую концепцию личности, к открытию новых перспектив общественного развития. Одной из наиболее значительных представительниц современной индийской литературы, выступившей в конце 30-х годов, является пенджабская писательница Амрита Притам (р.1919), рассмотрению прозаического творчества которой и посвящается настоящее исследование.
Амрита Притам является автором более 60 книг; 20 сборников стихов, поэм и песен, 28 романов и повестей, более 200 рассказов, а так же очерков, исследований по фольклору, литературе, статей, переводов. Произведения поэтессы изданы на хинди, урду, английском, гуджерати, маратхи, малаялам, каннада, переведены почти на три десятка языков мира; русский, сербский, чешский, венгерский, болгарский, немецкий, албанский, китайский, испанский, японский, изданы в США. Стихи поэтессы в русском переводе начинают издаваться в нашей стране с 1957 года*. В последние годы начинают появляться сборники стихов, рассказы, статьи Амриты Притам в
I. Стихи пенджабских поэтов. (Сост. предисл. и прим. Н.И.Толстой).
М., 1957.
русском-1- и узбекском переводе.
С прозой писательницы советский читатель познакомился в 1959 году, когда в сборнике "Рассказы индийских писателей" был впервые опубликован ее рассказ "Несколько лет назад"*. В 1961 году на страницах периодической печати Узбекистана появились отрывки из романа писательницы "Один вопрос" на узбекском языке
Амрита Притам - двуязычный писатель. Она, в основном, пишет на панджаби и хинди.
Поэтесса и прозаик - одна из ярчайших фигур индийской литературы XX века. Ее литературное творчество и личность отмечены подлинным достоинством и неповторимостью. Необходимость специального исследования творчества Амриты Притам диктуется, главным образом, значительностью ее фигуры не только в современной пенджабской литературе, но и в общеиндийском литературном процессе. Творчество Амриты Притам дает возможность проследить основные тенденции в развитии пенджабской литературы 40-х-70-х годов. В своем прозаическом творчестве писательница стремится утвердить новые идеалы в борьбе за лучшее будущее, в которых находит отражение идеологическая борьба в Индии между силами прогресса и реакции. Ставя и решая проблемы нравственности, любви, человече1. Амрита Притам. "Пишу стихи", "Письмо", "Кувшин любви", "Пути", "Ветер с востока" (стихи). В сб.Поэты Индии. Т., 1958: "Женщина и кубок" (рассказ). В ж.Азия и Африка сегодня, 1968, № 5; "Черная роза" (сб.стихов). Т., 1971; "Тайны сердец" (сб.стихов). Алма-Ата, 1977; "Преодоление" (отрывок из "Автобиографии"). Иностранная литература, 1979, № 10.
2. Амрита Притам. "Панжоб овози", "Бхангра" (стихи), ж.Узбекиетон хотин 1^излари, 1958, № 6; "Ойдин кеча" (рассказ). В сб."0таш нафаслар" (сборник индийских новелл). Т., 1977.
к В связи с этим нам представляется не совсем точным указание в предисловии к сборнику "Тадж махал , что с прозой панджабской писательницы Амриты Притам читатель впервые познакомился в этом сборнике. I Тадж Махал . М., 1964).
3. Амрита Притам. "Бир еавол", ж.Узбекиетон хотин кизлари. Т.,
1961, № 5, с.26-28; ж. ’Шарн Юлдузи1 , Т., 1961, № 4,с.143-148.
являются органически неотъемлемыми его частями"'*'. И в то же время, указывает Амрита Притам, "это углубление, распознавание собственного "я". Когда сталкиваются в неразрешимом противоречии авторское "я" и нравы буржуазного общества, поэтесса мучается, т.к. она как творческая личность не чувствует достойного места художника в этом обществе. Эти чувства с особенной болью раскрываются в ее стихах. Так, в стихотворении "Два моих "я" поэтесса, раскрывая смысл этого конфликта,исходит из столкновения своего чувства с лицемерным миром буржуазной морали. Главное в ней - органическое слияние индивидуального и социального начала. Иногда ее произведения кажутся критикам до предела субъективистскими, сугубо интимными "Ик рат" ("Ночь"), "Ишк" ("Любовь"), "Интизар" ("Ожидание"). Но и они несут в себе иногда явный, а иногда глубоко скрытый сильный общественный заряд. В разные периоды творчества он меняется качественно, но не иссякает. Более того, можно утверждать, что после событий 1947 г., когда на смену "сентиментальной" певице приходит истинный борец со всея: обостряющимся чувством реальности и критического осмысления действительности, мощь этого заряда непрестанно нарастает.
Рассматривая соотношение личного и общественного в творчестве, Амрита Притам затрагивает не менее важную проблему о воспитании ответственности художника, о бремени этой ответственности, ложащейся на него, поскольку литература выступает как сильнейшее идеологическое орудие воздействия на умы и сердца миллионов людей. Почти в каждом ее произведении - будь то стихи или проза - личное в них, прямо или через подтекст сливается с широким кругом человеческих отношений, мыслей, чувств, выражая авторскую концепцию
I. Амрита Притам. Какая жизнь, какая литература,
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
"Описание России" Шейха Тантави как памятник арабской литературы XIX века | Реда, Мадиха Махмуд Ахмед | 1984 |
Поэтическое творчество Абд Ар-Рахмана Ал-Хамиси | Бобылева, Ирина Максимовна | 1984 |
Наме и традиции эпистолярного жанра в "Шахнаме" Фирдоуси | Бобоев, Дустмурод Хамидович | 1999 |