+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Эмили Дикинсон и библейская традиция в новоанглийской поэзии XIX века

  • Автор:

    Виноградова, Светлана Геннадиевна

  • Шифр специальности:

    10.01.03

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2002

  • Место защиты:

    Нижний Новгород

  • Количество страниц:

    180 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Содержание:
Введение
Глава 1, Э. Дикинсон и пуританское наследие Новой Англии
XVII-XIX века
§ 1. Библия в новоанглийской духовной традиции и «библейский цикл»
стихотворений Э. Дикинсон
§ 2. Творчество Э. Дикинсон в контексте пуританской поэзии Новой
Англии XVII-XVIII веков
Глава 2. Э. Дикинсон и «американский Ренессанс»
§ 1. Творчество Эмили Дикинсон в контексте «новоанглийского
Ренессанса» XIX века
§ 2. Трансцендентальная философия Р.У. Эмерсона как одна из
составляющих концепции поэтического творчества Э. Дикинсон
Заключение
Список используемой литературы
Введение
В последние десятилетия в российской американистике заметно активизировался интерес к проблемам романтизма; его генезиса и особенностей развития, соотношения в нем традиций и новаторства, его интернациональных контактов и национальной специфики.1 В настоящее время в нашей стране активно пересматривается «канон» тем, репрезентативных для литературы США; открываются новые имена, исследуются «непопулярные» прежде аспекты творчества американских авторов, в том числе вопросы веры, проблемы религиозно-философских исканий.2 В центре пересечения этих актуальных проблем современной американистики находится лирика Э. Дикинсон, поэтессы-романтика, жившей в XIX столетиии, поэтессы-новатора, глубже, чем кто-либо из ее современников проникшей в нехоженные сферы духа, и проторившей путь американской поэзии теперь уже минувшего XX века.
Эмили Дикинсон (1830- 1886) - одна из наиболее своеобразных и в определенном смысле загадочных фигур в истории мировой литературы. Ее личная и творческая судьба необычны: поэтесса - «невидимка», затворница и отшельница, анонимно опубликовавшая всего семь стихотворений, оставалась при жизни не только непризнанной, но и неизвестной читателю. Благодаря усилиям Т. Хиггинсона и М. Тодд, первый сборник стихов Э. Дикинсон («First Series») появился посмертно - в 1890 году и не удостоился читательской благосклонности. Первая
1 См. напр.: Ковалев Ю.В. Герман Мелвилл и американским романтизм. Л., 1972;
Ковалев Ю.В. Э.А. По: Новеллист и поэт. Л.: 1984; Николюкин А.Н. Литературные связи России и США. М., 1981; Проблемы становления американской литературы. М., 1981; Аникин Г.В. Романтизм в США и в Англии: некоторые аспекты сравнительного анализа// Романтические традиции американской литературы XIX века и современность. М.. 1982; Ковавлев Ю. В. Американский романтизм: хронология, топография, метод // Романтические традиции американской литературы XIX века и современность. М., 1982.
2 Свидетельство тому - общий принцип подачи материала, выбор имен, представляющих американскую словесность, содержание статей в первом отечественном справочном издании по литературе США (См.: Писатели США / Под ред. Я. Засурского и др. М., 1990. См. также: Павлычко С.Д. Философская поэзия американского романтизма. Эмерсон. Уитмен. Дикинсон. Киев. 1988).
подборка писем Э. Дикинсон была также отредактирована и опубликована М. Тодд в 1894 году. Полное собрание Э. Дикинсон, содержащее свыше 1700 стихотворений, сохранивших авторскую грамматику, пунктуацию и ритмику, вышло лишь в 1955 году под редакцией Т. Джонсона.3 Чуть позднее, в 1958 г., под редакцией Т.Джонсона были опубликованы три тома ее писем, которые содержат основные идеи и образы, отраженные как в «прозе», так и в поэзии Э.Дикинсон.4 Письма получили высокую оценку большинства критиков. Именно тогда, во второй половине XX столетия Э.Дикинсон получила всемирную известность.
Необычен индивидуальный стиль поэтессы, не признающей никакие литературные конвенции, что очевидно и помешало его адекватному восприятию в XIX веке. Своеобразная грамматика и пунктуация, монотонный ритм, обилие аллегорий и метафор, наличие переплетающихся друг с другом предметов изображения, смысловая осложненность и противоречивость, - затруднительны для восприятия поэзии Э. Дикинсон читателями. Неудивительно, что Т. Хиггинс - один из первых читателей, а позднее и «Наставник», которому Э. Дикинсон адресовала множество своих писем, а так же издатель и редактор посмертного тома поэзии Э. Дикинсон, вынужден был адаптировать стихи Э. Дикинсон для читателей XIX века, изменяя их грамматический и ритмический рисунок.
Необычна и ее поэтическая позиция: творчество Э. Дикинсон лишено прямых хронологических ориентиров, и, казалось бы, никак не отзывается на важнейшие события американской истории и культуры, современницей которых она была. Первым читателям ее стихов она могла показаться личностью обособленной и странной, XX же век
' Dickinson E. The Complete Poems of E. Dickinson / Ed. by T. Johnson. N.Y.. 1955.
J Dickinson E. The Letters of B. Dickinson. V. 1-2. Cambridge (Mass.), 1958.

East of Jordan» («К востоку от Иордана» (59), Вифлеем «The Bible is an Antique Volume» («Библия - Старинный Манускрипт» (1545), Гефсиман «One crusifixion is recorded - only» («Только одно записано распятие» (553), Голгофа, и др. Используются библейские понятия: херувимы и серафимы («I taste a Liquor never brewed» - «Я пью из жемчужных кружек» (214), Воскресение (“Safe in Alabaster Chambers” - “Укрыта в Покоях из алебастра» (216), Распятие («This World is not Conclusion» -«Наш Мир - не завершенье» (501), Эдем («Come Slowly - Eden!» -«Гряди медленно - Рай!» (211) и т.д.
Внимательный взгляд обнаруживает обилие заимствованных из Библии или, чаще, основанных на ее текстах метафор (например, стихотворения "Remember me" implored the Thief!» -"Вспомни меня" -Вор умолял!» (1180), «Prayer is the little implement» («Молитва - это инструмент» (437) и др.), прямых библейских цитат (например, «A Word made Flesh is seldom” («Невсегда Слово становится Плотью») (1651) и аллюзий (здесь примеры столь многочисленные, что пришлось бы привести как примеры едва ли не все дикинсоновские стихотворения). Чтобы максимально полно и точно постичь значение библейских текстов как источников поэзии Э. Дикинсон, от читателя требуется хорошее знакомство со Священным Писанием.
Исследователь же, задавшийся целью выделить весь ряд «библейских» стихотворений поэтессы, сталкивается с проблемой, включить ли в него только стихи, сюжет которых опирается на Священное Писание, а библейские персонажи фигурируют в качестве протагонистов, или же толковать определение «библейских» стихов Э. Дикинсон расширительно. В последнем случае к основанным на Писании должны быть отнесены и лирические тексты, которые содержат библейскую метафору, цитату, аллюзию (поцелуй Иуды в процитированном выше «Go slow my Soul» (“Иди не торопясь, моя

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.144, запросов: 967