+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Романы Дж. Апдайка "Бразилия" и "Гертруда и Клавдий": особенности беллетрического повествования

Романы Дж. Апдайка "Бразилия" и "Гертруда и Клавдий": особенности беллетрического повествования
  • Автор:

    Вьюшина, Вероника Игорьевна

  • Шифр специальности:

    10.01.03

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Воронеж

  • Количество страниц:

    206 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1.1. Происхождение и значения термина «беллетристика» 
ф 1.2. Трактовка терминов «массовая» литература и «беллетристика» в


Глава 1. Беллетрнстшга как категория литературной вертикали: критерии, сущность и место беллетристики в литературе

1.1. Происхождение и значения термина «беллетристика»

ф 1.2. Трактовка терминов «массовая» литература и «беллетристика» в

трудах исследователей

1.3. «Изящная» и «массовая» литература в представлении самих


писателей

1.4. Литературная иерархия и место беллетристики в ней

1.5. Критерии и рабочее определение беллетристики

Глава 2. Роман «Бразилия» и его специфика как беллетристического произведения

€f 2.1. Роман «Бразилия» и его взаимосвязь с претекстами

2.2. Роман «Бразилия» Дж. Апдайка и легенда


о Тристане и Изольде
2.3. Ключевые подробности легенды о Тристане и Изольде и их
отражение в романе «Бразилия»
2.4. Выводы
Глава 3. Роман «Гертруда и Клавдии»: беллетризация классического сюжета
^ 3.1. История создания романа и использование элементов
масскульта
3.2. Своеобразие жанра романа. Драматический элемент в
повествовании
3.3. Композиция романа.
Центральные образы и способы их раскрытия
3.4. Религиозные мотивы в романе. Замысел автора
3.5. Выводы
Заключение
Библиография

Джон Хойе Апдайк (р. 1932) (John Hoyer Updike) - виднейший представитель послевоенной литературы США, которого не раз называли самым талантливым американским писателем его поколения1. Он стал одним из наиболее именитых и популярных авторов современной Америки; романы, рассказы, стихи, критические статьи Дж. Апдайка переведены на многие языки и известны не только в США, но и далеко за их пределами.
За время своей писательской карьеры Дж. Апдайк был удостоен премии Розенталя (1960), Национальной книжной премии (1964), Пулитцеровской премии, премии Национального объединения литературных критиков и других не менее престижных наград.
В России Дж. Апдайк известен и весьма популярен прежде всего как автор тетралогии о Кролике: «Кролик, беги» (Rabbit, Run, 1960), «Кролик успокоился» (Rabbit Redux, 1971), «Кролик разбогател» (Rabbit is Rich, 1981), «Кролик на отдыхе» (Rabbit at Rest, 1990), романа «Кентавр» (The Centaur, 1963), «Ферма» (Of the Farm, 1965), «Давай поженимся» (Marry Me, 1976)2. Сегодня книги Дж. Апдайка выходят у нас в разных издательствах: огромными тиражами были изданы «Кентавр» и «Кролик, беги», напечатанный отдельным выпуском вместе с тремя другими романами о Кролике.
В наши дни можно отметить некоторый всплеск как издательского, так и читательского интереса к последним произведениям Дж. Апдайка, а также к тем, что были написаны двадцать-тридцать лет назад. В серии «Современная классика» в 2003 году вышел роман «Супружеские пары» (Couples, 1968), в серии «Классическая и современная проза» - роман «Иствикские ведьмы» (The Witches of Eastwick, 1984), в серии «Bestseller» в 2005 - «Россказни Роджера» (Roger's Version, 1986). Вновь изданы на
1 Подробнее см.: Pritchard VV.H. Updike: America’s men of letters / William H. Pritchard. - South Royalton, Vermont: Steerforth Press, 2000.-p
2 В скобках указаны годы публикации произведений па английском языке.

русском языке ранние и зрелые сочинения: «Ярмарка в богадельне» (The Poor house Fair, 1959), «Переворот» (Coup, 1976), «Давай поженимся». Все это говорит о популярности американского автора в современной России, а также об устойчивости читательского интереса к его произведениям, рознящимся, однако, по масштабу авторского замысла, глубине идеи, проработке характеров персонажей и значимости психологического анализа.
В 1996 в русском переводе выходит роман «Бразилия» (Brazil, 1994), в 2000 году - «Гертруда и Клавдий» (Gertrude and Claudius, 2000) -произведения, на наш взгляд, выделяющиеся среди остальных работ: местом действия является уже не современная провинциальная Америка, как это было раньше, а Бразилия в ее различных временных и культурных срезах и Дания периода средневековья; герои этих романов — не рядовые обыватели из среднего класса, а персонажи, можно сказать, романтические: воскресшие и переселившиеся на страницы апдайковских романов - Тристан и Изольда, Гертруда, Клавдий и Гамлет. Сюжеты этих книг обращают нас вновь к истории любви Тристана и Изольды, а также к трагическим событиям в Эльсиноре и к тому, что им предшествовало. Массового читателя (особенно молодое поколение), возможно, привлекает в Апдайке его свободное обращение с темой сексуальной жизни героев его книг, порой излишне откровенное проникновение в интимные сферы жизни, что отличает практически все книги писателя, а искушенный, вдумчивый читатель ждет от Апдайка работ, подобных «Кентавру», «Ферме», роману «Кролик, беги» - его ранним и наиболее известным произведениям.
Вышеперечисленные романы в большей или меньшей степени оказались в поле зрения критики после своего издания. Так, англоязычная критика представлена значительным корпусом работ: книгами и
монографиями - К. Hamilton (1967), С.Т. Samuels (1969), A. Hamilton and K. Hamilton (1970), R. Burchard (1971), L.E. Taylor (1971), R. Detweiler (1972), J.B. Markle (1973), E.P. Vargo (1973), G.W. Hunt (1980), W.R. Macnaughton
явления неоднородны. Н.Г. Мельников выделяет поуровневую парадигму массовой литературы: образцовая, срединная литературы и кич, которые складываются в ценностную пирамиду (см. схему выше). В.Е. Хализев разделяет явление беллетристики на два направления: серьезное и развлекательное.
«В ее (беллетристики. - В.В.) составе значим прежде всего круг произведений, не обладающих масштабностью и сколько-нибудь выраженной художественной оригинальностью, но обсуждающих проблемы своей страны и эпохи, отвечающие духовным и интеллектуальным запросам современников, а иногда и потомков» (Хализев В.Е., 2004, С. 167), - так характеризует В.Е. Хализев серьезное направление беллетристики, приводя в пример произведения В.И. Немировича-Данченко, М.Н. Загоскина, Д.В. Григоровича.
Вместе с мелодраматическими эффектами и литературными штампами, которых в них немалое количество, эти произведения отличаются тем, что писатели сказали в них «нечто оригинальное о русской жизни» (Хализев
B.Е., 2004, С. 167). Серьезное направление беллетристики совмещает в себе сочинения, несущие начала оригинальности и новизны, с одной стороны, и подражательные и эпигонские - с другой. Серьезная беллетристика выполняет важную и ответственную функцию: «Для крупных художников слова они (беллетристические произведения. — В.В.) составляют
«питательный канал и резонирующую среду»; беллетристика «по-своему питает корневую систему шедевров»; обыкновенные таланты порой впадают в подражательство и эпигонство, но вместе с тем, «нередко нащупывают, а то и открывают для разработки те тематические, проблемные пласты, которые позднее будут глубоко вспаханы классикой» (Салтыков-Щедрин М.Е, 1970,
C.347).
Развлекательная ветвь беллетристики, по В.Е. Хализеву, включает в себя произведения, рассчитанные на легкое и бездумное чтение. «Она тяготеет к «формульности» и авантюрности, но отличается от безликой

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.855, запросов: 967