+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Концепт "провинция" в английской комедии нравов XVIII века : Дж. Фаркер, Дж. Аддисон, Г. Филдинг, О. Голдемит, Р.Б. Шеридан

Концепт "провинция" в английской комедии нравов XVIII века : Дж. Фаркер, Дж. Аддисон, Г. Филдинг, О. Голдемит, Р.Б. Шеридан
  • Автор:

    Боровлева, Марина Юрьевна

  • Шифр специальности:

    10.01.03

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    214 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"Глава I. "Открытие" провинции в творчестве Дж. Фаркера 
§1.1 Комедия Реставрации и раннее творчество Дж. Фаркера

Глава I. "Открытие" провинции в творчестве Дж. Фаркера

§1.1 Комедия Реставрации и раннее творчество Дж. Фаркера

§ 1.2 Смена базового концепта в поздних комедиях Дж. Фаркера

"Офицер-вербовщик” и "Хитроумный план щеголей"


Глава II. Эволюция концепта "провинция" в просветительской комедии нравов: от идеализации к реалистическому осмыслению

§ 2.1 "Идеальная" провинция в творчестве Дж. Аддисона:

эссеистика и комедия "Барабанщик"

§ 2.2 Изменение концепта "провинция" в комедиях Г. Филдинга

"Любовь в нескольких масках" и "Дон Кихот в Англии"

§ 2.3 Провинция и провинциальные нравы в комедии

О. Голдсмита " Ночь ошибок"


§2.4 Своеобразие "провинциальных" комедий Р. Б. Шеридана
"Соперники" и "Поездка в Скарборо"
Заключение
Библиографический список

Английская драматургия XVIII века - одно из интереснейших явлений в истории литературы. Она, как и литература в целом, отразила важнейшие изменения, характеризующие общественно-политическую, культурную и повседневную жизнь Англии.
В это время происходит существенное обновление системы литературных жанров, затронувшее и прозу, и поэзию, и драматургию. Формируются новые драматические жанры (мещанская драма, сентиментальная комедия), развиваются жанры традиционные для английской драматургии, в частности, комедия нравов. Интерес к изменениям, происходившим с комедией нравов на протяжении столетия, связан с общим интересом к проблемам драматургии века Просвещения.
Развитие комедии нравов в XVIII веке тесно связано с общими задачами, решение которых берет на себя литература. Прежде всего, это поиск новых универсальных идеалов, характеров, эти идеалы воплощающих и среды, способной формировать идеальные характеры.
В качестве социокультурной среды, обладающей наибольшим нравственным потенциалом, комедиографы (особенно в начале века) рассматривали английскую провинцию, с ее традиционным укладом, простоватыми, но искренними нравами. Провинция не блистала интеллектом и остроумием, но подкупала добросердечием и здравомыслием.
При анализе английской комедии нравов XVIII века, мы выделяем концепт "провинция", который включает в себя, в первую очередь, образную систему комедий и проблематику, позволяющие раскрыть своеобразие провинциальных нравов и характеров, систему норм и ценностей, особенности взаимоотношений между людьми. В рамках данного концепта раскрываются взаимосвязь и взаимовлияние столицы и провинции в области нравов, манер, практического поведения. Таким образом, в концепте "провинция" работают постоянная и переменная динамическая составляющая. Это, в свою очередь,

позволяет нам рассматривать изменение концепта, его конкретное наполнение в каждом отдельном случае и определить общую парадигму его развития.
Концепты, выступая как компоненты нашего сознания и наших знаний о мире, являются предметом изучения философии, психологии, логики, когнитивной лингвистики, лингвокультурологии, литературоведении, культурологии и других наук. Широта применения термина обусловила появление различных определений1.
1 Немецкий математик, логик и философ Готтлоб Фреге (1848-1925) под концептом понимал смысл, который непосредственно зависел от контекста и наблюдателя. В работе "Смысл и денотат" (1892), отмечает: "смысл знака - это то, что отражает способ представления обозначаемого данным знаком". Отметим, определение концепта, данное Г. Фреге, применительно не только для математической логики, но и для культуры. Психолог, философ и лингвист Н.И. Жинкин (1893-1979), в работе "Четыре коммуникативные системы и четыре языка. О кодовых переходах во внутренней речи" (1958), развивая идеи Г. Фреге, пришел к выводу, что концепт - это смысл группы имен (имени), который возникает в определенном контексте. В свою очередь, смысл - "есть то, что передается и принимается в сообщении как информация и что при приеме сообщения должно быть понято".
Новый этап в понимании концепта связан с именем русского философа С. А.. Аскольдова. По мысли С. А. Аскольдова, (статья "Концепт и слово", 1928) концепт - "мысленное образование, которое замещает нам в процессе мысли неопределенное множество предметов одного и того же рода". С.А. Аскольдов подчеркивает, что концепт выполняет функцию заместителя, замещая как реальные предметы, так и отдельные стороны предмета, его свойства, действия и даже мысленные функции. С.А. Аскольдов также рассматривает концепт как потенциальную, динамическую структуру, зависящую от взгляда наблюдающего субъекта. Он высказал точку зрения на природу существования познавательных и художественных концептов. Согласно С.А. Аскольдову, концепты познания - общности, концепты искусства (художественные концепты) - индивидуальны, где последние представляют собой сочетание понятий, чувств, представлений, эмоций и ассоциаций.
Ю. С. Степанов ("Концепт", 2001) при рассмотрении концепта большое внимание уделяет культурологическому аспекту, где вся культура понимается как совокупность концептов и отношений между ними. С точки зрения Ю.С. Степанова, концепт - "это как бы сгусток культуры в сознании человека; то в виде чего культура входит в ментальный мир человека. И, с другой стороны, концепт - это то, посредством чего человек-рядовой, обычный человек, не "творец культурных ценностей" - сам входит в культуру, а в некоторых случаях и влияет на нее". Следовательно, концепт - это основная ячейка культуры в ментальном мире человека. Он также выдвигает положение о том, что концепт является предметом симпатий и антипатий, указывая на сочетание в концепте представления понятия, переживаний, эмоций, знаний и ассоциаций. Французский философ Жиль Делез ("Что такое философия?", 1991) раскрывает понятие концепта применительно к теоретико-литературной области. По мысли Ж. Делеза, и концепт и литература образуют пространство. Согласно ему, литература существует как концепт и может быть представлена "во взаимодействии трех составляющих - автора, текста и читателя, каждый из которых в свою очередь представляет собой концепт". Таким образом, концепт "литература" представляет собой определенную микросистему, элементы которой соединены прямыми и обратными связями. В коммуникативной цепи связь автор - произведение - достаточно устойчивая данная, а связь произведение - читатель - величина переменная, зависящая от индивидуальных, социальных причин и самой эпохи. В. Зусман отмечает, что концепт "литература" можно охарактеризовать как открытую и нестабильную систему, где "открытость ее обусловлена тем, что традиция и реальность не прямо связаны с художественными произведениями. Связь эта осуществляется через автора и читателя. Неустойчивость - от неравновесности отношений: автор - произведение и произведение - читатель" ("Концепт в системе гуманитарного знания", 2003). Данная микросистема может быть применима к любому художественному произведению. "Сам концепт литературы является объясняющей моделью, интерпретацией действительности... Данные построения позволяют также моделировать и более узкие проблемы, характерные для вопросов, связанных с творчеством определенных авторов, выделения в их творчестве составляющих в виде концептов, планов и концептуальных персонажей".
Д.С. Лихачев является сторонником подхода, согласно которому "у каждого человека есть свой, индивидуальный культурный опыт, запас знаний и навыков (последнее не менее важно), которыми и определяется богатство значений слова и богатство концептов этих значений, а иногда, впрочем, и их бедность, однозначность" (Концептосфера русского языка, 1993). Д.С. Лихачев отмечает, что формирование концепта

В "Близнецах-соттерниках", несмотря на всю ее исключительность, появляется еще один персонаж, совершенно не вписывающийся в атмосферу комедии предшествующей эпохи. Фэрбанк (Fairbank) - образ честного сердобольного купца. Фэрбанк показан в пьесе как человек гостеприимный и отзывчивый к чужим несчастьям. Узнав, что его собеседник во время своего далекого путешествия поистратился, он без лишних слов предлагает свою помощь:
Фэрбанк: Сэр, вы напоминаете честного, скромного джентльмена. Пойдемте со мной домой; я смогу подать вам обед как своему лорду; и вы всегда будете долгожданным гостем, чтобы сидеть за моим столом каждый день, пока вы не поправите свое материальное состояние.
Гермес [В сторону.]: Хороший человек! - [Громко.]. Сэр, я должен просить вас извинить меня сегодня: я обязательно приму вашу приглашение, но в другой раз. По крайней мере, я поблагодарен вам за помощь.
Фэрбанк: Сэр, вы будете долгожданны всякий раз, когда вы пожелаете зайти. [Выходит.].
Гермес: Благодарю, горожанин (citizen)! Конечно, если бы Правосудие было герольдом (herald), оно дало бы этому торговцу более благородный герб, чем мой брат. (III, 2)
Появление на подмостках театральной сцены образа честного буржуа было невиданным зрелищем. Отметим, что этот тип героя несомненно предстанет в комедии в роли главного действующего персонажа, но это будет еще не скоро. Это случится тогда, когда буржуазия завоюет всеобщее уважение своею честностью и трудолюбием и выйдет на арену общественной жизни.
Позднее Фаркер признавался в том, что его комедия, предполагавшая вызвать смех у зрителей, оказалась далеко не смешной. Ее сюжет и тема на самом деле не были к лицу комедии. Английская публика была не готова к "серьезной" комедии, особенно от автора пьесы "Любовь и бутылка". Пьеса потерпела неудачу, хотя нельзя не согласиться с мнением Уильяма Арчера, который считал, что в структурном отношении и разработке характеров комедия оказалась довольно успешной.
Следующая пьеса английского драматурга "Театральная карета" явилась переделкой комедии "Орлеанские повозки" (Les Carrosses d’Orleans) французского автора Жеана де ля Шапеля.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.142, запросов: 967