Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Малишевская, Наталья Александровна
10.01.03
Кандидатская
2001
Ростов-на-Дону
229 с.
Стоимость:
499 руб.
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
0.1. Актуальность, цели и задачи исследования
0.2. Основные тенденции исследования романистики А.Мердок
в англо-американском и отечественном литературоведении
0.3. А. Мердок и ее место в литературном процессе
0.4. Структура работы
Глава 1. Проблема пародирования жанровых канонов в метапрозе
1.1. Постановка проблемы
1.2. Современное понимание проблемы интертекстуальности
1.3. Теоретические аспекты традицноннр^^ойимания пародии
1.4. Возврат к истокам. Обыгрывание жанровых канонов от Л. Стерна
до Дж. Джойса
1.5. Основные объекты и принципы пародирования жанрового канона в современной метапрозе
1.6. Адаптация общих теоретических посылок к специфике настоящей работы и выводы
Г лава 2. Игровое пародирование жанровых моделей в творчестве
Айрис Мердок
2.1. Постановка проблемы
2.2. Специфика соотношения жанровых элементов в романе
«Бегство от волшебника»
2.3. Пародийное и игровое использование сказочного сюжета и структурно-тематических особенностей «готического» романа («Единорог»)
2.3.1. Внешний повествовательный слой. Обманчивость фабулы
2.3.2. Повествовательная стратегия и проблема авторства
2.3.3. Интертекстуальность в романе
2.3.4. Сказочные элементы в романе и пародирование сказки о
Спящей красавице
2.3.5. Пародирование жанрового канона «готического» романа
2.4. Пародийное и игровое использование структурно-тематических
особенностей рыцарского романа («Дитя слова»)
2.4.1. Внешний повествовательный слой. Обманчивость фабулы
2.4.2. Повествовательная стратегия и проблема авторства
2.4.3. Театрализация повествования и ее игровые аспекты
2.4.4. Пародия на рыцарский роман
2.5. Выводы
Г лава 3. Игровой инструментарий А. Мердок и его связь с
пародированием жанровых моделей
3.1. Категория игры в метапрозе
3.2. Игровая поэтика и игровой инструментарий
3.3. Игровой инструментарий А.Мердок
3.4. Игровой калейдоскоп - основа структуры текстов А. Мердок
3.5. Стереотипизация персонажей и их ролевые функции
Заключение
Библиография.
СПИСОК АББРЕВИАТУР, используемых при цитировании романов А. Мердок
Е - «Единорог»
ДС - «Дитя слова»
ММ - «Море, море»
ЧП - «Черный принц»
BP - «The Black Prince»
FftE - «The Flight from the Enchanter»
JD - «Jackson’s Dilemma»
MttP - «The Message to the Planet»
U - «The Unicom»
WC - «А Word Child»
индивидуальных особенностей формы того или иного явления, которое вскрывает комизм его и низводит его содержание» [140, 28].
Как тонко улавливает В.Я. Пропп, данное определение, если вдуматься в него, базируется на тавтологии, причем, в чем собственно состоит комизм и чем вызывается, автор определения не проясняет. При этом пародия рассматривается Ю. Боревым как преувеличение индивидуальных способностей. Между тем, согласно В.Я. Проппу, пародия далеко не всегда содержит преувеличение. Преувеличение - это свойство карикатуры, но не пародии, и она вовсе не обязательно должна охватывать только индивидуальные особенности.
Свое видение пародирования В.Я. Пропп формулирует так: «Пародирование состоит в имитации внешних признаков любого жизненного явления (манер человека, приемов искусства и пр.), чем совершенно затмевается или отрицается внутренний смысл того, что подвергается пародированию. Пародировать можно решительно все: движения и действия человека, его жесты, походку, мимику, речь и профессиональный жаргон; можно пародировать не только человека, но и то, что им создано в области материального мира. Пародирование стремится показать, что за внешними формами проявления духовного начала ничего нет, что за ними - пустота. Подражание изящным движениям цирковой наездницы клоуном всегда вызывает смех: есть вся видимость изящества и грации, но самого изящества нет, есть противопоставленная ей неуклюжесть. Таким образом, пародия представляет собой средство раскрытия внутренней несостоятельности того, что пародируется» [140, 100-101].
Разбирая затем несколько конкретных примеров, В.Я. Пропп добавляет к своему основном тезису несколько дополнительных штрихов: во-первых, «пародия состоит в том, что повторяются и пародируются внешние черты явления при отсутствии внутреннего содержания...» [140, 101-102]; или же, во-вторых, «пародия состоит в повторении внешних черт явления, которые в глазах воспринимающих заслоняют его смысл» [140, 102]. Кроме того,
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Афганская поэзия в первой половине - середине XVII века | Пелевин, Михаил Сергеевич | 2003 |
Русский дискурс в англоязычных романах В.В. Набокова | Братухина, Людмила Викторовна | 2007 |
Философско-эстетические воззрения Оуэна Барфилда в контексте мифотворчества Инклингов | Матвеева, Анна Сергеевна | 2013 |