+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Творчество Тауфика Айди : жанровая типология и система образов

  • Автор:

    Галиуллин, Рустем Гусманович

  • Шифр специальности:

    10.01.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2012

  • Место защиты:

    Казань

  • Количество страниц:

    164 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ИСТОКИ ЖАНРА САЯХАТНАМЕ И СВОЕОБРАЗИЕ ПУТЕВЫХ ЗАМЕТОК Т
1. 1. К вопросу определения жанра «путешествия» в литературоведении
1. 2. История формирования и эволюция жанра в татарской литературе
1. 3. Картина татарского мира в саяхатнаме Т.Айди. Типология жанра
ГЛАВА II. ДЕТЕКТИВНЫЙ СЮЖЕТ В ТАТАРСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ И ТВОРЧЕСТВО Т
2. 1. Жанр детектива и особенности его развития в татарской литературе
2.2. Роль детективного сюжета в романе «Жало змеи» и в повести «Круг»

2. 3. Система образов и художественная природа прозы Т.Айди
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА
ПРИЛОЖЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
Каждая национальная литература гордится именами писателей, творчество которых в своем роде является уникальным. Этот критерий определяется не столько популярностью, сколько соответствием духовным потребностям читателя. В моменты исторических переворотов, смены общественно-политических реалий, произведения писателей, которые предвидели перспективу развития событий, становятся особенно знаковыми. XX век в историческом плане стал таким показательным периодом. Так, в начале XX века, среди выдающихся мастеров пера мы по праву можем назвать Г. Тукая, Г. Исхаки, Г. Камала, Г. Ибрагимова, Дэрдменда, Ф. Амирхана и многих других представителей так называемого «золотого века» татарской литературы. Они же способствовали и расцвету литературной критики, становлению татарского театра, национальной драматургии, внесли весомый вклад в развитие периодики и других областей. Все это привело к росту национального самосознания татарского народа. К сожалению, время преобразований продлилось недолго. Революции, массовые преследования представителей интеллигенции 30-х гг., приход к власти большевиков в корне изменили ситуацию в стране. Социалистическая идеология оказала свое влияние и на литературу, которая в течение почти семидесяти лет была под жестким контролем. В таких условиях часть писателей была вынуждена покинуть страну, другая творила тайком, третья же приспособилась под «заданный» общественно-политический курс.
Следующий переломный момент в отечественной истории связан со второй половиной столетия, когда постепенно начали сходить на нет идеологические установки и барьеры. В этот период были возвращены имена репрессированных или запрещенных писателей, в период «оттепели» и на волне демократических преобразований появились авторы, которые начали изображать реальные события через образные преломления.

Начиная с 1980-х гг. возрастает интерес татарской нации к своему прошлому, культурному наследию. Общественно-исторические события диктовали новое, более широкое осмысление явлений прошлого. Демократические преобразования оказали благотворное влияние и на литературный процесс. Как отмечают авторы вузовского учебника по истории татарской литературы XX века: «В 1980—2000-е гг. татарская литература в плане тематики и приемов, которые были использованы, претерпевает отраслевые изменения. С одной стороны, написанные на новой волне произведения, перекликаясь с исследованиями татарской литературы начала XX века, широко преобразуя на национальной основе философичность, приемы, созданные западными и восточными культурами, продолжают традиции «золотого века». С другой стороны, обращение к национальной действительности, повышенное внимание к прошлому и настоящему воздействует на тематику и проблематику произведений» [Зайидуллина, 2011, б. 25]. Одновременно для кругозора писателей открылся ранее запретный зарубежный мир, а вместе с этим жизнь и быт бывших соотечественников.
На протяжении долгих столетий, в силу ряда причин, люди были вынуждены переселяться с обжитых и родных мест. Тому были причиной и политика христианизации, репрессии, голод, пленение, изгнание и т.д. Безусловно, такие катаклизмы не могли не сказаться на жизни и мировосприятии нации. Для татарского народа тема переселенцев или мухаджиров имеет давнюю и грустную историю. Однако до последнего десятилетия XX века многие факты и события, касающиеся истории татарского народа, были скрыты от взора общественности. Лишь отдельные представители татарской интеллигенции сумели найти возможность для восстановления исторической справедливости. Среди таких неутомимых людей был и писатель, журналист, яркий публицист, известный общественный деятель Тауфик Рамазанович Айдельдинов (Т. Айди).

в сборнике «Ике хажинын рихлэтнамэлэре» («Путевые заметки двух Хаджиев», 1862), и впоследствии оно упоминается в трудах литературоведами X. Хисматуллиным [Хисмэтуллин, 1963, б. 522-526],
А.М. Шариповым [Шэрипов, 1977, б. 98-106], Ш.Ш. Абиловым [Татар, 1984,
б. 327]. А.Х. Алеева дает следующую информацию о данном путешествии: «Композиция текста, как и в других сэяхэтнамэ, начинается с описания путешествия татарина мела Мухаммед-Амина Гумер углы, отправившегося в паломничество в 1783 г. из деревни Яна Кишет Алатской дороги Арского округа Казанского уезда» [Алеева, 1993, с. 7]. Дорога пролегает через города: Казань - Астрахань - Кизляр - Рей - Ахсай - Анапа - Стамбул - Родос -Александрия; он переправляется через Нил в Египет, далее едет в Мекку и Медину, Дамаск, Иерусалим. «В конце сообщает о том, что написал это произведение от души для широкой массы с эстетико-познавательной целью» [Алеева, 1993, с. 7].
А. Шарипов в этих двух саяхатнаме выделяет общие и отличительные черты. «Их общность объясняется нормативными правилами - неким «шаблоном» жанра хаджнаме... При описании совершения хаджа и посещения «святых» могил можно обнаружить повторяющиеся фразы, словосочетания, сравнения» [Шэрипов, 1977, б. 101]. Среди отличий литературовед отмечает тот факт, что саяхатнаме Мухаммед Амина наполнено невероятными событиями и чудесными явлениями. Использование гиперболизации описываемого отмечено и А.Х. Алеевой [Алеева, 1993, с. 8]. В путешествии же Исмагила Бикмухаммедова таких преувеличений нет, здесь все явления и факты естественны. «Мухаммед Амин старается в своих записях, возвышая ислам, предвосхитить читателя, чего нельзя найти во втором путешествии. Эти качества приближают саяхатнаме Мухаммед Амина к произведениям, которые были написаны на основе жанра хаджнаме» [Шэрипов, 1977, б. 102].
В путешествии Исмагила Бикмухаммедова А. Шарипов выявляет черты, которые отличают его от «шаблона» хаджнаме. В словаре

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.108, запросов: 967