+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Сатира и юмор в кабардинской литературе : Традиция. История. Современность.

Сатира и юмор в кабардинской литературе : Традиция. История. Современность.
  • Автор:

    Бейтуганов, Ауес Мусабиевич

  • Шифр специальности:

    10.01.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Майкоп

  • Количество страниц:

    143 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"Глава 1 . Сатира и юмор в народной традиции 
1.2. Сатира и юмор в творчестве поэтов устной традиции и первых писателей

Глава 1 . Сатира и юмор в народной традиции

1Л. Ж. Казаноко

1.2. Сатира и юмор в творчестве поэтов устной традиции и первых писателей

Глава II. Старшее поколение кабардинских литераторов-юмористов

2Л. Юмор в творчестве X. Теунова

2.2. А. Т. Шортанов

2.3. Сатира и юмор в литературе о войне


Глава III. Творчество представителей сатирико-юмористического направления в современной литературе

3.1. Сатира и юмор в драматургии X. Шогенова

3.2. Портретное и характерологическое искусство X. Дударова

3.3. Творчество X. Шекихачева


3.4. Творчество Б. Журтова
Глава IV. Художественное своеобразие творчества писателей-сатириков новейшего времени
4.1. Характерные особенности юмора и сатиры в творчестве Б. Утижева
4.2. Своеобразие юмора в произведениях X. Бештокова
Заключение
Список использованной литературы 13

Актуальность темы исследования обусловлена недостаточной степенью изученности целого ряда проблем, связанных с процессами становления и развития сатиры и юмора в кабардинской литературе. В предпринятом исследовании формирование смеха, сатиры и юмора, их типология и поэтика рассматриваются с точки зрения современых требований.
Генезис и эволюция юмора и сатиры в произведениях кабардинских писателей связаны со многими факторами - общественно-политическими, социально-экономическими, духовно-нравственными, эстетическими. Среди других проблем серьезную научную значимость представляет проблема преемственной связи литературного произведения с художественными национальными традициями, концентрированно аккумулировавшимися в многовековом фольклоре.
Сатирико-юмористический жанр, как и все другие жанры новописьменных литератур, имеет двуединый источник - народную духовноэстетическую культуру и достижения развитых литератур, которые и определяют своеобразие его поэтики и стилистики.
Благодаря этому сатира и юмор в кабардинской литературе появились практически в первые же дни введения письменности в практику: первые образцы печатались в первых газетах и учебных пособиях.
В творчестве современных писателей сатирико-юмористический рассказ достиг высокого художественного уровня. Однако до настоящего времени нет специального монографического исследования, в котором прослеживаются в комплексе история возникновения, становления и развития сатирико-юмористического рассказа, хотя в трудах известных критиков и литературоведов, выводы и заключения которых учитываются в данной работе, эти проблемы не обойдены.
Жанровые особенности сатирико-юмористического повествования могут быть определены в следующих примерах: 1) малый, по сравнению с другими жанрами прозы, объем текста; 2) одноплановость речевого стиля;
3) единый аспект сатирико-юмористического видения; 4) сгущенное заострение и концентрированность художественного конфликта; 5) особая весомость факта, проецированного на весь объем действительности; 6) испытание героя посредством одной или нескольких разнородных ситуаций.
Как ни велика роль фольклора в формировании жанровой системы новописьменных литератур, все же она недостаточна для становления зрелой литературной традиции. Требовалось освоение опыта развитых литератур. Основополагающую роль сыграли здесь сатирико-юмористические традиции, укрепившиеся в зрелой литературной системе, уровень писательского мастерства, формы обобщения и типизации, выработка пластичного языка и многое другое.
Объектом исследования являются повествовательные жанры национального фольклора с характерными смеховыми элементами в них, творчество кабардинских писателей 30 - 80-х годов XX века; а его предметом - жанр сатирико-юмористического рассказа и короткого стихотворения, их истоки и формирование.
Цель и задачи исследования. Основной целью настоящего диссертационного исследования является исследование развития и становления жанра сатирико-юмористического рассказа в кабардинской литературе, выявление на конкретном материале особенностей поэтики малых жанров на начальном этапе их развития, осмысление особенностей сатиры и юмора в контексте формирования творческой индивидуальности писателя, изучение путей восхождения жанра к зрелому эстетическому качеству. Поставленная цель потребовала решения следующих задач:
- определить и охарактеризовать национальные истоки сатирикоюмористического рассказа;
- выяснить роль художественного иноязычного опыта в возникновении и становлении национального сатирико-юмористического рассказа;
- исследовать жанровую и эстетическую природу сатиры и юмора на первом этапе развития литературы, обозначить динамику его дальнейшего развития;

холог, умело манипулирующий сознанием, мастерски возвращающий читателя от смеха к дальнейшему трагическому восприятию происходящего.
Следующий персонаж, способный вызвать улыбку, это мулла Хаджи-Исмель/114,С, 10/.
- Как сын? - сочувственно спросил Бекмурзу подошедший мулла Хаджи-Исмель.
- Благодарю, эфенди, плох он.
- Аллах милостив, встанет твой сын, встанет, - проговорил Хаджи-Исмель, важно скрестив на своем толстом животе руки. - Аллах милостив!
- Да, - задумчиво произнес Бекмурза, - милостив, а сыну все хуже и хуже. Решил я русского лекаря звать
- Русского? - лицо Хаджи-Исмеля перекосилось. — Вот оно! Поэтому твой сын не выздоравливает. Да, да! Оттого, что ты думаешь о русском.... От аллаха ничего не скроешь! Он - всем нам судья!
В данном диалоге легко заметить элементы антимулльского направления в кабардинской литературе. Сатирически показаны мнимая забота эфенди о сыне Бекмурзы, его выводы и откровенное недоверие к лекарю другой национальности. Автор высмеивает Хаджи-Исмеля, взволнованного возможностью потерять авторитет в глазах людей. Хитрый мулла предпринимает попытку избежать выводов о своем бессилии перед болезнью и начинает злую игру с национальным самосознанием и религиозными суждениями. Как Хаджи-Исмель, так и знахарка Канцук высмеиваются автором.
Во второй главе романа «Горцы» юмор и в устах кузнеца Дабеча, впервые увидевшего русского лекаря. «Младец, Степан!» /114,С.12/ - произносит он. Автор указывает на то, что это единственные слова, которые кузнец знал по-русски, и эта фраза вызывает у читателя добродушную улыбку. Это и Исуф, любящий при случае щегольнуть пословицей. А пословицы, как известно, являются сосредоточением народного остроумия. Бекмурза заводит дочку Степана на кухню и говорит жене:

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Природа конфликта в современной башкирской драматургии : 1980-2000 гг. Фатхуллин, Артур Айратович 2006
Творчество Гаяза Исхаки в эмиграции Зайнуллина, Гульшат Ильфатовна 2002
Вопросы арабской литературы в татарском литературоведении начала XX века Хайдаров, Лаззат Ильдарович 2004
Время генерации: 0.139, запросов: 967