+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Принципы художественного отражения казахской действительности в творчестве А.С. Сорокbна

Принципы художественного отражения казахской действительности в творчестве А.С. Сорокbна
  • Автор:

    Сагалович, Светлана Михайловна

  • Шифр специальности:

    10.01.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1984

  • Место защиты:

    Алма-Ата

  • Количество страниц:

    180 c. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
За последние годы опубликованы исследования Еф.Беленького, 
За последние годы опубликованы исследования Еф.Беленького,


Обоснование темы. Тема настоящего исследования - литературные взаимосвязи братских народов нашей страны, сближение духовных культур. О том, что изучение проблемы взаимовлияния и взаи-мообогащения национальных культур и литератур исключительно актуально в наши дни, свидетельствуют Материалы ХХУ1 съезда КПСС, последующие пленумы и постановления ЦК КПСС.
В глубоком и серьезном анализе духовной жизни советского народа говорилось: "Братский союз наций и народностей, их совместный труд, прогрессирующее сближение, взаимообогащение национальных культур - важнейшие факторы сплоченности советского народа, успешного решения задач воспитания в духе социалистического интернационализма" (1.8., 72).
В Материалах ХХУ1 съезда КПСС указывается, что ныне "происходят расцвет и взаимообогащение национальных культур, формирование культуры единого советского народа - новой социальной и интернациональной общности" (1.7., 75).
Следовательно,изучение творческого взаимодействия национальных художественных культур имеет значение не только сугубо литературоведческое, но также общественно-политическое, поскольку является ярким свидетельством интернационализма.
По-разному складываются конкретные формы творческого взаимодействия; среди таких конкретных форм можно назвать обращение русских писателей к изображению жизни других народов, в частности, казахского.
Назовем наиболее обстоятельные и крупные литературоведческие работы,где русско-казахские литературные связи обрисованы достаточно капитально и подробно: Ритман-Фетисов М.И. Русско-казах-

ские литературные отношения в 1-ой половине XIX века. Алма-Ата, 1959; Кереева-Канафиева К.Ш. Дореволюционная русская печать о Казахстане. Алма-Ата, 1963; Габдиров И.Х. Русские советские писатели и Казахстан. Алма-Ата, 1970.
Немало интересного, нового и ценного содержится в этих работах, тем не менее ничего не говорится в них о творчестве старейшего сибирского писателя Антона Семеновича Сорокина (1884-1928).
Долгое время о писателе не вспоминали. Статья Еф.Беленького об А.С.Сорокине так и называется "Незаслуженно забытый". В последние годы интерес к рассказам писателя нарастает, и он объясняется не только тем, что А.С.Сорокин был яркой и неординарной личностью - его творчество в советской литературе являлось в двадцатые годы событием заметным и своеобразным, и только слабая пока изученность творческого наследия А.С.Сорокина не позволяет определить во всем объеме художественно-философское значение его колоритной прозы.

За последние годы опубликованы исследования Еф.Беленького,


В.Трушкина, П.Косенко, Ю.Постнова, А.Кандеевой, Н.Яновского и др. Эти работы ценны тем, что в своей совокупности составляют как бы совместную критическую монографию о творчестве А.С.Сорокина с но-вонайденными биографическими данными и немаловажными литературоведческими замечаниями и выводами. Тем не менее, и здесь казахская тематика в произведениях писателя - пусть и отмеченная исследователями в качестве значительного "пласта" его творческого наследия - оказалась на дальнем плане, почти не подвергалась пристальному и кропотливому изучению.
Рассказам и повестям "из казахской жизни" пока не посвящено полностью ни одно литературоведческое исследование, об этом не-написана ни одна диссертационная работа. Кроме того, изучение

творчества А.С.Сорокина пока еще недостаточно связывается с контекстом формирования молодой советской литературы в годы, предшествовавшие Первому съезду советских писателей.
Об этом нельзя не пожалеть, поскольку здесь упускается возможность на особенно "благодарном" материале исследовать проблему освоения русским писателем инонациональной темы.
Несомненно, А.С.Сорокин по праву может быть назван среди тех, кто активно участвовал в формировании молодой советской литературы. Это тем более важно, что очень многие страницы произведений писателя посвящены Казахстану, как дореволюционному, так и послереволюционному. Проблемы,общие для всей советской литературы, решались А.С.Сорокиным на материале, который еще вчера казался, по преимуществу, экзотическим и этнографическим.
Актуальность темы исследования. Полагаем, что необходимость обращения к творчеству А.С.Сорокина продиктована тем, что до сих пор проза писателя не являлась предметом целостного анализа или полностью посвященного этому автору литературоведческого исследования, а также насущностью изучения эволюции писателя на всем протяжении его творческого пути. Настоящая работа посвящается не только освоению А.С.Сорокиным инонационального материала, но и определению места писателя в литературе Сибири и во всей советской литературе двадцатых годов. И наконец, здесь же рассматривается, каким образом А.С.Сорокин, прекрасно знавший искусство казахского народа, в том числе фольклор, вводил в свои произведения мотивы и образы казахского устного народного творчества, так что они становились достоянием и частью русской литературы.
Обращение к прозаическим произведениям А.С.Сорокина позволяет с уверенностью утверждать, что казахская тема является главной

он целый день в душной комнате, считает на счетах деньги, которых не видел и в руках не держал, и записывает в большие книги.
А вечером идет по улицам великого города домой и обедает, а потом идет в гости, пьет вино и играет в карты. А потом, шатаясь из стороны в сторону, ночью приходит. Жены нет дома... И ложит-. ся он один в холодную постель, а когда поют петухи, приходит жена. Как султаншу, провожают ее три-четыре мужчины... Вот какой мой сын. Вот какая веселая жизнь у моего сына..'.’ (2.139.,192).
В ранних стилизациях-миниатюрах, рассказах и аллегориях
А.Сорокина нашла отражение социальная действительность Казахстана в дореволюционный период. Уже на этом материале заметно,что с самого начального этапа освоения казахской тематики, писатель обращается к азиатскому фольклору. Критик Еф.Беленький отмечает: "Самый стиль Сорокина тяготеет к абстрактно-суммарным образам, условно-легендарным и библейским сюжетам, острым фабулам... В дооктябрьских рассказах А.Сорокина читатель нередко попадает в условный мир, где фигурируют неведомые географические города и экзотические имена. Писатель часто отвлекается от реальных фактов и явлений, схематизируя их, сознательно лишая их прелести чувственно-конкретного образа, живописности реальных предметов и лиц” (2.124., 141-142).
Однако уже в ранней прозе Антона Сорокина сквозь "заданность и условность сюжета" (2.124., 142-143) проступают приметы конкретной социальной действительности, в частности того периода из истории казахского народа, когда первая мировая война легла тяжёлым бременем на плечи трудящихся казахов. Вначале, кроме военного налога, с каждой казахской семьи власти отбирали лошадей, верблюдов, зерно, повозки и т.д. Затянувшейся кровавой бойне понадобились люди для рытья окопов и постройки оборонительных со-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.208, запросов: 967