+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Адыгская литературная диаспора. История. Этнодуховная идентичность. Поэтика

Адыгская литературная диаспора. История. Этнодуховная идентичность. Поэтика
  • Автор:

    Балагова-Кандур, Любовь Хазреталиевна

  • Шифр специальности:

    10.01.02

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    306 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
«Революция» (или «И в пустыне растут деревья»); 
СОВРЕМЕННАЯ ЛИТЕРАТУРНАЯ ДИАСПОРА АДЫГОВ.


СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Г Л А В А I

ИСТОРИОГРАФИЯ ЛИТЕРАТУРНОЙ

АДЫГСКОЙ / ЧЕРКЕССКОЙ ДИАСПОРЫ


ГЛАВА II
ИСТОРИЧЕСКАЯ ПРОЗА МУХАДИНА КАНДУРА Трилогия «Кавказ»; «Черкесы. Балканская история»;

«Революция» (или «И в пустыне растут деревья»);

«Дети диаспоры»

Г Л А В А III

СОВРЕМЕННАЯ ЛИТЕРАТУРНАЯ ДИАСПОРА АДЫГОВ.


ПОИСКИ И ОБРЕТЕНИЯ. ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ СМЫСЛЫ Э ГНОДУХОВНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ.
Расим Рушди, Захра Омар (Апшаца), Кадир Натхо,
Джамиль Исхак’ат, Фейсаль К’ат, Самир Харатоко,
Мухамед Азоко
Заключение......................................... 25 ^
Библиография
ВВЕДЕНИЕ
История культуры каждого народа во многом определяется ходом истории. Судьба черкесов (адыгов) (о самоназвании народа скажем ниже) сложилась таким образом, что большая его часть оказалась вне исторической родины в результате Кавказской войны XIX века. И когда речь идет об исследовании литературы, и в целом культуры адыгов, сложным препятствием на этом пути оказывается их разорванность, раздробленность.
Предлагаемая тема докторской диссертации как раз и предоставляет такую возможность, включая изучение в большинстве своем неизвестных художественных произведений. Забегая вперед, скажем, что, к тому же, не все произведения такого крупного автора диаспоры, как, к примеру, Мухадин Кандур, переведены на русский или кабардинский языки. А без подобных примеров говорить о литературной диаспоре адыгов не представляется возможным, как и вообще без рассмотрения огромного пласта национальной литературы и материалов, находящихся в библиотеках и специальных хранилищах Западной Европы и Ближнего Востока. Сегодня это важная составляющая осмысления ди-аспорного наследия.
Эти материалы до сих пор во многом не были востребованы отечественными учеными в связи с изучением адыгской диаспоры. На вопрос, почему так произошло, есть объективный ответ. Эта тема уже сама по себе до недавнего времени носила закрытый характер, а ее отголоски, доходившие из-за границы, не могли составить полной картины культурного бытия наших диаспорных соотечественников1. По сей день на разных языках выходит литература, содержащая ценную информацию об отдельных представителях мировой черкесской культур-

ной диаспоры, однако и этот материал, по разным причинам, не всегда доступен для наших российских коллег. Важно быть и в курсе, и в гуще происходящего в диаспоре, чтобы объективно оценивать ее этноду-ховную повседневность, хотя и тут таятся немалые трудности, включая географическую множественность явления и связанное с нею разноязычие авторов диаспоры, их роли и позиций, — сведения о писателях диаспоры адыгов, за исключением турецкой"-, не представлены в какой бы то ни было даже простой систематизации ни в западной, ни в восточной, ни в российской литературоведческой историографии. И к тому же, повторяем, не все их труды, включая тех же турецких авторов, переведены на родной или русский языки. А между тем, по словам
А.И. Чагина, В. Ходасевич, «ссылаясь на “Божественную комедию”, на классическую польскую литературу, созданную эмигрантами - Мицкевичем, Словацким, Красинским, на еврейскую поэзию, в свое время писал, что “история знает ряд случаев, когда именно в эмиграциях создавались произведения, не только прекрасные сами по себе, но и послужившие завязью для дальнейшего роста национальных литератур”» [Чагин, 1998, с. 12].
Наверное трудно было бы найти более удачную формулировку для определения роли отдельных видных писателей диаспоры: Мухадина Кандура, Захры Омар (Апщаца - девичья фамилия), Мухамеда Омар Азоко, Джансет Беркок Шами, Самир Шамседдин Харатоко и др.
Это сложнейший пласт этнодуховной культуры народа, к которому важно приблизиться не только ради самого его познания, но и с целью научной насущности проблемы этнодуховной'идентичности. Мы преодолеваем барьер «знакомства» с новым материалом и плавно переходим к его изучению, к системному анализу реально существующей данности3.

венного сознания, с привлечением данных историографии, этнографии, этнолингвистики и этнопсихологии.
- Показать роль черкесско-мамлюкских историкоповествовательных и поэтических традиций, английской, американской, турецкой, арабской историко-публицистической литературы XIX - нач. XX в. в становлении адыгской литературной диаспоры.
Объектом исследования являются генезис адыгской (черкесской) диаспоры и закономерности развития национальной литературы и культуры народа вне исторической родины. Особое внимание уделяется исторической прозе, отразившей национальный дух и самосознание в самые критические периоды истории народа; исследуется ее поэтика и типология в контексте национальной литературы адыгов в целом, а также процессов, происходивших в мировой истории и литературе, в том числе и в России, повлиявших на равитие литературы адыгской диаспоры.
Теоретической и методологической основой работы стали труды российских и зарубежных литературоведов, фольклористов, этнологов, этнописхологов, этнолингвистов и культурологов: А.Н. Веселовского, К.Г. Юнга, В. Гумбольдта Н.И. Конрада, Б.А. Грифцова, В.М. Жирмунского, Е.М. Мелетинского, М.М. Бахтина, Ю.М. Лотмана, Д.С. Лихачева, Л.Н. Гумилева, Д. Дюришина, В.В. Кожинова, В.М. Гацака, Вяч. Вс. Иванова, Ю.В. Бромлея, М.В. Крюкова,
A.И. Кузнецова, С.В. Чешко, З.П. Соколовой, Н.Д. Арутюновой,
Н.С. Надъярных, К.К. Султанова, ТО.Я. Барабаша, У.Б. Далгат, Х.С. Бгажба, Л.А. Бекизовой, З.Х. Налоева, А.Х. Хакуашева, Б.Х. Бгажнокова, Ш.С. Салакая, Ю.М. Тхагазитова, А.Х. Мусукаевой,
B.А. Бигуаа, Р.Г. Мамия, Р. Фокса, Р. Стэнга, Д. X. Роулинсон, Б. Ромберга, А. Джамухо, С. Берзеджа, X. Самиха, И. Бакаи, М.А. Шауабке и др. Автор также опирается на работы кавказоведов,

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.260, запросов: 967