+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Традиции Сергея Есенина в поэзии Арсения Несмелова

  • Автор:

    Епишкина, Наталья Вячеславовна

  • Шифр специальности:

    10.01.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2003

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    192 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Глава первая. Литературная аналогия как прием реализации есенинских традиций в поэзии А. Несмелова
1.1. Образные соответствия («Микола» Есенина и «Касьян и Микола» Несмелова)
1.2. Способы разработки сюжета («Сиротка. Русская сказка» Есенина и «Русская сказка» Несмелова)
1.3. Поэтические принципы создания исторического характера («Марфа Посадница» Есенина и «Протопопица» Несмелова)
1.4. Приемы изображения природы
а) зооморфоные сравнения
б) олицетворение в системе художественных средств
в) метафора как ключ поэтов к миру
1.5. Рифменные «совпадения»
Глава вторая. Индивидуальный стиль А. Несмелова
2.1. Картина мира и способы ее создания
2.2. Своеобразие цветосветовой семантики
2.3. Художественные особенности поэмы «Тихвин»
Заключение
Библиография

ВВЕДЕНИЕ
Соотношение между традицией и новаторством с древнейших времен является важнейшим критерием оценки художественного творчества. В начале XXI столетия, на закате постмодернистского мышления, спор между
«архаистами» и «новаторами» (Ю. Н. Тынянов) обрел новые обертоны. Уже не вызывает сомнения тот факт, что человек, берущийся за перо, находит опору в традиции и развивает ее, обогащая собственным видением мира. Именно с этих позиций проводилось данное исследование, посвященное выявлению традиций Сергея Есенина в поэзии Арсения Несмелова.
Вопрос о глубине влияния Есенина на поэзию русского зарубежья до сих пор остается открытым, несмотря на неоднократные попытки определения вклада поэта в становление эмигрантской культуры1 и выработки методологии сопоставления разных поэтических миров2. Актуальность данной проблемы связана с процессом воссоединения двух искусственно разведенных ветвей русской литературы, поиском общих основ духовной жизни постреволюционного поколения. В настоящее время становится ясно, что формальный «раскол» российского общества на метрополию и эмиграцию не привел к гибели единой национальной культуры, а напротив - особым образом сплотил бывших соотечественников посредством слова. Писатели-эмигранты, разбросанные по всему миру, продолжали развивать в своих произведениях идеи и образы русской классической литературы, в том числе и наследия Сергея Александровича Есенина (1895-1925).
Из крупных художников, покинувших родину в начале XX века, имя Арсения Ивановича Несмелова (настоящая фамилия - Митропольский;
А ' См., например, Штейн Э. Поэты русского зарубежья о Есенине; Он же. Поэзия Есенина в лагерях ДИ-ПИ //
Столетие Сергея Есенина: Международный симпозиум. Есенинский сборник. Вып. III. - М., 1997 или Л. В. Занковская о неоднозначном отношении И. Бунина к поэту // Занковская Л. В. Творчество Сергея Есенина в контексте русской литературы 20-х годов XX века. - М.; Ярославль, 2002 и другие.
2 См. работы О. Е. Вороновой, П. С. Выходцева, Вл. Гусева, В. А. Зайцева, Л. А. Заманского, Л. В. Занковской, А. Н. Захарова, Е. В. Ивановой, Л. Качаевой, Л. А. Киселевой, С. П. Кошечкина, А. А. Михайлова, Ю. Прокушева, М. Пьяных, Т. К. Савченко, В. В. Филиппова, К. А. Шиловой, В.Шошина, С. Щуняевой о

1945) выбрано по нескольким причинам. Прежде всего, это один из наиболее ярких представителей Дальневосточной ветви первой волны русской литературной эмиграции. Во-вторых, поэзия Несмелова, введенная в научный обиход в конце прошлого столетия3, до сих пор остается малоизученной. В-третьих, о влиянии С. Есенина на нее исследователи и критики упоминают вскользь, в то время как традиции других современников поэта (Н. Гумилева, А. Блока, В. Маяковского, Н. Асеева, М. Цветаевой) рассмотрены более подробно. В-четвертых, существуют «указания» самого Несмелова на связь его поэзии с творчеством Есенина.
Так, в начале 1940-х годов, знакомя молодых поэтов Харбина с произведениями советской литературы, Несмелов говорил: «Есенин такой же советский поэт, как и я. И вообще, запомните: современная советская литература — это наполовину фикция, высосанная из пальца... Лет через 40-50 будет настоящая русская литература, <...> откроются старые имена, которых никто сейчас почти и не знает...»4 Это высказывание сохранило для потомков три важные мысли Несмелова: о том, что Есенин и он (эмигрант) - русские поэты; что истинная, в этом уверен Несмелов, поэзия Есенина, гонимая в родном отечестве, и его творчество как представителя русского зарубежья не будут отвергнуты национальной культурой. Автор указывает и на сходство собственных литературных установок с эстетической позицией Есенина, проявляя уважительное и серьезное отношение к поэту.
Несмотря на то, что восприятие личности и творчества Есенина за пределами и в самой России носило весьма противоречивый характер, его произведения знали за рубежом5, а в период «есенинщины» - даже лучше, чем
воздействии поэзии Есенина на творчество художников разных поколений.
3 См. работы Е. В. Витковского, В. В. Агеносова, Т. К. Савченко, В. П. Крейда, О. А. Бузуева и др.
4 ВитковскиЙ Е. В. «На сопках Маньчжурии» // Несмелов А. Без Москвы, без России: Стихотворения. Поэмы. Рассказы. - М., 1990. - С. 18.
’Произведения Есенина входили в антологию «Modem Russian Poetry» (Нью-Йорк, 1921), регулярно публиковались в периодических изданиях Берлина и Харбина, активно обсуждались на литературных вечерах, организованных эмигрантами в Турции (Константинополь), на заседаниях Союза русских писателей и

противостояния магистарального движения истории - частному бытию человека. Можно посоревноваться с паровозом, но это только игра. «Мотоциклетка», кочующая по просторам земли, - метафорическое воплощение лирического героя, сожалеющего об удаленности от магистрального пути истории.
Произведение Есенина, взятое за основу, подвергнуто сюжетной инверсии. Как следствие - перестановка акцентов.
Лирический герой Есенина, видя торжество «скверного гостя», безмерно страдает, чему свидетельство — обилие образов, депоэтизирующих его отношение к миру: «на измызганных ляжках дорог», «мордища», «задницы», «окровавленный веник зари», противостоящих центральному персонажу — «милый дуралей»88.
Герой Несмелова пытается не отстать от времени и «полюбить» паровоз. Возникающую при этом дисгармонию он списывает на недостатки человеческой природы. Грубая, приземленная лексика - «прыщи», «шлак», «тошный», «паршивец», «неуклюжий» и другие - выступает оценкой окружающего мира, несовершенного и неумолимого, где «каждый плачет, сетует, пищит»89 (108). Есенинская ситуация предрекает будущее, Несмелов -весь в настоящем.
Обращение в прошлое также окрашено негативно. Однако, если Есенин, обращаясь к «скверному гостю», непреклонен, то Несмелов горько сожалеет о наивной поре неведения:
Есенин Несмелов
Жаль, что в детстве тебя не пришлось Утопить, как ведро в колодце (II, 83). А сколько тошных проливалось слез, Что не вернуться вновь к себе, ребенку (108).
Метрополь, назвав свой ресторан «Калоша».
88 Занковская Л. В. Творчество Сергея Есенина... - С. 153.
89 Градации у Несмелова, как правило, нисходящие в отличие от есенинских: «Снова пьют здесь, дерутся и плачут» (1, 170).

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.350, запросов: 967