+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Чеховский текст в современной драматургии

Чеховский текст в современной драматургии
  • Автор:

    Щербакова, Анна Александровна

  • Шифр специальности:

    10.01.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Иркутск

  • Количество страниц:

    184 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"Глава 1. Деконструкция и деструкция: Чехов в кривом зеркале 
1.1. Поэтика деконструкции: Владимир Сорокин

Глава 1. Деконструкция и деструкция: Чехов в кривом зеркале

1.1. Поэтика деконструкции: Владимир Сорокин

1.2. Поэтика деструкции: «Чайка» Константина Костенко

1.3. Вадим Леванов и деструкция «мхатовского мифа»

1.4. Мягкая ирония по отношению к классикам: «Мертвые уши» Олега Богаева

Глава 2. Попытки «продолжения Чехова» сегодня

2.1. От «новой волны» к «новой драме»: Людмила Разумовская

2.2. Тема измельчания человека: «Вишневый садик» Алексея Слаповского

2.3. «Фирсиада» Вадима Леванова

Глава 3. Чехов в зеркале массового сознания

3.1 Чехов в творчестве Николая Коляды


3.2. Поэтика гиперболы: «Поспели вишни в саду у дяди Вани» Алексея Зензинова и Владимира Забалуева
3.3. Поэтика упрощения: «Три сестры и дядя Ваня» Марины Гавриловой
Глава 4. От чеховской прозы к «чеховской» драматургии
4.1. «Разворачивание» чеховских рассказов: «Перечитывая Чехова» Ольги Бересневой
4.2. Переклички двух эпох: «Русская народная почта» Олега Богаева
4.3. Преобразование документа: «Сахалинская жена» Елены Греминой
Заключение
Список использованной литературы

Критическая дискуссия о поэтике и тематике современной драматургии, как и о любом явлении текущей литературы, еще далека от завершения. Вполне возможно, что в будущей истории литературы и хронологические рамки, и имена главных представителей, и названия ключевых текстов окажутся совсем не такими, какими они представляются современным критикам. Но без попытки определения общих тенденций, направлений и истоков современной драмы невозможно определить и роль Чехова в ее становлении и развитии. Поэтому мы начнем с общей характеристики современной российской драматургии, понимая под ней «постперестроечную» драматическую литературу последних 15 лет и обращая особое внимание на две тенденции: «революционное» ниспровержение классики и попытки переосмысления классических текстов, в том числе и чеховских.
Попытки классифицировать современные пьесы, осознать их типологическую общность и видовые различия остаются пока делом критиков, откликающихся на первые постановки и публикации новых авторов. Литературоведческие работы в этой области пока крайне редки. Само понятие «современная драматургия», как отмечает исследователь, может трактоваться в широком и узком смысле: «Прежде всего, современным принято считать любое выдающееся художественное произведение, поднимающее вечные, общечеловеческие проблемы, искусство вневременное, созвучное любой эпохе, вне зависимости от времени сотворения. <...> В узком смысле - это актуальная, злободневная драматургия остро публицистического звучания»
1 Громова М. И. Русская драматургия конца XX - начала XXI века. М., 2005. С. 4.

В этой работе мы понимаем «современную драматургию» во втором значении: как актуальную, злободневную, публицистическую драму последних 15 лет2, которая вызывала и продолжает вызывать бурные споры. Однако эти споры и даже само внимание к драматической литературе возникли совсем недавно. Как отмечает современный исследователь, «еще 10 лет назад, когда едва улеглась бурная “новая волна”, на вопрос: “Новейшая драматургия?.. А разве она есть?... И если есть, то где?” - ответить было довольно затруднительно»3, так как новые пьесы не ставились в театрах и не печатались в журналах. Показательно название одной из первых статей, посвященных новой драматургии: «Драматургия, которой нет?»4. «Жестокая» драма, созданная в годы перестройки, уже была неинтересна театру, авангардные тенденции еще не получили развития5, новых громких имен в драматургии, по общему признанию, не появлялось. Но именно в это время возникает целая группа новых драматургов, которых почти не печатали и не ставили: Николай Коляда, Елена Гремина, Михаил Угаров, Алексей Слаповский, Ольга Мухина и др. Большинство этих «первопроходцев» потом стали наставниками и учителями для участников нового движения, получившего в конце 1990-х гг. название «новая драма».
Оставаясь «драматургией, которой нет», они объединяются в содружества, студии, печатают свои сборники и альманахи, заявляя о себе и завоевывая свое место в литературном и театральном процессе. Так, в Санкт-Петербурге в 1995 г. возникает объединение «Домик драматурга», выпускающее альманах «Ландскрона». О новом поколении драматургов постепенно начали писать театральные критики и обозреватели, откликнувшиеся на первые постановки и публикации пьес. Однако в этих
2 Примечательно, что драматург И. Вырыпаев - признанный лидер «новой драмы» - определяет сущность самого понятия так «“Новая драма” - это то, что возникло недавно. Вот и все. Мне кажется, что название “новая” драме этой дали, потому что появилась целая волна новых драматургов, и не важно, в каком направлении, стиле или жанре они пишут» (Вырыпаев Иван. Я -консерватор // Искусство кино. 2004. № 2. С. 103).
3 Громова М. И. Указ. соч. С. 225.
4 См.: Эрнандес Е. Драматургия, которой нет? // Современная драматургия. 1992. № 3-4. С. 184-182.
придирчиво делают заказ, с удовольствием смакуя названия блюд и напитков:
К.С. Что ты мельтешишь? Сказано же уже - поросенка с кашей - в полной неприкосновенности, по-расплюевски! Да гляди, чтобы румяный был, как твоя физиономия вот!.. И скажи там, чтоб корочку водкой смочили, чтоб хрустела!
Половой. Не извольте сумневаться, сделаем.
Н-Д. Грибочков бы! Белых, пожалуй? Либо груздочков
К.С. Значит дальше: семгу, балык, икру, естественно, про грибы уже сказано... Корюшку давай! Блины!
Гастрономическая «поэма», которая пронизывает всю пьесу, имеет явное сходство с такими чеховскими рассказами, как «Сирена», «Глупый француз», «Пьяные», «О бренности» и некоторыми другими. Между сменой блюд и напитков и происходит разговор о создании нового театра, который для действующих лиц, по-видимому, менее важен, чем заказ артишоков и анчоусов:
К.С. «Новый театр»! Я хотел назвать его «Новый театр»! Но, черт возьми, так назвали уже сцену, где эти недоучки господина Ленского!
Н.-Д. А когда принесут нам артишоки?
Перед нами та черта поэтики Чехова, о которой много писал А. П. Чудаков: смешение важного и неважного, уравнивание
существенного и случайного в одном ряду, рядоположение «телесного» и

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.159, запросов: 967